메소아메리카의 유산 - 아메리카 토착 문명의 역사와 문화 트랜스라틴 총서 14
로버트 M. 카멕 & 제닌 L. 가스코 & 게리 H. 고센 지음, 강정원 옮김 / 그린비 / 2014년 5월
평점 :
장바구니담기


#메소아메리카의유산 #로버트M카멕 #제닌L가스코  #게리H고센 엮음 #강정원 옮김 #그린비 #역사
#한권으로읽는메소아메리카토착민들의삶과문화

국립중앙박물관에서 #라틴아메리카의역사와문화 강좌를 듣고 있다. 강의 자료로 추천받은 책.
사실은, 나같은 일반인이 읽기에는 TMI(Too much information). 색인 제외 948페이지 (포함하면 992페이지의 두꺼운 책). 고고학자, 민족지학자, 언어학자, 민족역사학자, 비명학자 등 13명의 저자들이 각자의 전문지식으로 연구하여 집필한 내용을 모은 책이다. 그만큼 깊고 방대하다.

메소 아메리카는 멕시코와 중앙아메리카 일대(과테말라, 코스타리코 등)를 포괄하는 지역으로 생태계 다양성, 80여 개 이상의 원주민 언어, 수많은 종족 집단과 종족 정체성, 고대와 현대를 가로지르는 찬란한 문화 유산 등을 보유한 곳이다. 이 책에서는 많을 수 밖에 없는 내용을 주제별, 시대별로 들여다보고, 현대의 메소 아메리카를 들여다본다.  미처 몰랐는데, 멕시코는 세계 15위의 경제 규모를 가지고 있다고 한다. 그런데, 상위 0.2 퍼센트가 60퍼센트의 부를 지니고 있고, 외국에서 송금한 돈이 상당부분 멕시코의 GNP에 포함되어 있다.  이런 사정이, 이렇게 된  역사적, 사회문화적 이유가 이 책에 담겨있다.

몇가지 기억에 남는 것을 써보면....

코르테스가 이끄는 스페인함대가 이 지역을 침탈했을 때, 아스테카 제국이 지배적이었다. 그 주변 국가들은 아스테카와 지속적인 전쟁관계에 있었고, 그들은 아스테카에 적대적이었으므로 스페인에 협력했다. (전쟁에 패하면 포로로 잡혀가 노예가 되거나 인신공양의 희생자가 되기도..) 결과적으로 아스테카보다 더 무서운 상대를 만났다. 학살과 천연두 등의 전염병으로 토착민의 90%가 사망하고, 유럽인, 이어서 들어온 아프리카인들과의 혼혈로 인종이 매우 다양해진다.

스페인에 의해 카톨릭이 이 지역에 들어오지만, 유럽인이 원하는 종교 모습이 아니라 , 토착민의 종교, 문화에 접목되어 독톡한 형태로 카톨릭이 받아들여진다. 검은 피부의 성모 등.

이 지역의 독특한 상형문자들은 주로 왕가의 일정, 제례 등을 기술한 것이지만 그 자체로 훌륭한 역사적 자료이다. 토착민들의 구술 전통은 16세기 프란치스코 수도사들에 의해  라틴어로, 스페인어로 기록되었다. 그들의 역사, 문화에 대해 오랫동안 후진적인 것으로 여겨 감추려했지만 현대에 들어 토척적, 뿌리에 대한 관심이 높아지고 있다.

매우 방대하고 어려워서 천천히 읽었다. 그럼에도 매우 매력적인 책이다는. 잉카 마야 문명 등 유적지에 한번 가보고는 싶은데 너무 먼 곳이고, 그리고 체력이 가능할 지 (고산지대라 고생한 사람이 많더라) 모르겠고...못가더라도 내 호기심의 일부를 충족했다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바움가트너
폴 오스터 지음, 정영목 옮김 / 열린책들 / 2025년 4월
평점 :
장바구니담기


#바움가트너  #폴오스터 #정영목 옮김  #열린책들 #소설 #독서기록

2024년 사망한 소설가 폴 오스터의 생애 마지막 작품. 미국에서는 그가 사망하기전에 출간되었고, 우리나라에서는 1주기를 기념해서 출간되었다. 이 소설은, 폴 오스터가 폐암으로 투병하면서 (결국은 폐암합병증으로 사망했다고)  쓴, 본인도 마지막 작품이라고 생각하며 쓴 작품이고, 그래서 주인공 바움가트너에 감정이입이 되지 않았을까라는 생각이 절로 드는 작품이다.

주인공 바움가트너는 70대 노교수, 10년 전 평생의 반려자 애나를 사고로 잃는다. 1년여를 미친 사람처럼 보냈고, 이후 나름의 삶을 살아가나, 불쑥불쑥 자신을 찾아오는 오래된 기억의 파편을 더듬으며 삶의 본질이 무엇인가 생각한다. 그리고..

우연히 ‘뉴욕 3부작‘을 접하고 폴 오스터에 열광했고, 그의 작품을 다 읽지는 못했지만 그의 스토리텔링 기법에 흠뻑 빠져들었던 참에, 그의 사망 소식에 놀랐고, 마지막 작품이 출간된다는 소식에 이 책을 찾지 않을 수 없었다. 나 또한 이제 인생의 후반부에 들어섰고, 이따금씩 ‘인생이란 무엇인가, 무엇이 중요한가, 무엇이 나를 살아가게 하는가‘ 라는 질문에 맞닥트린다. 아무리 생각해도 인류의 미래는 별로 밝지 않고 이대로 망할 것 같은데, 그럼에도 내 핏줄을 잇는 손녀가 태어나고 보니, 조금은 전향적으로 희망을 품어보기도 한다.  바움가트너가 매일 매일을 성실하게 채워가면서 아내 애나를 위한 길이 무엇인가 생각했던 것 처럼, 나 또한 ‘아직도‘ 나를 필요로하는 많은 것들을 떠올린다. 최소한 마무리는 하고 가야지. 그게 뭐든.

그런데 참. 책 표지에 쓰여진 문구처럼 ˝ 왜 더 중요하다고 여겨지는 순간들은 영원히 사라진 반면 우연히 마주친 덧없는 순간들은 기억 속에 끈질기게 남아 있는지.˝

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
라틴 아메리카의 역사 까치글방 132
카를로스 푸엔테스 지음, 서성철 옮김 / 까치 / 1997년 8월
평점 :
장바구니담기


#라틴아메리카의역사 #카를로스푸엔테스 #서성철 옮김 #까치
#역사 #독서기록

1492년 콜럼버스가 신대륙을 발견한 지 500년이 지났고 (이 책은 1992년 출간되었고, 한국어판 초판은 1997년 출간됨. 500년 기념으로 다양한 행사가 있었다)  스페인은 바다를 재패했으나, 영-프의 추적을 허용하고 근대화에 실패함으로써 선도적 위치를 잃는다. 스페인의 식민지였던 라틴 아메리카 (중남미 아메리카)는 태생적으로  스페인과 정치적, 사회적, 문화적 삶을 같이 했고, 혁명을 통해 독립을 하고 선진국의 근대화 과정을 따라가려 했으나 그 과정은 지난했다.

그 이유를 저자 카를로스 푸엔티스는 라틴 아메리카인의 다인종 -인디오를 비롯한 여러 혼혈인들로 이루어진 - 사회가 갖는 다양한 문화를 제대로 보려하지 않은 것에서 찾는다. 농업이 중심인 라틴 아메리카의 각 국은 나라의 근대화를 도시 중심으로, 농업인들의 희생을 밟고 추진했다.

이 책은 스페인 역사와 라틴 아메리카의 역사를 같이 훑어보며, 따라서 문화도 (문학 및 미술, 음악 등) 함께 다뤄서 읽는 재미가 있다. 고야, 세르반테스, 디에고 리베라, 프리다 칼로 등을 넘나들며 다양하게 다룬다. 저자는  세계적인 작가로 생전(1928-2012) 매년 노벨문학상 후보로 노미네이트 되었다는데 진짜 박학다식! 엄지척! 술술(?) 읽힌다.

라틴 아메리카에 관심이 있다면 꼭 읽어보시라. 추천.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
서울 어바니즘 - 서울 도시형태의 회고적 읽기
이상헌 지음 / 공간서가 / 2022년 11월
평점 :
장바구니담기



#서울어바니즘 #이상헌 #공간서가 #독서기록

여행을 하다보면 그 나라의 도시 풍경은 나라별로 고유의 특성이 있음을 발견하게 된다. 작정하고 계획적으로 조성된 도시들은 (파리, 빈, 바르셀로나 등) 얼핏 바라만 봐도 통일성이 느껴지고, 그렇지 않은 중세 도시들도 성당 및 광장을 중심으로 아기자기한 지역 나름의 개성이 있다. 반면 서울을 보면 이렇다할 통일성이 없고, 전통미도 없고, 뒤죽박죽 어수선하고 삭막하다는 느낌이 절로 든다.  옛 건물들이 거의  목조 건물이어서 화재로 소실되었거나 일제 강점기때 의도적으로 파괴해서 그렇겠거니하고 애써 변명도 하고, 살아내기에 치중하면서 미적 추구까지는 힘들었던 과거를 생각하면 어쩔 수 없었다싶지만 그래도 중구난방으로 펼쳐진 모습이 많이 아쉽다.

건축학자 이상헌님의 ‘서울 어바니즘‘은 ‘정체성이 없는 도시 서울‘을  역사적, 건축학적으로 세계 여타 도시들과 비교 분석하며 서울(한성)이 왜 이런 모습으로 건설되었는지,  20세기 이후의 급격한 변화와 팽창에 어떻게 대응해 왔는지,  서양의 도시 계획 기법이 서울에 적용되면서 어떻게 변형되었는지 그 형태적 과정에 대한 기록을 하고, 앞으로는 어떤 방향으로 나아가야 하는지에 대해 제시하는 책이다.

서양의 도시들은  큰 길에 건물들을 통일감있게 배열하여 도시 전체가 정돈된 모습을 보인다. 물론 보기 좋게(?)하기 위해서는 밀어붙일 수 있는 강력한 권력과 돈이 필요했다.(절대 왕정 등) 지금도 그 도시의 건축은 법에 의해 도시 미관을 해치지 않게 강력한 제지를 받는다.
서울(한성)은 자연(배산임수)을 그대로 두고  도읍지로 지정된 이후, 길이 먼저 생긴 것이 아니라, 궁궐이 먼저 자리를 잡고  왕이 이용할 대로가 짧게 형성된 이후, 고관대작들이 나눠 받은 필지 안에 제각각 건물(집)을 지었다. 그 필지를 이용하기 위한 길은 나중에 생겼고. 이런 전통은 현대의 서울에 그대로 나타난다. 계획 도시였던 강남도 큰 대로로 나누었으나 블럭 내부는 옛 필지에서처럼 자연스럽게 좁은 길이 생겼다. 또한 ‘담‘이라는 독특한 경계가 특징이다. 개별적인 건축법은 있으나 서울 전체의 통일된 그림은 없다.

우리 도시의 모습에 대해서 이런 식으로 생각해 본 적이 없어서 참 재미있게 읽었다. 우리나라 및 세계의 건축사를 함께 훑어 보는 재미도 있다.

서울이 이미 포화상태이긴 하지만 앞으로 이어질 재개발, 재건축 등으로 충분히 변화가 가능하다. 경제성만 따지지 말고 부디 자연 친화적이며 사람이 살기 좋은 멋진 서울로 변신하기를. 그러기 위해서는 어떤 모습의 서울이 되면 좋을지 머리를 맞대고 청사진을 그려보는 것이 필요하다고 본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
셰익스피어 평전
파크 호넌 지음, 김정환 옮김 / 삼인 / 2018년 8월
평점 :
장바구니담기


#셰익스피어평전 #파크호넌 #김정환 옮김 #삼인 #독서기록

책을 좋아하지 않는 사람도 대부분은 #셰익스피어 라는 이름을 들어봤을 터이고, 그의 4대 희곡( 햄릿, 리어왕, 맥베스, 오텔로)을 비롯하여 여러 작품에서 인간의 감정을 그토록 섬세하게 들여다본 작품이 또 있을까 싶은데, 정작 작가 자신에 대해서는 아는게 거의 없었다. 연극배우였을 수도 있고, 작가가 한 사람이 아니고 여러 명이어서 어쩌면 셰익스피어는 대표적 필명일 수도 있다는 어렴풋한 정보가 머리에 있다.

파크 호넌의 ‘셰익스피어 평전‘은 1564년에 태어나 1616년 사망한 윌리엄 셰익스피어의 생애를 그의 부모, 형제, 결혼, 자녀들, 살았던 곳, 알고 지냈던 사람들의 근황, 그가 활동했던 극장 및 극장 인물들에 대한 정보를 총괄하여 이보다 더 자세할 수 없는 정보를 담고 있다.  어찌보면 투머치.

그의 작품에 대한 분석은 당연히 따라오고, 그의 작품이 일부는 다른 이들과의 협업에서 나온 것이나 (문체 분석을 통해 알 수 있다고) 그의 작품이라고- 그의 비중이 가장 크다고 할 수 밖에 없고,  인간에 대한 묘사가 단지 작가의 머리 속에서 창작된 것이 아니라 주변 상황(사회 상황, 사건, 국제 관계 등) 에 대한 관심과 분석을 통해 표현된 것임을 알려준다. 작가 자신 뿐 아니라  17세기 영국의 사회상을 면밀히 알 수 있게 된다.

1616년 4월 23일 셰익스피어가 사망했는데 같은 날 세르반테스도 사망하였다고 한다. 그래서 ‘책의 날‘이 4월 23일.  작가에 대해서 알면 작품을 이해하는데 보다 도움이 되는 것은 그림 (및 기타 예술)뿐 아니라 문학도 마찬가지인 것 같다.

파크 호넌은 참으로 말이 많은 사람인 듯하다. 들려주고 싶은 말이 진짜 많은 듯. 끝없이 늘어지는 그의 글을 보면 번역자가 얼마나 힘들었을지 미루어 짐작할 수 있다. 번역도 어느 정도 포기하고, 직독직해처럼 번역되어 있다. 그래서 살짝 원전을 바로 읽는 느낌도 있다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo