-
-
한밤중의 방문객
클레어 김 지음, 선우현승 그림 / 하우어린이 / 2025년 6월
평점 :
<이 글은 책과 콩나무를 통해 도서를 제공 받아 작성했습니다>
이야기를 좋아하는 아이들이지만, 그들에게 딱 들어맞는 이야기를 찾는 것은 쉽지 않다.
어느 것은 너무 어른스러운 요소가 많고, 어느 것은 너무 유치해진다.
부모가 보기에는 재밌어 보이는데 아이들은 너무 지루해 하기도 하고, 안 좋은 영향을 줄 것 같은 책인데 아이들은 아주 좋아하기도 한다.
이 책은 그런 맞추기 힘든 균형 달성을 잘 이루어냈다.
가장 큰 장점은 아이들의 눈높이에 맞춘 이야기라는 점이다.
우선 조금씩 가까워지는 고양이와의 관계, 그리고 서로 암묵적인 친구가 되어가는 줄거리를 안정적인 템포로 진행한다.
얘기의 반복되는 패턴을 좋아하는 아이들의 취향을 고려하여, 이야기는 고양이의 방문이라는 이벤트를 지속적으로 작은 변주를 주면서 반복한다.
그 변주와 함께 점증되는 감정의 강도와 행동의 변화가 느껴지도록 구성한 것도 기억에 남는다.
또한 뽀송뽀송함, 보들보들함, 포근함, 따뜻함 등의 감각적 체험을 연상하게 하는 것도 줄거리를 다채롭게 만든다.
한편, 사람으로 된 등장인물을 배제하고, 고양이를 중심으로, 그 주변 일상적 사물과 한밤의 풍경을 기반으로 아이들의 상상력을 자극하는 것도 특색 있다.
예컨대, 불현듯 찾아온 불청객 같은 고양이는 올 때마다 비옷, 목도리, 장갑 등의 앙증 맞은 아이템을 하나씩 들고 오고, 각 물건에 맞는 도움을 청한다.
그리고 이 과정에서 고양이는 점차 불청객에서 자주 찾아오는 익숙한 손님이 되어간다.
더불어, 같은 풍경 같지만, 흐린 밤 풍경, 별이 쏟아지는 밤 풍경, 눈이 내리는 밤 풍경이 미묘하게 묘사되는 것을 알아차리는 것도 독서의 재미를 선사한다.
다음으로 독특한 포맷이 인상적이다.
이 책은 영문과 국문이 함께 실려 있어 영어와 국어 공부를 동시에 할 수 있다
따라서 언어 공부에 관심이 많은 부모들에게 큰 장점이 된다.
그리고 같은 페이지에 국문과 영문을 병행해서 기재한 것이 아닌 것도 주목을 끈다.
책을 뒤집으면 언어가 변경된 버전의 그림 책이 되는 재미 있는 형식이어서 연령대 상관없이 아이들의 호응을 받기 쉽다.
두 언어로 서술하면서 한 페이지에 글자가 많아지면 독서의 집중도와 흥미가 떨어지는 것도 막아준다.
아울러 한글로 된 내용을 번역한 것이 아닌, 영어권 국가에서 학위 과정을 마친 작가가 직접 영문으로 집필한 것도 장점이다.