안상학 시선 K-포엣 시리즈 5
안상학 지음, 안선재(안토니 수사) 옮김 / 도서출판 아시아 / 2018년 8월
평점 :
장바구니담기


며칠 전에 읽기를 시도했다가 뭐가 뭔지 헷갈림이라는 부정적 기분만 가득 안겨 주었던 김현 시선 보다는 그래도 다소간은 이해와 느낌을 가져올 수 있다는 기분이 들었다. 20개의 시를 먼저 단숨에 읽어 내려가 보았다. 군데군데에서 몇몇 구절들이 마음에 와 닿았지만 감탄하고 푹 빠질 정도는 아닌 것 같았다. 그래도 이대로 끝내기에는 뭔가 모를 아쉬움도 남아있고, 다시 시들을 읽을 때 도움이 될 것이 분명해서 읽어본 뒷부분의 시인노트에서는 내 시는 슬픔이 생겨나는 과정의 슬픔을 원래 있던 자리로 되돌리고자 하는 꿈의 현현이다.’와 해설에서는 안상학의 시는 무위자연의 인식을 바탕으로 구축되어 있다.’와 그리고 안상학에 대해에서는 안상학은 이와 같은 서정적 시간의식에 기반을 두면서 가족에 대한 기억을 통해 인간과 인간, 인간과 자연의 관계를 맺으려는 시적 성찰을 펼치고 있다.‘라는 등등의 설명을 읽으면서 아주 멋지다고 할 수 밖에 없는 해설을 위해서는 얼마나 많은 노력과 지식이 있어야만 시의 행간을 읽을 수 있는지 궁금증이 생기고, 현재의 나 자신의 수준으로는 시 읽기에서 즐거움을 누리면서 새로운 지혜를 얻어 내기에는 아직은 멀었다는 것을 다시 한 번 확인하였다. 두 번째로 읽어 내려가면서 제일 먼저 눈길을 끄는 것은 그 사람은 돌아오고 나는 그기에 없었네(When that Person Came Back, I was Not There)‘에서 '아무리 급해도 내일로 갈 수 없고(No matter how urgent, I cannot go on to tomorrow.) 아무리 미련이 남아도 어제로 돌아갈 수 없네(No matter how reluctant, I cannot go back to yesterday.) 시간이 가고 오는 것은 내가 할 수 있는 게 아니었네(The way time comes and goes was not something possible for me.) 계절이 오고 가는 것은 내가 할 수 있는 게 아니었네(The way seasons come and go was not possible for me.) 그때 나는 그 기 서서 그 사람을 기다렸어야 했네.(I should have stayed standing there, waiting for that person.)'이었다. 어떻게 해도 안 되는 원래부터 할 수 없었던 일은 애초에 시도조차 하지 말고 그 자리에 서서 기다려야 하는 걸 깨닫게 하는 것 같다. 그리고 같이 병기된 영어에는 낮 설어서 그런지 아직은 느낌을 받을 수 없었다. 이제 막 시작 문턱에 발을 들여 놓은 수준이므로 나 자신의 시 읽기는 한두 번으로 끝낼 것이 아니라 시간이 허락할 때마다 자꾸 반복하여 읽어야 할 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스틸러 잔혹한 약탈자 - 중국에 뺏긴 기술패권 되찾아올 9가지 전략
김상철 지음 / 매일경제신문사 / 2018년 9월
평점 :
장바구니담기


경쟁국에 먹히는 한국 제조업 5년도 남지 않았다.’ 이처럼 위기다! 위기다!‘라고 외쳐대는 소리를 들을 때마다 어느 한순간도 끊김 없이, 시도 때도 없이, 수없이 위기론을 들어왔기 때문에 양치기 소년이 떠오르지 않을 수 없다. 그러나 차분히 생각해보면 지나온 어느 한때라도 위기가 아니었던 적이 없었다. 세상은 언제나 변화하는 존재이므로 그 속에 있는 우리는 그 변화를 주시하고 적자생존의 방법을 실행해 나가지 않으면 도태를 피할 수 없는, 처음부터 끝까지 위기에서 벗어날 수가 없는 운명을 타고났기 때문일 것이다. 어느 듯 G2로 떵떵 거리는 중국에 거의 다 따라 잡히고 기껏 남은 것도 스마트폰이 3, 반도체가 빠르면 5년 늦어도 10년 차이밖에 나지 않는 데다가, 잃어버린 20년을 복구해가는 혁신의 일본이 있고, 포스트 차이나 베트남과 인도도 무시할 수 없는 기세로 달려오고 있는 실정이니 넛 크래커라는 말이 현실로 다가온다. 현시점에서 빼앗긴 것도 되찾아 와야 되고, 얼마 않나는 간격 차이도 따라올 수 없게 벌려서 달아나야 하고, 앞으로 우리가 먹고 살아갈 미래의 먹거리도 준비해야 되니 무사안일하게 대응만 해서는 안되고 위기의식으로 무장된 해결책을 찾음과 동시에 실행을 해야만 할 것이다. 넛 크래커의 처지의 우리의 현실과 더 이상 무너지면 끝이라는 우리의 제조업을 생각해 보게 한다. 미국도 일본도 자국으로 회귀를 하는 추세인데 우리의 기업들은 해외에서 다른 해외로 전전하고 국내의 기업들마저 해외 이전에 눈을 돌리는 이유는 무엇일까?를 생각해 보게 한다. 기업이 국가를 자유자재로 선택하는 시대이다. 세금을 낮추고, 규제를 풀며 갖은 인센티브를 제공하여 기업 활동을 아주 편안하게 할 수 있는 환경을 만들어 놓고 유치 경쟁을 다른 나라들과 해야 하는데 우리의 현재는 그렇지 않고 근로시간 단축, 최저 임금 인상, 탄력적 근로시간제 등등에다 장점도 많은 재벌의 단점만 들추어 내어 전반적으로 기업의 기를 꺾고 있는 현실이다. 이러한 현실에서 초연결(hyperconnectivity)초지능(superintelligence) 특징으로 더 넓고, 더 빠르고, 더 크게 영향을 미치는 제4차 산업혁명의 시대에 뒤처지지 않으면서 살아남기 위해서는 책 이름 그대로 잔혹한 약탈자 스틸러가 되어서라도 문제 해결에 몰두해야 한다는 생각이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
김현 시선 K-포엣 시리즈 6
김현 지음, 전승희 옮김 / 도서출판 아시아 / 2018년 8월
평점 :
장바구니담기


시집이라고 된 책을 손에 들어 본 것이 생각 속에서 지워져 있는 것을 보아 아주 오래 되고도 오래 되었음을 알 수가 있다. 기억하고 있는 시라곤 대중가요 가사로 사용된 김소월의 진달래 꽃은 바로 흥얼거려지지만 그 외에는 생각이 날 듯 말 듯 한 것들이 몇 개 있는 것 같은 정도의 기억에다 학창시절 교과서에서 배웠던, 지금은 기억 저 너머에 있을 지식뿐이다. 이런 밑바탕에서 언제나 머리맡에 두고 읽고 싶은 한국 시의 정수를 뽑아 영어로 번역해 한영 병기한 후....... 시간이 흘러도 명작으로 손꼽힐 한국 시들은 시대의 삶을 재생시킨다. 삶의 보편적, 특수적 문제들에 대한 통찰도 담고 있다. 세계문학의 장에 참여하고 있는 이 시들은 한국 독자뿐만 아니라 세계 독자들에게도 널리 읽히며 세계문학으로 발돋움할 것이다.’이라고 하는 말에 혹했다. 먼저 한영 병기란 말에 한글로 시의 맛을 느끼고 영어로도 우아하게 영시를 음미하면서 덤으로 한글과 영어가 이미 차려져 있어서 아주 손쉽게 영어 공부도 가능할 것이라는 꿈에 부풀어 있었다. 이 즐겁고도 행복에 겨운 상상은 한 손안에 들어오는 작고 얄팍한 시집을 펼치고 첫 번째 시를 읽기 시작하면서 산산조각이 났다. 요놈의 시란 녀석, 글자는 읽기는 읽겠는데 도통 무슨 말을 하는지 뜻이 읽혀지지가 않는다. 그간 접해 보지 않았던 현대의 시란 이런 것이고 읽다 보면 뭔가는 얻을 수 있겠지 하는 마음으로 부글거리는 거부를 참고 끝까지 읽었는데 도통 모르겠다는 생각에 화만 잔뜩 안게 되었다. 그래서 뒷부분의 시인 노트와 해설을 읽어 보았는데 단어들을 연관지운 해석이 그럴듯하게 보이기는 하는데 왜? 그래야만 하는 지? 여기서도 더 많은 모호함만 느꼈다. 답답함만 풀리지 않고 가중되는 부정의 기운만 더 키운 느낌이다. 그래서 먼저 기본만이라도 챙기고 싶어서 인터넷을 뒤져보니 현대시의 감각과 기억, 현대시의 감각으로 풀이한, 현대시의 공간 상상력과 실존의 언어, 현대시의 공간과 구조, 현대시의 공간적 지평, 현대시의 구조, 현대시의 구조와 정신,” 참으로 많이도 나온다. 시간을 두고 찬찬히 시란 녀석을 알아낸 후에 시집읽기에 도전해야 함을 배웠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오늘처럼 내가 싫었던 날은 없다 - 무너진 자존감을 일으켜줄 글배우의 마음 수업
글배우 지음 / 21세기북스 / 2018년 9월
평점 :
장바구니담기


책장을 넘기면서 가장 먼저 헐빈하다 생각이 들었다. 단어의 철자가 훨인지 아닌지 궁금하여 사전을 찾아보니 이 헐빈하다 비어있는 상태, 허전한 상태 등을 일컫는 경상도 사투리로 표준어가 아니란다. 나 자신이 경상도 출신임을 이제야 다시 한 번 더 확인하게 되고 훨이 아니라 헐이었지만 헐빈하다 머릿속에 숨어 있어 주었다는 게 신기하고 감사한 마음을 느껴보면서 책이 텅 비었고 허전한 마음이 생길 정도임을 재차 강조하고 싶다. 도무지 페이지 한 장당 몇 글자가 들어 있는지 궁금하여 글자 수를 헤아려 보니 120자 정도이다. 내친 김에 다른 책을 확인해 보니 페이지 당 400에서 500자 정도가 들어 있었다. 허전하게 보인다는 말의 이유를 알 것이다. ‘많다고 대수냐? 똑똑한 놈 하나면 되지라는 말의 의미를 이 책에서 분명하게 느낄 수 있었다. 외견상 글자가 빽빽하게 량이 많다고, 아니면 아무리 좋은 내용으로 채워져 있다고 해도 무조건 다 좋은 것은 아닐 것이다. 량이 많은 만큼 읽는 데 시간도 더 걸리고, 어렵거나 불필요한 단어들이 있을 수 있어서 내용 이해가 어렵거나 안 될 수도 있을 것이기 때문이다. 이 책의 표현 방식이 일반적으로 책에서 요점 정리를 해놓은 것에서 조금 더 살을 붙인 것과 비슷하다고 상상하면 되겠다. 그래서 인지 줄거리가 빨리 빨리 눈에 들어온다. 기본적으로 중요한 문장에는 굵은 글씨로 강조가 되어 있어서 한 눈에 들어오는 것도 한 몫을 한다. 비주얼 씽킹의 장점이 이런 것이구나?라는 깨달음과 함께 책을 쓰는 저자들도 같은 값이면 보기도 좋고, 이해도 하기 쉽게 표현하는 방법을 고민하고 시도를 해주었으면 하는 바람도 가져본다. 내 자신에게 상처를 받지도 주지도 말고, 상대방에게도 상처를 받지도 주지도 않는 법을 알려 주는 것 같다. ‘나를 사랑해야 한다는 걸 몰라서 고민인 게 아니라 나를 어떻게 사랑해야 할지 몰라서 고민이다. 행복해야 한다는 걸 몰라서 고민인 게 아니라 어떻게 해야 행복할지 몰라서 고민이다.’ 책에서 얻은 개인적인 결론은 이미 지나간 과거에 얽매이지도 않고, 아직 오지도 않은 미래를 쓸데없이 걱정하지도 않고, 단지 현재의 삶에 충실해야 함을 기본 바탕으로, 자기나 타인의 모든 것을 수용하는 생각이나 행위로 모든 상처 발생을 근원적으로 없애는 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인간 도리, 인간됨을 묻다
한정주 지음 / 아날로그(글담) / 2018년 9월
평점 :
장바구니담기


한자의 글자 구성에 담겨 있는 참된 의미를 통하여 글자의 뜻을 이해하고 그 뜻과 관련 있는 옛날이야기를 함께 익히므로 별개로 학습할 때보다는 조금은 더 손쉽게, 많지는 않지만 한자의 숙지와 인간 도리에 관한 인생의 지혜를 쌓을 수 있는 것 같다. 한자가 상형문자 이란 것은 익히 알고 있는 사실이고 몇 개의 글자는 상형의 의미를 어렴풋이나마 알고 있다고 생각해 왔지만 대부분 의미를 알고 있는 60개의 한자 어느 하나도 진정한 어원은 모르고 있었다는 것을 알게 되었다. 설명을 보면서 아하! 그래서 그런 뜻이구나!’를 몇 번 하고 나니까, 새로운 한자를 익히는데 이런 방식이 이해하고 기억하기가 쉽다는 생각이 들었다. 그러나 이것저것 따지고 생각해 본 결과 무조건 하늘 천 따지 식으로 외우는 것이랑 이렇게 조목조목 따져서 담긴 뜻을 이해하는 것이랑 어느 것이 더 효율적인지 아직은 감이 잘 오지 않는다. 하지만 수치심을 모르는 교만한 사람들에 대하여, , , , , 滿, , , , , , , 예의 13개 한자, ‘배려심 없는 이기적인 사람들에 대하여, , , , , , , , , , , , , 편의 14개 한자, ‘고단한 삶 앞에 흔들리는 나 자신에 대하여, , , , , , , , , , , , , , , , , , 빈의 19개 한자, ‘타인과 더불어 살아간다는 것에 대하여, , , , , , , , , , , , , 난의 14개 한자, 이렇게 도합 60자의 한자를 통하여 담긴 뜻을 하나하나 떠올리면서 인간됨에 대해 고민하고, 인간의 도리에 대해 질문하고, 얼마나 인간답게 살고 있는지 성찰하는 것이 보통의 노력이 필요한 것이 아니라는 것을 망각하고 피와 땀의 결과를 너무나 손쉽게 얻으려고 했는가 보다. 다 알 것 같아서 넘어갔는데 지금에서야 다 까먹어 버렸다는 것을 알아채고 여기서나마 한 번이라도 더 그리고 나중에 뒤적일 때도 익힐 수 있게 하기 위해 한자와 한글을 기록하는 수고를 해보았다. 모든 것에서 대충 훑어가는 책 읽기의 이해 한 번으로는 기억하기엔 턱없이 부족하단 것과 더 많은 반복의 보고, 쓰고, 듣고, 읽기가 기억회로 형성에 필요함을 깨닫는 시간이 되었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo