장 폴 사르트르 지음, 김희영 옮김 / 문학과지성사 / 2005년 10월
평점 :
장바구니담기


장 폴 사르트르 소설집, 김희영 옮김, 벽, 문학과지성사


1. 장 폴 사르트르. 이름만으로 묵직함이 느껴진다. 실존주의를 대표하는 철학자이자 작가로 호명되지만 자신은 실존주의자로 불리기를 거부한 사람. 이 소설집에 실린 5편의 소설(「벽」「방」「에로스트라트」「내밀」「어느 지도자의 유년시절」)은 존재에 대한 탐구와 실패과정을 형상화했다. 죽음을 앞둔 죄수, 정신병을 앓는 남편의 곁을 지키는 여인, 파괴를 꿈꾸는 검은 영웅, 성불구자의 아내, 민족주의와 반유대주의 초현실주의에 빠져드는 고등학생. 양상은 다르지만 하나 같이 존재를 찾는 과정에서 ‘벽’에 부딪치는 주인공들이다.




존재란 무엇일까. 벽이란 무엇일까. 벽은 존재를 확인케하는 타자다. 벽을 붙잡고 고함치고 주먹을 휘두르고 머리를 박는다. 벽에 오줌을 갈기고 낙서를 한다. 벽은 장애물이라기보다 존재를 이끄는 마부 같다. 벽에 구멍을 내고 벽 너머를 훔쳐보는 일, 언젠가는 높아만 보이던 벽을 타고 넘어 다른 무엇을 보고픈 욕망일 실현하는 과정이 삶에는 있다. 그 사다리가 정신분석이나 초현실주의, 실존주의, 생태주의 같은 사상이나 관념이다.

주제는 매우 무겁지만 서사나 형상화가 잘 된 소설들이라 읽어나가는데 어려움은 없었다.



- 메모 -



* 어느 지도자의 유년 시절


“뤼시앵 플뢰리에는 키다리 아스파라거스다.”

‘나는 누구인가? 나는 책상을 바라보고, 공책을 바라본다. 내 이름은 뤼시앵 플뢰리에이지만, 그건 단지 이름일 뿐이다. 나는 잘난 척한다. 잘난 척 하지 않는다. 잘 모르겠다. 그건 별 의미가 없다.’ 194쪽


“내가 날 찾던 곳에서는 날 찾을 수 없었다.”



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo