기술복제시대의 예술작품 / 사진의 작은 역사 외 발터 벤야민 선집 2
발터 벤야민 지음, 최성만 옮김 / 길(도서출판) / 2007년 12월
평점 :
장바구니담기


사유이미지는 참 즐겁게 읽었는데... 앞으로 이 번역자의 단독 번역서는 구매 못하겠다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
설국 민음사 세계문학전집 61
가와바타 야스나리 지음, 유숙자 옮김 / 민음사 / 2002년 1월
평점 :
장바구니담기


자기연민이나 감상주의에 매몰되지 않는 아슬아슬한 균형감각이 일품

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
추락 문학동네 세계문학전집 256
존 쿳시 지음, 왕은철 옮김 / 문학동네 / 2024년 12월
평점 :
장바구니담기


적절한 전환과 직조는 장편 소설에 꼭 필요한 미덕이겠다만... 이런 것은 내게 항상 어딘가 인위적으로 읽힌다. 필립 로스의 장편 야심작들을 읽었을 때와 비슷한 느낌이랄까. 어쩌면 그것이 어떤 작가적 타협처럼 느껴지기 때문일까.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
모자 문지 스펙트럼
토마스 베른하르트 지음, 김현성 옮김 / 문학과지성사 / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


폭발하는 것만이 광기인 것은 아니다. 병적인 만연체를 맛깔나게, 그러면서도 과장됨 없이 번역해 준 번역자에게 진심으로 감사한다. 처음 읽었을 때는 모자, 오르틀러에서. 십 년 만에 다시 집어 들었을 때는 비옷이 가장 좋았다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
더블린 사람들 (무선) 문학동네 세계문학전집 43
제임스 조이스 지음, 진선주 옮김 / 문학동네 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


베케트나 울프는 그렇게도 좋아하건만, 이 작가가 나한테 이렇게 안 맞을지는 몰랐다. 불필요하게 잦고 엉성한 각주가 가독성을 심히 해친다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo