-
-
헬레니즘 ㅣ 살림지식총서 38
윤진 지음 / 살림 / 2003년 10월
평점 :
헬레니즘이라는 용어는 19세기 독일의 역사가인 드로이젠이 알렉산드로스의 동방 원정 이후, 최초의 로마 황제인 아우구스투스가 마지막 헬레니즘 왕국인 이집트를 로마의 속주로 만들었던 대략 300년 정도의 시기를 '헬레니스무스(Hellenismus)', 즉 '그리스화'라고 표현하면서 나타났다. 이 기간 동안에 그리스인은 그리스와 마케도니아, 이집트, 시리아 등 예전의 페르시아 영토 전역을 포괄하는 지역에서 주도권을 잡고 있었으며, 그리스 문화가 광범위한 지역으로 확산되었던 시기였다.
사실 우리가 헬레니즘이라는 말은 그저 학교에서 세계사 시간에 들은 것 이외에는 우리에게 익숙한 것은 아니다. 하지만 헬레니즘 시대는 생각보다 훨씬 중요한 의미를 갖고 있다. 저자의 말에 따르면 헬레니즘 시대는 국제적인 문화가 있었던 시대였기 때문이다. 다시 말해 코스모폴리탄(Cosmopolitan), 즉 세계인이 나타난 시대로서 그런 측면에서 오늘날과 가장 유사한 시대이기 때문이다.
이 책은 그 근거로서 오늘날 영어가 널리 통용되는 것과 같이 헬레니즘 시대에는 그리스어가 그리스 지역뿐만 아니라 저 멀리 인도에서까지 쓰이고 있음을 말해준다. 언어의 전파는 그 언어권의 문화도 함께 전파된다는 것을 의미한다. 인도 마우리아 왕조의 한 왕은 그리스어로 쓴 비문을 남겼다. 그리고 불교문학의 《나선비구경(那先比丘經)》은 《밀린다판하 Milindapah》의 한역본(漢譯本)으로, 이것은 박트리아의 왕 메난도로스(밀린다)와 불교승(佛敎僧)인 나가세나(나선)가 불교 교리를 플라톤식 문답형식으로 논한 경전(經典)형태의 것으로, 그리스문화 ·불교의 접촉이 밀접하였다는 것을 잘 보여준다. 게다가 신을 인간의 모습으로 조각하는 경향이 있었던 그리스 인의 문화가 간다라 미술을 발전시켜 인도로 전해졌으며, 그 영향은 우리나라에까지 미쳤다. 우리나라의 불상이 인간의 모습으로 나타난 것은 바로 그 때문이다. 그리스 문화가 멀리 퍼지면서 동시에 근동의 여러 문명도 다양한 정도로 그리스 문명에 영향을 끼쳤다. 오늘날 우리가 세계의 수많은 문화를 접할 수 있는 것처럼 그 당시도 그리스 문화를 중심으로 다양한 문화가 접목되어 헬레니즘은 좀더 풍요로운 문명으로 거듭나게 되었다.
이 책을 보면 서구 문명과 크리스트교의 상당 부분이 잠식되어 있는 우리 사회도 헬레니즘 문명과 그리 낯선 것이 아니라고 말하고 있다. 초기 크리스트교는 보편적 성향의 헬레니즘 사상으로부터 큰 영향을 받았다. 신학자 폴 틸리히가 '헬레니즘 사상이 대부분의 크리스트교 사상의 직접적 원천이다'라고 말했던 것도 그 때문이다. 그리고 헬레니즘은 서구의 보편적 세계관과 철학, 종교관에 많은 영향을 받았다. 이러한 사상은 오늘날 세계에도 영향을 미치고 있다.
헬레니즘 시대는 현대 사회에서 뚜렷이 찾아볼 수 있는 '세계적 규모의 사회, 경제, 문화 네트워크'가 가장 먼저 나타난 시기이다. 저자는 헬레니즘을 알게 됨으로써 '고립된 지역주의'에서 벗어나 '연결된 세계'로 나가는 데 필요한 지침에 관한 실마리를 찾을 수 있으리라 기대하고 있다. 그리스인들이 본 세계는 현재보다는 분명히 작았지만, 먼 옛날에 오늘날과 유사했던 시대가 있었다는 사실을 알게 되면서 좀더 활력있고 역동적인 세계문화가 우리 앞에 나타날 것이라고 기대하며, 우리나라도 좀더 다른 문화에 포용력을 갖기를 기대한다.