패스토럴리아
조지 손더스 지음, 정영목 옮김 / 문학동네 / 2023년 3월
평점 :
장바구니담기


굉장히 암울하고 우울한데 피식피식 웃게하는 틈이 있다. 고도의 기술을 통해 쌓아올린 구성이다. 잘 쓴 글을 읽는 행위 자체에서 얻을 수 있는 쾌감을 느끼는 동시에 우울하다. 너무 좋다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여기, 우리가 만나는 곳
존 버거 지음, 강수정 옮김 / 열화당 / 2006년 3월
평점 :
장바구니담기


여기는 소설로 소개되었는데 영미권에선 소설로 분류하지 않는다. 근데 워낙 경계를 넘나드는 글쓰기라 소설로 읽어도 전혀 상관이 없다. 따라가기 힘들지만 끝에 도달하면 가슴이 뭉클하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이런 사랑
필립 베송 지음, 장소미 옮김 / 문학동네 / 2012년 11월
평점 :
장바구니담기


건조하게, 세련되게, 하나가 될 수 없는 세 개의, 그리고 두 개의 목소리를 담담하게 읊조리듯. 그러면서 독자를 참여시켜 마지막엔 감정을 확 불사르는. ”그만해 거짓말“읽고서도 느낀건데 뻔할 수도 있을 이야기를 독자를 끌어들여 뻔하지 않게 써내는 기술이 대단하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
녹스
앤 카슨 지음, 윤경희 옮김 / 봄날의책 / 2022년 8월
평점 :
장바구니담기


아코디언 제본을 굳이 선택한 이유를 알겠네요. 본문 표면에 인쇄를 해서 울거나 들뜬 종이 질감을 표현했는데 일반 제본으로는 잘 드러나지 않겠네요. 문제는 책 가장자리에 풀이 붙어서 책장이 들러붙었습니다. 넘기다 뜯어지는 사태가 반복된다는 점ㅠㅠ 내용은 너무 좋아서 가슴 뜯으며 읽어요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사자의 꿀 - 삼손 이야기 세계신화총서 5
다비드 그로스만 지음, 정영목 옮김 / 문학동네 / 2006년 8월
평점 :
장바구니담기


주목해야할 작가.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo