쓰잘데기 있는 사전 - 말끝마다 웃고 정드는 101가지 부산 사투리
양민호.최민경 지음 / 호밀밭 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


경상도파민 터지는 흥겨운 부산 사투리 사전. 부산 토박이도 설명하기 어려운 부산 사투리의 정확한 뜻을 알려줘요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
쓰잘데기 있는 사전 - 말끝마다 웃고 정드는 101가지 부산 사투리
양민호.최민경 지음 / 호밀밭 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기





2000년대 초반부터 방송, 특히 개그 프로그램에서 경상도 사투리가 자주 보이기 시작했다. 영화에서도 친구, 범죄와의 전쟁, 해운대, 황산벌처럼 경상도 사투리를 쓰는 작품들이 나오면서, 경상도말이 점점 메인스트림으로 올라섰다. 예전에는 방송에서 사투리를 쓰는 게 금지되기도 했고, 영화 속에서도 사투리를 쓰는 캐릭터는 깡패나 조폭 같은 악역에 한정되는 경우가 많아 사투리에 대한 이미지가 그리 좋지 않았다. 그런데 경상도 사투리가 점차 주류 문화에 편입되면서, 예전처럼 사투리에 대한 거리감이나 거부감은 점차 사라졌다. 오히려 그 특유의 억양과 정서가 영화와 방송에서 자연스럽게 쓰이게 되며 생동감과 유머를 더하는 포인트가 되었다. 부산표준어를 쓰는 나 같은 부산 토박이 입장에서는 꽤나 반가운 일이다. 아무래도 나이가 좀 있다 보니 요즘 젊은 친구들보다는 사투리를 더 많이 쓰는 편인데, 내가 평소에 써오던 말을 TV나 영화에서 자연스럽게 들을 수 있다는 건 즐겁고도 반가운 일이다.

그렇다고 부산 사람이라고 해서 미디어에 나오는 사투리를 다 알고, 모두 그런 말을 실제로 사용하는 건 아니다. 오히려 방송을 통해 처음 듣고 나서야 알게 된 말도 많다. 가령 “살아있네” 같은 표현은 적어도 우리 세대에선 거의 쓰지 않았거나, 적어도 나는 별로 쓴 기억이 없다. 그런데 지금은 그 말이 마치 부산을 대표하는 사투리처럼 여겨진다. 그런 괴리감이 오히려 또 재미있다. 내가 몰랐던 정감 있는 고향말을 새삼 알게 되는 것은 즐거운 일이다. 하지만 이런 사투리를 더 알고 싶어도 국어사전에는 실려 있지 않고, 그런 말들을 제대로 정리해 알려주는 곳도 거의 없다. 애초에 이런 사투리는 대부분 동네에서 구전으로 전해져 온 것이기 때문에 정확한 뜻이나 어감, 뉘앙스를 설명하기조차 애매하다. 결국 이런 말은 상황 속에서 자연스럽게 체득해 정서적으로 사용하는 것이지, 딱 잘라 정의하고 규정하기는 어려운 법이다.

[쓰잘데기 있는 사전]은 일반적인 국어사전에는 나오지 않는 부산 사투리의 뜻과 의미, 어원 등을 유추하며 정리해 놓은 일종의 사투리 사전이다. 앞서 말했듯 네이티브 사투리는 생활 속에서 전해져 온 것이라 어원이 무엇인지, 어떻게 만들어졌는지조차 불분명한 경우가 대부분인데, 이 책은 그런 단어들의 뜻과 어감을 풀어내고 어원과 활용까지 정리해 놓아 부산 사투리에 관심 있는 사람들에게는 말 그대로 쓰잘데기 있는 참고서가 되어준다. 단순히 재미로 사투리를 보고 즐기는 데 그치지 않고, 잊혀져 가는 고향 사투리를 보존한다는 점에서도 큰 의미가 있는데, 미디어에서는 사투리를 자주 접하게 되었지만 정작 일상생활에서는 점점 사투리가 사라져 가고, 방송에 나온 몇몇 사투리만 유행어처럼 쓰이는 현실에서 이렇게 잊혀져 가는 사투리를 기록한 것은 나름 의미있는 일이라고 생각한다.

책은 총 101가지 사투리를 글자 수에 따라 정리해 놓았다. 가나다 순이 아닌 글자 수 정렬이라는 점도 이색적이고 재미있다. 이는 부산 사투리가 가진 특유의 간결함과 함축성, 그리고 리듬감을 살려 보여주려는 의도가 담긴 것으로 보인다. 부산말은 짧은 글자 수 안에 뜻을 압축해 표현하는 경우가 많아, 글자 수별로 정리함으로써 그런 특징을 더 잘 느낄 수 있게 해 준다. 책의 구성은 우선 해당 단어가 활용된 회화문을 보여주고, 사전처럼 단어의 정의를 한줄로 설명한다. 그리고 단어의 정확한 의미, 어원, 뉘앙스, 발음법, 실생활에서의 활용법 등 다양하고 구체적인 설명이 이어진다. 어원을 유추할 때는 그냥 막연하게 추측하는 것이 아니라 나름대로 문법적인 분석과 고찰을 통해 체계적으로 접근하고 있어서 저자가 나름대로 연구를 많이 했구나 싶다.

일단, 책은 상당히 재미있다. 읽다 보면 부산 사투리 특유의 경상도파민이 터지면서 웃음이 나고, 부산 표준말을 하나씩 알아가는 재미도 쏠쏠하다. 요즘은 잘 안 쓰지만 어릴 때는 자주 쓰던 말들을 오랜만에 만나니 그 시절이 떠오르면서 오랜 친구를 만난 듯한 반가움도 있다. 그중에는 처음 보는 말도 꽤 있었는데 곡각지, 홍큐공, 쑥쑥하다, 속닥하다 같은 말들은 내나고 처음이다(그러고 보니 '내나고'도 부산말 되시겠다). 엄마한테 물어봐도 못 들어봤다 하시니 확실히 같은 부산말이라도 동네나 세대, 사람에 따라 쓰는 말이 조금씩 다른 것 같다. 그 외에는 어릴 때 많이 썼거나 지금도 가끔 쓰는 말들인데, 막상 단어만 보고 뜻을 설명하려니 애매한 것도 많았다. 이걸 외국인 친구한테 알려준다고 생각하니 뭐라고 설명해야 할지 애매하고, 뜻을 정확히 짚어 말하기가 쉽지 않았다. 예를 들어 우리하다, 시근, 고마, 내나 같은 말들은 느낌적으로는 충분히 이해되지만 말로 설명하려 하면 입안에서만 맴도는 기분인데, 그런 단어들을 책에서는 알기 쉽게 풀어놔서 네이티브 부산 토박이인 나도 한수 배워간다.

또 내가 쓰던 말과 책에 담긴 말이 미묘하게 다르게 쓰인 경우도 있었는데, 해깝다는 해꼽다, 새그럽다는 시그럽다, 추접다는 추잡다 이런 식으로 나는 약간씩 다르게 쓰고 있었다. 그런데 다행히 책에는 내가 쓰던 다른 버전의 말도 언급되어 있는 걸 보며 역시 사투리는 변화무쌍하다는 걸 새삼 느꼈다. 역시 이렇게 보면 상당히 연구를 많이 한 티가 난다. 책을 보면서 이게 부산말인 줄 전혀 모르고 있던 것도 몇 가지 있어서 좀 놀랐다. 예전에 서울 친구와 밥을 먹다가 간장을 많이 찍길래 "짭다"라고 말했더니, 왜 사투리를 쓰냐며 뭐라고 하길래 그게 사투리인 줄 전혀 인식하지 못했다가 깜짝 놀랐던 기억이 있다. 그것처럼, 이 책을 통해서야 비로소 사투리라는 걸 알게 된 말들도 있었다. 막장, 박상, 한바닥&한코스, 바보축구온달 같은 게 부산말이라니… 그럼 다른 지역에서는 이런 말을 안 쓴다는 건가? 당연히 전국에서 다 통하는 표준어인 줄 알았는데. 그리고 강구, 땡초, 단술 같은 단어도 부산말이라고 하니 역시 부산말은 지역만의 색이 또렷하다 싶은 생각도 들었다.

부산말이 나온 김에 한 가지 꼭 짚고 가고 싶은 것이 있다. 바로 "쪽자"다. 쪽자는 책에도 자세히 소개되어 있는데 소위 달고나를 뜻하는 정식 부산표준어이다. 책의 설명대로 쪽자는 작은 국자를 의미하는데 국자에 설탕을 녹여서 소다를 넣은 후 모양을 찍어내는 과자의 명칭이기도 하다. 달고나라는 게 방송에서 언급되면서 언젠가부터 달고나 또는 뽑기가 그 과자의 정식 명칭처럼 굳어졌는데 우리 때는 이걸 쪽자라고 불렀다. 그리고 달고나는 설탕을 녹이는 것이 아니라 사각형의 설탕 덩어리, 이후에 그게 포도당 덩어리라는 것을 알게 됐는데 아무튼 그 설탕 덩어리를 달고나라고 불렀다. 그건 소다를 넣을 필요 없이 그것만 녹여서 먹었는데 가격이 쪽자보다 비쌌다. 이렇게 쪽자와 달고나는 엄연히 다른 건데 쪽자를 멋대로 달고나라고 부르며 그 시절의 기억을 강제로 바꿔버려서 달고나란 말을 들을 때마다 어릴 적 추억을 빼앗긴 기분이 든다. 아무튼 책에는 똥과자도 나오는데 이건 모양을 찍어내지 않고 그냥 설탕통에 그대로 때려넣고 덩어리째로 먹는 형태를 말한다. 생긴게 똥같다고 똥과자라고 불렀는데 이건 같은 부산 사람 중에도 모르는 경우가 많아서 이 역시 놀랬다. 책이 널리 퍼져서 달고나와 쪽자는 엄연히 다른 거라는 사실이 좀 알려졌으면 좋겠다.

본격적으로 부산 사투리를 모아놓은 사투리 사전이라는 형식은 새롭고 재미있으며, 어릴 때 자주 쓰던 말을 보니 향수를 자극한다. 또한, 정서적으로만 이해하던 부산말을 정확하게 정의해 놓아, 늘 쓰던 말이지만 다시 한번 그 의미를 되새기게 만든다. K 콘텐츠에도 사투리가 메인이 되는 작품들이 많이 등장하는 지금 우리말을 풍성하게 해주는 부산사투리의 매력이 한번 빠져보자



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
재난 재해 전쟁 대비법
우만직 지음 / 서울의샘 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기




이 글은 출판사로부터 도서를 협찬받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다


재난과 재해, 전쟁에 대비한 서바이벌북을 보면, 일본에서 출간된 책들이 많다는 인상을 받는다. 일본은 자연재해가 잦은 나라로, 지진, 태풍, 홍수 등 다양한 재난에 대응하기 위한 지침서들이 풍부하게 존재한다. 그런 책들에서는 일본 특유의 상황과 재난을 고려한 세밀한 대비책들이 주로 다뤄진다. 물론 재난과 재해는 어느 나라에서나 발생할 수 있는 일이지만, 일본 서바이벌북은 그 나라의 지리적 특성과 사회적 환경을 충실히 반영하고 있기 때문에 우리나라의 경우와는 분명히 다른 점들이 있다. 예를 들어, 일본 특유의 지진 대비 방식은 한국과는 전혀 다른 차원에서 설명될 수밖에 없다. 반면, [재난 재해 전쟁 대비법]은 한국에서 한국인이 쓴 책이기에 우리나라의 특성에 맞춰진 실용적인 정보들이 가득하다. 한국의 지리적 조건, 기후, 사회적 환경을 바탕으로 재난 대응 방법과 준비 사항을 제시하며, 한국인이라면 직관적으로 이해할 수 있는 내용으로 구성되어 있다. 자연재해와 재난은 누구에게나 예기치 않게 찾아올 수 있는 현실이기에, 이 책이 우리에게 실질적이고 구체적인 대비책을 제공한다는 점에서 인상 깊었다.


이 책의 가장 두드러진 특징은 재난과 재해에 대한 대비를 두 가지 축으로 나누어 다룬다는 점이다. 하나는 재난이 발생하기 전에 우리가 무엇을 어떻게 준비해야 하는지에 대한 부분이고, 다른 하나는 실제로 재난이 발생했을 때 각 재난 상황에서 어떻게 대처해야 하는지에 대한 구체적인 행동 지침이다. 기존의 많은 서바이벌 서적들이 재난 이후의 극한 상황, 즉 문명사회가 사실상 마비된 상태에서 살아남는 법, 예컨대 물을 구하고, 불을 피우고, 식량을 조달하는 생존 기술에 집중해왔다면, 이 책은 그보다는 훨씬 현실적이고 실천 가능한 방향을 제시한다. 실제 재난이 닥쳤을 때 우리가 가장 먼저 마주하게 될 상황은 그런 극한의 생존 환경이 아니라, 당장 어디로 대피해야 할지, 가족과는 어떻게 연락을 유지할지, 어떤 물품을 챙겨야 할지와 같은 현실적인 문제들이기 때문이다. 이 책은 바로 그러한 현실에 기반해, 재난이 오기 전에 준비해야 할 구체적인 항목들과 함께, 지진, 화재, 홍수, 폭염과 한파 등 다양한 재난 상황이 실제로 발생했을 때 우리가 취해야 할 행동 요령을 상세히 안내하고 있다. 단순한 생존 기술이 아니라, 일상생활 속에서 바로 활용할 수 있는 정보에 초점을 맞췄다는 점에서 이 책은 어떤 매뉴얼보다 실질적이고 유용하게 느껴졌다.


이에 따라 책도 크게 네 파트로 나눠볼 수 있다. 1장에서는 ‘필수 생존 준비법’이라는 주제로 생존 가방과 응급처치 키트, 재난 대비 필수 장비에 대해 소개하고, 비상 대피 경로와 계획을 세우는 방법, 재난 상황을 미리 상정해 시뮬레이션하는 과정 등을 다룬다. 단순히 ‘무엇을 챙겨야 한다’는 목록 나열에 그치지 않고, 왜 그것이 필요한지, 어떤 것을 선택해야 하는지, 그리고 어떤 상황에서 어떻게 사용될 수 있는지를 구체적으로 설명하고 있어 실제 준비 과정에서 많은 도움이 된다. 2장에서는 ‘자연재해별 대처 방법’을 중심으로, 지진, 태풍, 홍수 및 폭우, 산사태, 폭염과 한파, 번개와 낙뢰 사고, 쓰나미, 가뭄과 산불 발생 등 각종 자연재해 상황에서의 행동 요령을 상세히 안내한다. 재난마다 위험의 양상이 다르기 때문에 그에 맞는 대처법도 달라야 한다는 점에서 이 장의 내용은 특히 실용적이다.


3장에서는 ‘전쟁에 대한 대비책’을 다루고 있는데, 분량 자체는 많지 않다. 아무래도 전쟁이라는 상황이 개인의 힘만으로는 완전히 대비하기 어려운 현실, 그리고 ‘터지면 끝’이라는 비관적 인식이 반영된 탓일지도 모른다. 그러나 기본적인 대피 요령이나 피난 경로, 전시 상황에서의 생존 필수품 등은 앞서 다뤘던 자연재해 대비 내용과 연결되며, 전체적인 생존 전략의 일환으로 이해할 수 있다. 또한 이 책은 서두에 체크리스트 형식의 워크북을 함께 제공하고 있어, 비상 가방 구성부터 비상 연락망, 대피소 정보 등을 스스로 정리하고 준비해볼 수 있도록 유도한다. 독자가 단순히 정보를 읽는 데서 그치는 것이 아니라, 실제로 자신의 삶에 맞춘 재난 대비 계획을 세워보도록 하는 점에서 매우 실천적이다. 책의 구성과 내용을 종합해보면, 《재난 재해 전쟁 대비법》은 단지 재난에 대한 정보를 나열하는 데 그치지 않고, ‘내가 지금 당장 무엇을 준비해야 하는가’라는 질문에 대해 실질적이고 구체적인 답을 제시해주는 현실 밀착형 서바이벌 가이드북이라 할 수 있다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마구로 센세의 본격 일본어 스터디 중급 5 - 일본의 건축물 마구로 센세의 일본어 시리즈 1
최유리 지음, 나인완 그림 / 브레인스토어 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기



이 글은 출판사로부터 도서를 협찬받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다


[마구로센세의 본격 일본어 스터디] 시리즈는 초급 학습자가 일본어를 쉽고 재미있게 익힐 수 있도록 구성된 일본어 학습서로, 일본 음식을 좋아하는 마구로센세가 일본 현지에서 다양한 상황을 겪으며 일본어를 배우는 이야기로 진행된다. 일본어를 모르는 마구로센세가 일본 현지에서 여러 상황을 겪으며 음식, 미식, 대중교통 등 일본 여행에서 흔히 접할 수 있는 상황을 배경으로 일본어와 일본 문화를 배운다는 설정이라 단순한 일본어 학습을 넘어서 일본 문화와 생활 정보까지 함께 배울 수 있는 하이브리드 교재다. 특히 만화를 통해 일본어 학습을 더 쉽고 재미있게 만들어, 일본어에 대한 부담을 줄이고 학습자의 몰입을 돕는다.

마구로센세 시리즈의 가장 큰 특징은 하나의 테마로 일본어와 일본 문화와 정서를 동시에 배울 수 있다는 점이다. 일본어를 배우면서 일본 문화를 함께 체험할 수 있어, 학습자가 일본어와 문화에 대한 이해를 자연스럽게 연결하며 실용적인 경험을 쌓을 수 있도록 돕는다. 이번 편에서는 특이하게도 일본의 건축물과 건축가가 테마이다. 보통 대부분의 교재에서는 마구로센세 전작처럼 음식이나 대중문화, 교통, 여행과 같은 놀거리 즐길거리 같은 것을 테마로 삼는 것이 일반적인데 이렇게 건축물을 메인 테마로 하는 것은 거의 보지 못했다. 건축물을 다룬다고 해도 기껏 랜드마크 정도인데 여기서는 일본을 대표하는 건축가와 다양한 지역에 있는 건축물을 알아보고, 현대 건축의 다양한 특징까지 배워보며 꽤 본격적으로 건축물을 다루고 있다. 아무래도 건축물이라는 주제는 음식이나 문화, 여행 같은 테마에 비해 관심도가 떨어지는 것이 사실이지만 반대로 그동안은 잘 몰랐던 일본 문화의 한 측면을 배울 수 있다는 점에서 흥미로운 소재라고 하겠다.

기본 구성은 기존의 마구로센세 시리즈와 마찬가지로 우선 그 과에서 다루게 될 내용을 하나의 만화 에피소드로 구성해서 상황을 설명한다. 딱히 만화 그 자체가 재미있거나 하지는 않지만 일단 만화로 되어있다는 점에서 가볍고 부담없이 진입할 수 있어서 좋다. 만화는 무조건 좋다. 아무튼 만화를 통해 그 챕터에서 설명할 내용을 먼저 가볍게 소개한 후 따라나오는 일본어정복 코너에서 본격적인 일본어 강의가 이어진다. 문법 파트에서도 마구로센세와 일본어 도우미 유리링의 대화형식으로 되어 있어서 마치 수업을 받는 것처럼 설명을 하고 있는 점도 내용을 이해하기가 좋다. 전체적으로 공부라는 느낌이 들지 않게 최대한 쉽고 가볍게 접근할 수 있게 구성한 것이 특장점이라고 하겠다. 문법 강의가 끝나면 연습하기 코너로 문제를 풀어보며 앞에서 배웠던 내용들을 다시 한번 확인하며 복습할 수 있게 구성이 되어 있다. 그리고 만화 본편과 일본어정복 문법 공부 사이에 이번 편의 테마인 건축물을 소개하는 일본통 되기! 코너가 들어가 있다.

이번 편은 중급 두번째 시간으로 조건형과 사역형, 수동형, 사역수동형에 대해 다룬다. 아마 많은 일본어 학습자들이 어려워하는 부분이 이 사역과 수동, 사역수동 그리고 조건 파트일 것이다. 실제 회화에서도 문장을 만들기가 어렵고, 시험에도 많이 나오는 문법이라서 원리를 제대로 이해하는 것이 중요한데 마구로센세에서는 대화체 형식으로 비교적 쉽게 설명을 해놓았고 글박스를 활용하여 체계적으로 정리를 해놓아서 문법 체계가 눈에도 잘 들어오고 이해도 쉽게 된다. 박스로 정리해놓은 거야 다른 책에서도 많이 쓰는 구조라서 특이할 건 없지만 어쨌건 전체적으로 문법파트의 구성이 깔끔하고 문법의 구조를 설명하는 파트와 해설 파트가 적절하게 배합되어 최대한 설명을 쉽고 자세하게 해서 어려운 문법을 쉽게 배울 수 있다.

일본어 교재는 많이 있지만 마구로센세 시리즈는 나름의 독특한 컨셉이 있어서 확실히 다른 책들과는 차별화되는 것 같다. 물론 본격적인 문법책은 아니라서 일본 문화나 건축물에 대한 이야기를 하는 분량만큼 문법을 다루는 공간은 줄어들게 되서 문법 파트가 조금 부족하게 느껴질 수도 있다. 하지만 책 전체에 걸쳐 문법만 꽉꽉 채워져 있는 걸 보면 지루하기도 하고, 금세 싫증을 내게 되는데 마구로센세 시리즈는 만화로 워밍업을 하고, 일본의 문화에 대한 이야기도 읽으면서 일본에 대한 다양한 정보도 얻고, 그리고 일본어 문법도 가볍게 배우면서 지루하지 않게 일본어 실력을 향상시킬 수 있을 듯 싶다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[세트] 본격 북유럽 신화 만화 1~2 - 전2권 본격 북유럽 신화 만화
동굴트롤 지음 / 비아북 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


만화로 조금은 생소한 북유럽 신화를 재미있게 접할 수 있어요. 입문용으로 아주 좋네요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo