보리 국어사전 - 남녘과 북녘의 초.중등 학생들이 함께 보는
토박이 사전 편찬실 엮음, 윤구병 감수 / 보리 / 2019년 1월
평점 :
구판절판


윤구병 선생님 건강하셔요. 철학도로서 박홍규 전집을 보며 선생님의 자취 또한 느끼고 있습니다. 있음과 없음을 선생님과 동학이신 교수님께 추천을 받아 처음 알게 되었고 한 문장 한 문장 떨리는 손을 부여 잡으며 읽어나갔습니다. 선생님은 학계를 떠나셨지만 여전히 이곳에 있으시네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
르몽드 디플로마티크 Le Monde Diplomatique 2013.10 - 한국판
르몽드(월간지) 편집부 엮음 / 르몽드디플로마티크(잡지) / 2013년 10월
평점 :
품절


이번판은 볼거리가 더욱 다양하다고 르몽드편집자가 말하네요 오랜만에 지젝의 글도 함께 합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
십자군 이야기 세트 - 전3권 시오노 나나미의 십자군 이야기
시오노 나나미 지음, 송태욱 옮김, 차용구 감수 / 문학동네 / 2011년 7월
평점 :
장바구니담기


나나미여사의 책은 역사서로서의 가치는 없습니다. 즉 학계에서 학술적인 가치로는 인정받지 못한다는 것이지요 이유를 예로 들자면 ˝카이사르는 아마 어떠한 감정을 느꼈을 것이다˝ 같이 소설적인 부분이 많기 때문입니다. 하지만 그런 것들을 감안하고 이야기 형식으로 본다면 좋은 책입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
노르웨이의 숲 민음사 세계문학전집 310
무라카미 하루키 지음, 양억관 옮김 / 민음사 / 2013년 9월
평점 :
장바구니담기


유유정의 상실의 시대, 김난주의 노르웨이의 숲, 그리고 김남주의 남편인 양억관의 번역. 김난주의 번역이 유유정보다 부드러운 문체로 절판이되고도 헌책방에서도 비싼 값에 팔리고 있다. 이제 그 남편이자 우리나라 최고 일본역자인 양억관의 번역이다. 상업적? 번역 자체에 감사할 따름이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
르몽드 디플로마티크 Le Monde Diplomatique 2013.7 - 한국판
르몽드(월간지) 편집부 엮음 / 르몽드디플로마티크(잡지) / 2013년 7월
평점 :
품절


국제문제에 대해 학문적 시각에서 바라보기

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo