잃어버린 얼굴 - 사쿠라다 도모야, 최고은 역, 반타(2026)

잃어버린 얼굴

줄거리
산속에서 발견된 변사체 한 구. 즉시 신원을 알 수 없게 하려는 의도일까. 시체는 타살일 뿐 아니라 얼굴이 훼손되고 치아가 뽑힌 데다 두 손이 잘려 나가 있다. 사건 현장에 투입된 수사계장 히노 유키히코는 정석적인 절차와 탐문을 중심으로 수사에 나선다. 이튿날 한 초등학생 남자아이가 경찰서를 찾아와 ‘시체가 우리 아빠가 아니’냐고 묻는다. 아이의 아버지는 10년 전 행방불명이 되었고, 이미 실종 선고까지 받은 상태였다. 하지만 인근 지역에서 발생한 또 다른 살인 사건을 계기로 얼굴 없는 시체의 신원은 금방 밝혀진다. 시신의 신원은 특정됐지만 의문은 오히려 늘어난다. 범인은 누구이며, 왜 이토록 집요하게 신원을 감추려 했는가. 또한 과학 수사 기술이 발달한 요즘 같은 시대에, 수사계장 히노는 이 미스터리를 어디까지 끌고 갈 수 있을까. 그에 대한 답은 이야기의 이면에서 기다리고 있는 단 하나의 진실이 대신한다.

페이지
pp.43-44
——나는 부정행위를 털어놔야 한다고 말했을 뿐이야. 경찰관을 그만둔 건 자기 선택이고.
——네가 강요한 거야. 그 녀석 인생을 망친 거라고.
——자기 죄도 인정하지 못하면서 경찰관으로서 남의 죄에 참견할 수 있겠어?
——인간의 나약함을 받아들이지 못하는 인간이 권력을 가지는 것보다는 훨씬 낫지.

p.346
˝마주하면 상처와 함께 살아갈 수 있어요. 저와 아버지가 그랬듯이.˝

pp.352-353
피해자와 가해자, 그 가족과, 가족이 되려 했던 이들이 안은 슬픔이나 고통을 형사가 짊어질 수는 없다. 그들이 받을 상처를 대신할 수도 없다. 할 수 있는 건 사실을 밝혀내고, 진상을 들이대 사건에 관련된 사람들을 진실과 마주하게 하는 것뿐이다. 그렇게 마주한 끝에 비로소 자그마한 빛이 들 거라고 믿는 일뿐이었다.

분류(교보문고)
소설 > 일본소설 > 미스터리/스릴러소설

기록
2026.04.06(月) (초판 1쇄)

까.

한 줄
결국 남는 것은 사람 사이의 온기와 슬픔이다

오탈자 (초판 1쇄)
못 찾음

확장
64(육사) - 요코야마 히데오, 최고은 역, 검은숲(2013)
pp.356-357
새로운 인물, 새로운 형식. 하지만 작가의 본령은 변하지 않았다. 창작의 근저에 본격 고전에 대한 경의가 깔려 있는 작가답게, 본작에도 선배 작가들에 대한 오마주가 곳곳에 녹아 있다. 출간 후 진행된 다수의 인터뷰에서 작가는 이번 작품에 영향을 준 작가들에 대해 언급했다. 경찰소설의 틀에서 본격 미스터리를 구현한다는 발상은 요코야마 히데오에게서 왔다. 『동기』를 읽고 ‘경찰소설로 체스터턴을 구현했다‘며 감동했고, 『64』를 읽었을 때는 ‘저릿저릿했다‘고 표현할 만큼 빠져들었다고 한다. 지금까지 써왔던 단편과 다른 분위기를 지항하고 싶다, 단편을 단순히 늘린 장편에는 의미가 없다는 생각도 요코야마 히데오의 영향이었다. 집필하면서 의식했던 건 콜린 덱스터의 ‘모스 경부 시리즈‘였다. 여러 사건이 병행해 전개되는 구성, 가설을 세웠다 부정하기를 반복하며 진실에 다가가는 수사 방식, 상사와 부하 형사가 만들어내는 유쾌한 콤비의 호흡, 이러한 요소들을 참고하면서 빗나가는 추리를 반복하는 장면도 넣었다. ‘얼굴을 알 수 없는 시체‘라는 모티프는 가사이 기요시의 『바이바이, 엔젤』에서 힌트를 얻었다고.
경찰 소설하면 제일 먼저 떠오르는 요코야마 히데오의 역작. 사쿠라다 도모야도 많은 영향을 받았다고 한다. 오래전에 읽어서 기억이 잘 나지는 않는데 마지막 장면에서 전율했던 기억은 남아있다.

빅 픽처 - 더글라스 케네디, 조동섭 역, 밝은세상(2024)
영미소설은 내가 영어 번역문에 익숙하지 않아서 잘 읽지는 않는데 쉬운 문체에 속도감 있는 장면전환이 많아서 재미있게 읽었다. 결은 다르지만 비슷한 느낌을 받았다. 개정판이 나왔네.

저자 - 櫻田智也(1977-)

원서 - 失われた貌(2025)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo