이토록 달콤한 재앙
케르스틴 기어 지음, 함미라 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2013년 11월
평점 :
장바구니담기



앙증맞은 제목과 감각적인 표지의 책 '이토록 달콤한 재앙'입니다. 케르스틴 기어라는 작가는 이 책을 통해서 처음 알게 되었는데요, 의외로(?) 독일의 작가더군요. 선입견이 무서운 게, 멜로 소설 하면 프랑스나 미국을 떠올리게 되지 독일은 좀처럼 생각하게 되질 않거든요. 근래 들어 보기 힘들었던 다양한 장르의 독일 소설들이 국내에 출간되고 있는 것 같은데요, 저로써는 멜로는 또 처음이네요.

설정은 사실 상당히 상투적입니다. 직장에서의 문제, 시댁 식구 등과의 갈등 그리고 결정적으로 남편의 뜨뜻미지근함에 질린 한 여성이 '왕자님'형 남자와 만나게 됩니다. 왕자님과의 돌발성 도주를 꾀하던 그녀는 불의의 사고를 당하게 되는데요, 정신을 차려보니 신기하게도 5년 전의 과거로 시간여행을 했음을 알게 됩니다. 미래를 알고 있던 그녀는 남편이 될 남자인 '펠릭스'를 피하고 왕자님 '마티아스'와의 멋진 미래를 꾸며보기로 마음 먹지요. 겸사겸사 사고로 점철되었던 언니의 결혼식을 완전히 새롭게 만들어내고 , 불행한 남성과의 만남으로 고통받은 친구들도 구조해주고 말이죠.

예상가능한 전개와 희미한 갈등요소는 장점이자 단점으로 작용하는군요. 남편과의 불화 내지 타 인물간의 갈등이 너무나도 소소하고 그나마 코믹하게 그려지다보니 주인공의 일탈은 공감이 가기보다는 투정으로만 보입니다. 펠릭스와 마티아스의 인물상도 전형적이고 피상적인 수준으로 그려지다 보니 주인공이 갈팡질팡 하는 심정에도 그닥 감정이입이 되지 않고요. 평범해보이는 주인공이 뿜어내는 알 수 없는 마력에 푹 빠져서 꼭두각시 놀음을 해야하는 너무나도 이상적인 두 남자의 모습을 보노라면, 도대체 이 남자들은 무슨 죄인가라는 생각을 금할 수 없다는.... 특히 마티아스는 무슨 죄인가요?^^; 물론 그덕에 심리적 부담을 전혀 느끼지 않고 술술 읽어갈 수 있는 점은 있습니다만, 중심이 되는 줄기가 빈약한 것은 확실히 아쉬운 부분입니다.



그에 비해서 곁가지라 할 이야기들은 훨씬 흥미진진합니다. 이 책에서 가장 흥미진진한 사건은 엉망진창이었던 언니의 결혼식을 이상적인 것으로 바꾸기 위해 주인공이 고군분투하는 장면이었네요. 괴상한 인물들이 집결하여 온갖 난장판을 만들어낼 것을 싹부터 하나씩 하나씩 잘라내는 과정이 유쾌하기 그지없게 그려집니다. 1인칭 시점이기에 가능한 수다스런 입담이 이런 과정을 더욱 코믹하게 그려내는데 도움이 되고 있고요. 하나 더하자면 독일 지방의 사투리를 전라도, 경상도, 충청도 사투리로 번역해낸 번역가의 솜씨도 인상적이었네요. 주석도 그렇고 마지막에 실린 옮긴이의 말을 봐도 그렇고, 번역가 분께서 상당히 애정을 가지고 의욕을 발휘했다는 느낌이 듭니다.

제목이나 표지에 실린 소개글이 주는 인상과는 달리, 정말 가벼운 마음으로 읽을 수 있는 칙릿 소설이라 하겠습니다. 플롯 부분을 빼고 보자면, 작가의 개성이 강하게 드러나서 읽는 맛도 쏠쏠하고요. 독일인 혹은 독일 소설에 대한 선입견도 다시 한번 부스러졌네요. 역시 독일인이라고 내내 무뚝뚝하기만 할리는 없겠죠? 깜찍한 여주인공의 좌충우돌 우당탕 모험담을 즐길 수 있는 소설이었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo