문장강화를 20여년 전부터 읽고 있습니다. ㅠㅠ
아, 천하의 남경태도 `oak`를 `떡갈나무`로 번역했다. 영한사전이 정말 문제다. 동아출판 민중서관 금성출판 시사영어 등등. `참나무`라고 번역해야 맞다.
수구적인 기독교, 아편 같은 기독교에서 벗어나게 해주는 길잡이가 된다.