정도전과 조선건국사 - 드라마로는 다 담을 수 없는 고려멸망과 조선 건국에 관한 얽히고설킨 흥미진진한 이야기
조열태 지음 / 이북이십사(ebook24) / 2014년 2월
평점 :
구판절판


조열태 작가와는 작가의 전작인 전주성 비가에 이어서 두 번째이다조열태 작가도 이 책이 두 번째 작품이니 만큼 나는 작가의 모든 책을 다 읽어 본 셈이 된다영어를 가르치는역사와는 무관한 위치에 있으면서도 나름 꼼꼼한 자료 조사와 더불어 자료 곳곳에 비어 있는 부분을 작가의 상상력을 통해 입체적으로 당시의 상황을 복원해 내는 능력은 기존 역사를 전공한 사람들의 저작물에 비해 결코 뒤질 것이 없다고 보인다.

 

첫 번째 작품 전주성 비가가 소설 형식을 차용한 것과 달리 두 번째 책인 정도전과 조선 건국사는 공민왕 시절부터 시작해서 우왕과 창왕을 거쳐 공양왕에 이르기까지의 고려의 멸망과 조선 건국의 과정을 시간순으로 차근차근 따라가며 해설하고 있는 글이다.저자는 글머리에 이 글을 기본적으로 고려서와 고려사절요” 두 권을 중심으로 해서 쓰고 있다고 밝히고는 있지만 뒷 장의 참조 도서 목록에 보면 대략 30여권의 책이 저자의 글에 녹아 있는 것을 알 수가 있다이 작품의 미덕은 기본적인 사실들을 꼼꼼하게 기록한 것 뿐만이 아니라 사료와 사료들 사이의 행간에 대해서 저자 나름대로의 치밀한 상상력을 발휘해서 그 간극을 잘 메우고 있다라는 점이며 또한 그렇게 빈 공간을 메운 작가의 상상력의 힘에 독자들이 순순히 동의하게 된다라는 점이다그만큼 이 글은 성실하고도 치열한 고민 끝에 나온 책임을 책을 읽어 가는 가운데 확인 할 수가 있었다.

 

정도전이 인기다드라마로 방영되기 시작하면서 조명되기 시작한 정도전에 관한 이야기는 더불어 서점가에도 정도전 관련 서적들로 봇물을 이루고 있다비록 집에 티비가 없어서 관련 드라마는 보지 못하고 있지만 나름 정도전 관련 책들을 여러 권 읽어 보게 되었고그런 흐름 속에서 정도전에 관한 또 다른 시각이 있지 않을까 싶어서 이 책을 손에 집어 들게 되었다하지만 이 책은 정도전에 관한 책은 아니다외려 책의 제목을 조선 건국사가 아닌 고려 멸망사 라고 하는 점이 어울리지 않을까 싶을 정도로 고려의 공민왕에서 공양왕까지의 마지막 4대 임금 시기의 정치 사회적 여러 사건들을 기록하고 있고 그런 사건들 속에서 친명을 기조로 하는 조선 건국 세력들과 친원을 기조로 하여 고려 시대를 유지하려는 세력들간의 정치적 암투 과정에 초점을 맞추어서 상세하게 기록하고 있으며 정도전 역시 다른 인물들에 비해 그리 특별한 비중을 두지도 않고 기록되고 있을 뿐이다.

 

많은 작가들이 정도전을 그려 내면서 보통 그의 업적으로 삼는 토지제도의 개혁(과전법)과 경국대전등의 제작등을 비중있게 서술하고 또한 그가 이방원에 의해 어떠한 최후를 맞이하는지 등을 그려내지만 이 책에서는 정도전의 불우했던 귀향 기간의 삶도그 과정에서 형성하게 된 역성혁명의 사상도또한 귀향 기간 중 이성계와의 만남과 이후 조선 건국과 더불어 그의 개혁 추진 과정과 업적 및 그의 사후에 대해서도 별 말이 없이 간혹 스쳐가듯이 간략한 서술만 하고 있다그런 면에서 이 책의 제목도 어쩌면 정도전 현상에 편승해서 제목을 따온 것이 아닌가 싶다.

 

책을 읽으면서 새롭게 안 사실들이 있다면 지금껏 비운의 개혁 성향의 왕으로만 알아 온그래서 나름 호감을 가지고 인식해 온 공민왕의 실정(失政)과 생얼굴을 보면서 그에 대한 시각들이 교정되었다라는 점과 이색정몽주등과 이성계정도전 사이의 불명확했던 관계들을 명확하게 파악하게 되었다라는 점이다.

 

저자 조열태가 역사학자로서나 다른 글로서 필명을 날리는 유명세 있는 사람이 아니기에 기존의 출판사들을 통해 그의 책을 출간하는데 어려움을 겪었던가 아닌가 싶다전작 “ 진주성 비가와 마찬가지로 이 책 역시 본인이 설립한 일인 출판사를 통해 책을 출간하고 있다그러다보니 책 내용의 충실함에 비해 책의 디자인이나 편집 등에 있어서는 다소 조잡한 느낌이 나는 것은 어쩔 수가 없으리라하지만 두 번째 책인 이 책은 내용에서 뿐만 아니라 디자인면에서도 첫 번째 책에 비해서는 훨씬 발전된 모습을 보여 주었기에 이렇게 한권 한권 쌓아가다 보면 역사학 분야의 전문 작가로서도출판 관련 분야에서도 좋은 성과가 있지 않을까 기대해 보며 작가의 다음 작품을 기다려 본다.   

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
CEO의 독서경영 - CEO, 책으로 날다
다이애나 홍 지음 / 일상이상 / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기


책을 읽는다고 모두 다 성공하는 것은 아니지만 성공한 사람들은 분명 책을 읽는 사람들이다라고 한다이 책은 평소 CEO들을 대상으로 독서경영전도사로 이름을 떨쳐온 다이애나 홍 자신이 그동안 직접 방문하여 독서경영을 위해 강의해온 회사들을 중심으로 그 기업의 CEO들을 인터뷰하여 먼저는 해당 기업의 CEO들의 독서에 대한 열정과 함께 그 열정을 어떻게 회사 경영에 접목하여 회사 문화에 독서근육을 키워 나가는지를 담백한 문체로 적어 놓은 책이다.

 

저자는 모두 15개 기업의 CEO들을 소개한다그 중 삼성의 이건희 회장을 제외한 14명의 CEO들은 직접 만나 인터뷰하여 작성한 글들이기에 각각의 CEO와 그 기업들을 소개함에 있어 생동감이 묻어 나온다저자는 현대와 같이 총성 없는 전장터인 글로벌 기업 현장에서 해당 기업들이 명실공히 성공한 기업으로 우뚝 서기까지에는 무엇보다 유능한 CEO들이 있었음을 전제로 한다그런데 그 유능한 CEO들에게는 한 가지 공통점이 있었으니 그것이 바로 그 CEO들 모두 책을 좋아하고또 그 책을 통해 얻은 아이디어와 전략들을 경영에 접목하여 그런 성공을 이루어내었다 라는 것이다.

 

저자는 에필로그에서 본인이 책을 통해 소개한 CEO들에게는 3가지 공통점이 있다고 이야기한다먼저는 회사의 목표가 분명했다라는 점이다정상의 고지가 어디인지어떻게 가야 하는지분면한 로르맵이 있었다라는 것이다둘째는 더불어 정신이 강하다는 것이다무엇보다 직원들과 함께 살고 함께 행복해지자는 굳은 의지에서 진한 인간애를 느꼈다는 것이다마지막으로는 사회에 공헌하는 삶을 지향한다는 것이다이러한 공통점의 근원 샘물이 바로 책이라고 하는 점과 함께더불어 그들은 자연을 사랑했고 운동과 명성을 즐겼으며책을 손에 놓지 않았고무엇보다도 겸손한 마음낮은 자세를 공히 가진 사람들이었음을 저자는 이야기 한다.

 

직원들을 대상으로 나름 독서 문화를 정착시키고 책을 통해 자기계발을 시도하다가 실패해본 경험이 있는 나에게 있어서 이들 회사들이 실시하고 있는 독서 경영은 부러움의 대상이다저자는 간략하게 이 회사들도 초기 독서 경영을 회사에 정착함에 있어서 많은 어려움을 겪었다고 적고 있지만 회사가 규모가 크면 클수록 직원들이 많으면 많을수록 독서 경영을 정착시킨다는 것이 얼마나 많은 저항과 시행착오를 겪어야 하는지를 행간을 통해서 읽을 수가 있었다.

 

처음 이 책을 펼칠 때에는 나름 각 회사가 독서 경영을 해나가는데 대한 방법론적인 TIP등을 얻을 수가 있지 않을까 싶어서였지만 책을 읽어 나가면서 이들 성공한 CEO들의 책 읽는 자세 등을 보면서 그동안 내가 책을 잘못 읽어 왔구나라는 반성을 하게 되었고우리 회사에서는 독서 경영이 안될 것이라는 패배 의식을 날려버리고 새로이 목표를 세우고 나를 다잡는 동기 부여가 되는 기회가 되었다.나중에 다이애나 홍이 이 책의 2부를 쓴다면 그 안에 우리 회사를 소개시키지 못할 것도 없지 않겠는가?

 

각각의 꼭지가 끝나고 나서는 해당 CEO들이 추천하는 책을 각 3권씩 모두 45권을 실어 놓았는데 대개 명사들이 권하는 책들을 보면 명사들은 본래가 이렇게 어려운 책만 읽나 싶을 정도로 대중성과는 먼 책들이 대부분인 경우가 많은데 여기에 소개된 책들은 누구든 고개를 끄덕일만한 책들이었다이중에서 내가 읽은 책들과 다소 나와는 거리가 멀다고 느낀 책들을 제하고 모두 13권의 책을 골라서 앞으로 내가 읽어야 할 도서 목록에 올려 놓았다좋은 책도 읽고 더불어 좋은 책도 소개 받고....행복한 책읽기였다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인문의 바다에 빠져라 2 - 서양미술사 인문의 바다에 빠져라 2
최진기 지음 / 스마트북스 / 2014년 1월
평점 :
절판


개인적으로 저자 최진기를 만난 것은 그의 전작인 인문의 바다에 빠져라(서양철학사)”와 또 다른 책 동양고전에 빠져라 에서였다.일각에서 그를 향해 인문학의 껍데기들만 긁어 모아 팔아먹는 지식 보따리상이라는 명칭으로 폄하하는 소리를 듣기도 했지만, 요즘과 같이 한쪽에서는 인문학의 위기이며 이대로 가다가는 고사한다고 아우성치고, 또 다른 한쪽에서는 인문학적 인재를 양성해야 한다며 기업의 CEO들이 새벽부터 비싼 수업료를 물어가며 인문학 강의를 듣기 위해 몰려드는 이율배반적인, 이해할 수 없는 시대 속에서 적어도 최진기의 강의가 인문학에 대해 막연한 두려움과 거부감을 가지는 독자들로 하여금 마음의 빗장을 열게 만든다는 점에서 그는 어쩌면 이러한 시대 조류를 잘 이용한 사람임에는 틀림이 없는 것 같다.

 

수년 전부터 미술에 관련한 책들을 읽어 오고 있던 중 지인들의 추천을 받아 선택한, 700쪽이 넘어가는 곰부리치의 서양 미술사를 사놓고서 꼭 읽어야지 해놓고는 막상 손에 집으려고 하면 그 책의 두께와 활자의 조밀함에 눌려 포기하곤 했던 것이 몇 번인지 모른다.그런면에서 최진기의 이 책은 우선 그런 내 마음의 부담감을 덜어주고 본격적으로 곰부리치와 진중권을 비롯한 미술관련 또 다른 저자들의 전문 서적을 항해하려는 나에게 있어 마중물 혹은 징검다리의 역할을 하는 존재라고 할 수 있었다.

 

동영상을 통해 보는 최진기의 강의들과 마찬가지로 그의 저서들에서도 금방 확인 할 수 있는 것이 최진기는, 다른 보통의 인문학 강사들이 가지고 있는 가오’, 즉 무게를 전혀 잡지 않는다는 점이다. 아주 쉬운 언어로 독자의 눈높이에서 편안하게 이야기하듯 풀어내고 있는 그의 이 책은 한 번 손에 잡으면 지겹지 않게 술술 넘어간다는 점이 무엇보다 가장 큰 매력이 아닐까 싶다.

 

이 책을 읽으면서 새삼스레 느꼈던 점은 우리가 의식하지 못하고 살아가는 삶속에서 실은 수많은 미술 작품들을 아주 가까이 접하고 살아 왔다라는 점이었다. 길거리에서 미디어 광고에서, 제품들 홍보지에서, 심지어는 어렸을 적 공부했던 전과의 책 표지에서 우리가 무심하게 보아 넘긴 그림들이 실은 서양 미술사의 한 획을 그엇던 작품들이었다 라는 것을 그의 책을 읽어가면서 알 수 있었다.

 

고대에서부터 중세와 르네상스 시절을 거쳐 현대 미술에 이르기까지 저자는 단순히 그림과 저자에 대한 단순 사실만을 전달하지 않는다. 저자는 당시의 시대적 배경과 사상적 흐름등을 개괄해주고 이러한 역사적 사건들과 사상의 흐름들이 그림을 통해서 어떻게 구현되었는가를 시대별로 나누어서 친절하게 설명하고 있는 것이다. 비록 그 내용의 깊이가 한계는 있을지라도 본래 이 책이 의도한 바가 전문적 지식을 상세히 전달하는 것이 아니었음에 그것을 탓할 수는 없을 것이다.

 

비록 최진기의 책들 역시 이 글 모두에 이야기한 인문학 열풍에 편승해 출간된 부류가 아닐까 하는 혐의가 있다 할지라도, 모든 이가 그런 시류를 다 이용하여 성공할 수는 없는 법이리라. 최진기의 책은 그런 시류를 뛰어 넘어서, 아니 그런 시류와는 관계 없이 얼마든지 독자들의 사랑을 받을 수 있는 좋은 책이라 할 수 있을 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
열려라 아가리 - 홍세화, 김민웅 시사정치쾌담집 울도 담도 없는 세상 2
홍세화.김민웅 지음 / 일상이상 / 2013년 12월
평점 :
장바구니담기


홍세화씨를 만나게 된 것은 그의 책 나는 빠리의 택시운전사를 통해서였다. 당시 책 제목만으로는 낭만과 패션의 도시 그 한복판에서 삶의 다채로운 경험을 누리는 복에 겨운 사람의 자랑질로 도배된 책인줄 알았으나 실은 야만적 정권에 의해 남민전 사건에 얽히어 본의 아니게 파리에 망명을 하게 되고 그곳에서 호구지책으로 택시운전을 하면서 겪은 이야기를 담은 가슴 아픈 책이었다. 이후 홍세화씨는 국내로 돌아와 진보진영의 논객으로 오늘까지 올곧은 모습으로 우리 곁에 머물러 있다.

 

김민웅 목사는 이제는 어느새 잊혀진 정치인이 되어버린 김민석의 친형으로 재미 목회자이다. 그의 책을 직접 읽어 본 적은 없지만 수려한 외모에 신뢰성을 주는 모습으로 잡지나 신문 및 방송 토론등에서 보여진 그의 절제되고 수려하면서도 정곡을 찌르는 논리에 상당히 매료되어 있었다.

 

이 두 사람이 작금의 세상 돌아가는 현상에 대해 대담 형식을 통해 분석하고 전망하며 대안을 내놓은 책이 바로 열려라 아가리이다. 책 제목이 다소 도발적이기는 하지만 서문에 밝힌대로 민의의 결집 장소인 아고라의 더욱 활발한 민의 수렴과, 이와 연결되어 폭압적인 정권에 의해 입을 다물게 된 민중들의 입, 즉 아가리가 열려야 우리가 꿈꾸고 생각하는 세상을 이루는 시발점이 될 것이라는 의미에서 책 제목은 나름 그 정당성을 획득하면서 동시에 독자들의 관심도 낚시질 할 수 있는 역할까지 담당하고 있는 것으로 보인다.

 

 

이 책은 크게 4부분으로 나누어서 토론을 전개한다.

1부에서는 지난 1년간의 박근혜 정권을 돌아보며 이 정권의 본질적 속성과 그로 인해 파생된 문제점 등을 집으면서 이에 대한 정치인과 지식인, 시민 모두를 위한 사유와 실천을 이야기한다.

2부는 경제민주화와 관련된 사회 문제들과 양극화의 문제를 논하고 있으며 경제민주화를 이루기 위한 대안을 제시한다.

3부는 사회복지와 관련된 사회문제와 교육, 언론등의 문제를 다루면서 진보 세력이 왜 대중적 지지를 획득하지 못하는지에 대한 부분 등을 이야기하며

4부에선 특권과 기득권을 내려 놓겠다 했지만 4대 권력기관이 국민보다 위에 있는 현실과 통진당 사태의 부당성 및 이에 대한 진보 세력이 나아갈 길을 모색해보고 있다.

 

큰 틀에서는 문제 인식과 해결 방안등에 대해서는 홍세화 김민웅 두 사람의 시각은 그리 차이가 나지는 않지만 진보세력의 역할과 자세등에 대해서는 다소 이견을 보이기도 하고 지난 대선 및 총선에서의 본인들이 간과하고 넘어갔던 부분들에 대해서는 솔직한 반성도 뒤따른다.

 

두 사람의 대화를 따라가다 보면 현재 우리가 처해 있는 처지와 현 집권 세력의 비민주적 행태와 그에 대한 진보세력의 지리멸렬한 상태가 한 눈에 들어난다. , 우리가 보고는 있었지만 파악하지 못하고 심상히 넘겼던 부분들이 명확해진다는 점에서 두 사람의 분석은 명쾌하면서도 날카롭다. 하지만 글을 내내 읽으면서 나에게 다가온 감정은 무력감이었다. 이렇게 눈에 뻔히 문제는 보이는데 그에 대한 해결방안은 알면서도 당장 손에 쥘 수 없다는, 그리고 앞으로도 상당 기간 그런 상태가 지속될 것이라는 데에서 오는 절망감 때문이었다.

 

집권 세력이 노리는 바인지도 모르지만 어느새 나 역시도 뉴스에서 정치 이야기가 나오면 피로감에 스위치를 돌려 버리게 된지가 꽤 된 것 같다. 일반인이 이럴진대 이 두 사람의 피로도는 더할 것일텐데 이들이 아직도 최전선에서 활동할 수 있는 그 에너지원은 무엇일까를 생각해 보게 된다. 역사에 대한 희망? 민중을 향한 사랑?

 

부디 원하기는 지난 기간 내 젊은 날의 부채 의식 상당 부분을 담당해 준 두 사람의 이 대담이 공허한 외침으로 사라지는 것이 아닌 새로운 세상을 준비하는 사람들의 눈과 귀를 열어 주고 신발 끈을 메어 주는 불쏘시개로 자리 매김 하기를 바라는 마음으로 책을 덮는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 스피킹 기적의 영어코칭 30 - 예일대 비즈니스 스쿨 엄선 30강
윌리엄 A. 반스 지음, 최드림 옮김 / 로그인 / 2013년 12월
평점 :
품절


이 책은 술술 넘어간다. 마음 먹고 읽으면 두시간 안에 마지막 장을 덮을 수도 있을 것이다.

더욱이 영어를 가르치는 책이라면서 영어보다는 한국어가 절대적으로 더 많은 분량을 차지하고 있기도 하다. 그렇다면 이 책은 이제 영어를 처음 배우는 사람들을 위한 입문서인가? 결코 아니다. 오히려 이 책은 어느 정도 영어를 공부한 사람들이 보는 책이라고 해야 맞을듯하다.

 

자녀들 문제로 캐나다에서 일년간 살다 오게된 지인이 있었다. 그는 처음 해보는 이국 생활이 재미도 있고 신기하기도 해서 틈만 나면 밖으로 나가 이곳 저곳 돌아다니기 시작했고 그러다보니 자연스레 몇 번 마주치면서 안면을 익히게 되는 사람들이 하나 둘 생겨나게 되었고 이제 만나다게 되면 서로 간단한 인사말을 건네게 되었다. 그런 그에게 어느날 고민이 하나 찾아오게 되었다. 상대방이 만나서 “How are you?” 하고 물어보면 자기는 조건반사적으로 “I’m fine. And you?”가 입에서 나오게 되는데 늘 같은 말만 반복하게 되더라는 것이다. 그런데 본인이 먼저 “How are you?”를 던지면 그들은 약간씩 다르게들 대답하는데 그 단어들이 그리 어려운 단어들이 아닌데도 그 뉴앙스가 미묘한 차이를 발생해서 훨씬 더 친근함을 느끼게 되더라는 것이었다. 그런 그들의 반응을 보면서 자기가 배워온 실제 생활과는 유리된 기계적 영어에 대해 고민하게 되었다고 한다.

 

이 책은 바로 위와 같이 어느 정도 영어를 공부해온 외국인이, 특히 한국 사람들 대상으로 해서 자동 녹음된 기계소리와 같은 틀에 박힌 영어가 아닌 미국인들의 삶에서 같은 말이라도 현지인들이 상황에 따라 받아들이는 감정들을 설명해주고 거기에 맞게 적절히 사용해야 하는 것에 대해 상황들을 예시하면서 설면애 주고 있는 것이다.

 

단순히 미안하다라고만 알고 있던 sorry라는 단어는 그 말을 입으로 발음하는 순간 그 사과하는 상황에 대해 본인의 잘못에 대해 인정하고 그 결과까지도 책임진다는 것을 의미하니 함부로 sorry라고 말하지 말라고 한다.

 

상대방을 배려하는, 그래서 상대방 입장에서 말하려는 우리와 본인의 입장을 더 중요시 여기는 문화적인 차이 때문에 NoYes를 구분하지 못하는 한국인들에 대한 이야기.

 

한국인이 흔히 쓰는, 문장적으로는 틀리지는 않지만 상대방으로 하여금 아마추어거나 무례한 인상을 주게끔 하는 can이란 동사의 사용에 관한 조언.

 

칭찬 받을 때 한국인은 겸양의 표시로 그 칭찬을 부정하는 표현을 하곤 하는 데 미국인들에게는 이 말이 겸손의 표현이 아닌 자신감의 결여로 비추어 질수가 있기에 상대방의 칭찬에 구체적으로 고마움의 내용을 담아 표시하는 연습 하기 등등.

 

분명 영어는 우리가 말하고자 하는 바를 전달하는 수단임에는 틀림이 없다. 그러기에 우리가 말하고자 하는 바가 전달되기만 하면 영어의 목적은 다하는 것이지만 언어는 한 사회가 오랜 시간 동안 축적되어 온 문화와 사고의 외형적 산물이기에, 마치 편지에는 적히지 않은 내용이지만 행간을 읽어 글쓴이의 의도를 파악해야 하듯, 언어 그 바탕에 깔린 본래의 의미를 알고 적절히 사용할 때 내가 말하고자 하는 의미가 오해 없이 전달 될 수가 있음을 이 책은 이야기하고 잇고 그런 것들 가운데 한국인들이 놓치기 쉬운 용례 30가지를 설명하고 있는 것이다.

 

이 책은 쉬운 책이다. 그러나 또한 어려운 책이다. 그래서 옆에 두고 몇 번을 반복해서 읽어야할 책이다. 이것이 이 책을 읽고 나서 받은 나의 첫인상이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo