Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
전자책
외국도서
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
음반
블루레이
커피
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
전자책
만권당
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
블루레이
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
.
https://blog.aladin.co.kr/43g
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
소나무
방명록
최근 댓글
사실 가독성 때문에 원..
희랍어 배우셨나 봐요...
1,2위는 저도 같은데요..
양장본 아니에요. 그냥..
25000원에 팔리던거였..
네, 원래 강희씨가2000..
반전은 없는데 다시 첫..
powered by
aladin
[100자평] 소송 (반양장)
l
마이리뷰
댓글(
0
)
소나무
l 2014-05-28 19:02
https://blog.aladin.co.kr/43g/7024045
소송 (무선)
ㅣ
문학동네 세계문학전집 23
프란츠 카프카 지음, 권혁준 옮김 / 문학동네 / 2010년 3월
평점 :
여러 판본을 비교해본 결과 카프카의 소송은 문동판이 을유판이나, 범우사판(심판)보다 제일 낫습니다. 단순히 가독성 문제만이 아니라 미묘한 어순이나 어투가 원본의 늬앙스를 가장 잘 표현한 번역이라는 것이 느껴집니다. 그리고 확실히 K는 도스토예프스키의 로쟈와 비슷하다는 생각이 드네요.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
7
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
Loading....