미완의 개혁가, 마르틴 루터 - 500년 전 루터는 무엇을 이루고 무엇을 남겼는가
박흥식 지음 / 21세기북스 / 2017년 10월
평점 :
장바구니담기


세계사를 공부하다 보면 하나의 사건과 또다른 사건을 별개의 사건으로 취급하는 경우가 많다. 종교개혁과 구텐베르크의 서양 인쇄술이다. 우리에게 잘 알려진 직지심경은 세계최초의 인쇄물로 만들어졌다. 16세기 구텐베르크의 인쇄술로 유럽인들은 성서를 대량을 찍어냈다. 이 두개의 연결고리에 대해서 이 책에서는 어떤 의미를 부여하는지 알 수 있다.


종교개혁은 1517년 마르틴루터의 95개조 반박문을 통해 시작되었으며, 마르틴 루터가 유럽사회를 크게 변화시켰다는 시실은 익히들어 알고 있다. 하지만 이 책은 역사적인 사실에 대해 재해석한다. 우리가 이순신의 업적과 공을 크게 부각하고, 과장한 것처럼 유럼에서는 마르틴 루터킹의 업적에 대해서,그가 한 역사적 사건에 비해 좀더 과장하고 부각시키려 한다는 점이 이 책에서 언급된다. 95개조 반박문은 마르틴 루터킹이 작성했지만, 그의 업적은 후대에 자의적으로 부각되었다는 점이다. 그 당시 로마 교황청과 가톨릭 교회가 지배하였던 유럽 사회는 교황청이 사법, 입법, 행정을 모두 행사하고 있었다. 교회의 권위는 막강하였고, 그들의 입맛에 따라서 대중들에게 죄값을 치루게 했다. 하지만 로마 교황청의 재정적인 문제는 그들 스스로 해결할 수 없었다. 그들은 죄를 지은 이들에게 면죄부를 팔았으며, 연옥에서 지낼 수 있는 기회를 주었다. 하지만 그건 부정부패의 온상이었으며, 사회적 문제로 비화되고 있었다. 


종교개혁을 마르틴 루터킹의 공으로 알고 있지만, 15세기 이전에도 유럽 사회는 로마 교황청의 부정부패에 대해 문제제기를 하고 있었다. 하지만 그것이 먹혀들지 않았고, 대중들은 힘을 가지고 있지 않았다. 마르틴 루터킹의 종교개혁이 시작되었던 그 무렵, 인쇄술이 발달하였고, 루터킹이 독일어로 번역한 성서를 대량으로 찍어낼 수 있었다. 구텐베르크의 인쇄술이 없었다면 마르틴루터킹의 종교개혁도 실패할 가능성이 컸다. 라틴어로 쓰여진 성서는 하나님의 말씀을 대중들에게 온전하게 전달할 수 없었으며, 라틴어로 쓰여진 성서는 소수의 가톨릭 신앙을 가진 이들에게만 채워 나갔다. 하지만 루터킹은 라틴어로 쓰여진 성서를 독일어로 대중적인 성서로 직역,의역하였으며, 사람들의 생각과 가치관을 성서와 신앙의 힘으로 바꿔 나갔다. 마틴 루터킹에게 있어서 95개 반박문보다 더 의미있었던 행위는 수도사로서 죽을 때까지 성서를 독일어로 번역하였고 개정판을 써내려 갔다는 점이다. 수많은 독일인의 의식을 깨치울 수 있었기에 종교개혁이 현실이 될 수 있었다.


책에는 마르틴 루터 킹이 쓴 <유대인과 그들의 거짓말에 대하여>가 소개되고 있다. 이 책은 나치 독일, 히틀러가 이용했던 선전물이며, 유럽 유대인을 학살하는 명분을 제시하고 있다. 유럽 사회에서 유대인의 혐오증은 우리가 생각한 것보다 심각하고 오랜 역사를 가지고 있었음을 알 수 있다. 이 책을 통해 마르틴 루터의 삶과 인생에 대해서, 종교개혁에 대한 또다른 생각과 시선을 함께 얻을 수 있게 되었다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo