-
-
유학생을 위한 한국 문화 읽기
한강우.오상민.김현아 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2025년 9월
평점 :
"출판사로부터 도서 제공받아 작성한 주관적인 리뷰입니다”





길늘 걷다가 빨간 신호등 앞에서,피부색이 다르고 얼굴이 다르고, 언어가 다른 이들이 삼삼오오 모여 있는 걸 본 적이 있다.그들은 한국인이 알아듣지 못하는 언어를 주로 사용하고 있었으며, 한국인이 기피하는 제조업 분야나 농촌에서 보조 일꾼으로 살아가고 있었다. 대체로 그들에게 이를 시키는 이들의 이야기를 들어보면, 힘이 세고, 일을 잘하여, 군말 없이 목묵하게 일처리를 한다는 것이다. 한국인을 고용하는 것보다 스트레스가 덜하다는 의미다. 고용주의 편의에 따라서, 노동청에 신고하는 한국인 노동자보다. 한국어가 익숙하지디 않지만, 시키는 일을 잘하는 외국인 노동자를 선호하는 경향이 크다.
책 『유학생을 위한 한국 문화 읽기』은 한국 문화에 익숙한 외국인 노동자,유학생을 위한 책이다. 하국인의 수준으로 볼 때,중학생 수준의 지식을 정리하고 있었다.한국 역사와 대중문화, 한구의 전통 문화까지, 한국의 옷, 음식, 집,예절, 언어, 문화유산,국경일과 기념일,일생과 생활까지 정리하였다. 최근 들어서, 한국인은 한국어를 모국어처럼 쓰고 있는 외국인을 선호하고 있다. 외국의 정서 뿐만 아니라,그들이 생각하는 한국에 대한 이해와 관점을 보면, 한국의 수준이나 ,가치, 브랜드를 이해하는데 도움이 되고 있다. 대체로 한국인는 한국에 대해서,평가절하하는 경향이 매우 강하다. 과거의 역사에서, 지도자에 관한 역사는 매우 박하다. 그러나 해외 유학생이나, 해외에 살고 있는 이들이 볼 때, 한국이네 대해서,한국의 지도자에 대해서 ,부러워하는 경향이 강하다.그들이 이룬 업적을 볼 때, 그 나라에선, 하지 못한 것을 이루어냈기 때문이다.이 책 『유학생을 위한 한국 문화 읽기』을 통해, 외국인,유학생과 커뮤니케이션이 자유로워질 수 있다.