그리스 신화 Greek Mythology 영어로 읽는 명작동화 (열린생각)
열린기획 엮음, 이윤선 옮김, 김문수 그림 / 열린생각 / 2011년 1월
평점 :
장바구니담기


아이가 영어 공부한 지 꽤 여러해가 흘러 이제는 또래 아이들보다 독해실력이 
살짝 있는듯 해서 엄마의 욕심으로 더 많은 영어책을 읽히고 싶어하던 차에 
그리스 신화를 영어로 읽을 수 있는 책이 있다고 해 이 책을 아이에게 권했
습니다.

그리스신화는 유럽문명과 세계사의 첫 단계라 할 수 있는데 일단 책의 표지가 
유머러스하면서 요즘 아이들이 좋아하는 캐릭터여서 마음에 들었고 본문내용
까지 같은 그림이 나와 살짝 어려울수 있는 책의 해석을 조금은 편하게 느끼
도록 도와주고 있습니다.

영어 본문은 큰 딸아이의 경우 몇 몇 단어를 제외하고는 해석에 있어 어려움은 
없다고 하며 재미있으면서 자신이 아는 이야기가 많아 해석이 편하다고 했습
니다. 또한 각각의 이야기는 본문 밑에 주석으로 영어단어까지 쓰여있어 일
일이 사전을 찾는 수고를 덜어 주고 있고 한글해석 역시 주어져 있기에 혹시 
내용이 해석 안 되는 아이들이 해석을 함에 있어 도움을 받을 수 있는 코너가 
이야기 마다 있습니다. 그리고 마지막으로 재미있게 풀어봐요 코너를 통해 아이
들은 자신이 해석을 올바르게 했는지에 대한 점검을 할 수 있는데 개인적으론 
이 책을 해석할 정도의 아이들이라면 우리말로 된 문제를 영어로 하는것이 
낫지 않을까 생각했고 각 이야기의 해석도 각장에 바로 써 주기보다는  영어 
문제집처럼 맨 마지막 장에 답지처럼 해주는 것이 아이들이 영어책을 읽는데 
유혹에 빠지지 않도록 도와주지 않을까 생각해봤습니다.

특히 이 책은 영어 시디가 있어 아이들이 이야기를 듣도록 구성해놓았는데
1.5배속까지는 아이가 들을만 하다고 하지만 2배속이 되니 소리가 엉기는 
듯한 느낌이 들어 제대로 들리지 않아 1.5배속정도가 적당한듯 했습니다.

구성자체가 영어리딩책이면서 영어 실력을 점검할 수 있는 코너까지 있어 이모
저모 꽤 유용하게 쓸 수 있는 책이면서 명작이나 고전을 영어로 읽을 수 있게
시리즈 전체가 궁금해지는 책이었습니다. 아이가 재미있게 읽어서 기분 좋은 
책이었습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo