세종대왕 독서법 - 독서 대왕, 이도 할아버지가 알려 주는 나만의 북멘토 2
조혜숙 지음, 이승현 그림 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2011년 10월
평점 :
품절



참 재미있어 보이는 책이면서도, 왠지 애들한테 꼭 읽히고 싶은 그런 책입니다. 책을 받아보자 아이도 재미있겠다는 생각이 들었던 건지 열심히 읽습니다. 분명히 열심히 읽는 걸 보았음에도 물어보게 되는지? 여지없이 아이한테 물어봅니다.

"세종대왕 독서법이 뭐야?"

"어, 반복해서 읽는거야."

뭐 이런 간단한 답이 나오리란 걸 알았지만. 긴 대답이 나오길 기대했던 걸까요?

아쉬운 뒷맛이 남네요. 그리고 저도 읽어보았습니다.

세종대왕하면 유명한 독서가로 알려져 있는데... 어떤 독서법을 가지고 계셨었는지 궁금합니다. 그리고 요새 세종대왕에 대한 드라마가 나와 관심도가 더 높아집니다. 

 

오~ 이거 아주 재미있습니다. 아이들 이야기처럼 도영이에게 빙의해서 읽게 됩니다. 우리 아이는 책을 좋아해서 열심히 읽는 편이지만, 아이들은 보통 책 읽기를 즐기지 않잖아요. 주인공 도영이도 그렇습니다. 그런데... 가족 여행으로 간 온천 나들이에서 이상한 할아버지를 만납니다. 자신의 이름이 이 도이고, <구소수간>이라는 책의 내용을 외우는 이 할아버지는 바로 세종대왕입니다. 세종대왕의 어릴 적 이름이 바로 이 도입니다. 그리고 얼마 뒤 도영이는 편지를 한 통 받습니다. 바로 할아버지가 보낸 편지입니다. 우편물 속에는 '서산'이라는 종이판이 들어있습니다. 서산은 옛날에 글을 읽은 횟수를 세는 데 썼던 물건이라고 합니다.

 

책에 관련한 재미난 사실도 알게 됩니다. 일단 '서산'이란 물건의 용도도 알게 되었고요. '간서치'라는 책만 보는 바보의 주인공 이 덕무 이야기나 '독서백편의자현'의 주인공 동우라는 사람의 일화도 재미있습니다. 세종대왕의 궁궐 생활도 엿볼 수 있었습니다. 책 읽기에 좋은 세가지 시간을 그림으로 그린 삼여도 이야기도 재미있습니다.

 

이제 더 이상 세종대왕은 나타나지 않습니다. 하지만 이제 도영이는 책을 통해 세종대왕을 만날 수 있습니다. 언제, 어디서든, 자기가 원하기만 하면 만날 수 있다는 걸 알았습니다.

 

처음 만났을 때 할아버지도 그렇게 말씀하셨지.

'책 속에서 나를 만났잖니. 네가 책을 읽는 동안 우리는 여러 번 만난 거야. 나와 이야기를 나누고, 내가 만난 사람들과 같이 숨 쉬는 것과 다르지 않아. (P178)

 

이런 생각을 해본 적이 없었던 것 같습니다. 맞습니다. 우리는 책을 통해 세종대왕도 여러 번 만났습니다. 세종대왕의 어릴 적 모습도 보았고, 세종대왕이 눈병 났을 때도, 우리는 함께 있었습니다. 비록 한 공간은 아닙니다만, 우리는 함께 했습니다. 이제 책읽기가 재미있을 것 같습니다. 책을 통해 많은 사람들을 만나고 싶습니다. 그들의 생각을 읽고, 그들과 소통하고 싶습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
교과서 속 우리 고전 오십 빛깔 우리 것 우리 얘기 27
우리누리 지음, 김미정 그림 / 주니어중앙 / 2011년 6월
평점 :
장바구니담기


내게 있어 우리 고전이라 함은 어릴 적 잠자리에서 듣던 옛날 이야기였습니다. 흥부는 가난해도 착해서 제비 다리를 고쳐주고, 이듬해 박 씨를 얻어 정성으로 키워, 금은 보화를 얻게 됩니다. 하지만 놀부는 동생을 구박하여 벌을 받는 못된 심보를 가진 형으로 나옵니다. 비록 흥부 놀부뿐 아니라 대부분의 고전은 이런 식으로 잠자리에 들기 전 듣는 경우가 많았습니다. '간때문이야~ 간때문이야~' 란 광고속 노래의 원조격인 '토끼전'도 그렇고, 심청전 또한 그렇습니다. 깊은 밤 이불속에서 듣는 '장화홍련전'은 무서워서 이불을 끌어당겨 머리끝까지 덮었습니다.

 

이런 고전을 다시 만나게 되니 반가웠습니다. 주니어 중아에서 나온 <교과서속 우리 고전>에 우리가 익히 알고 있는 고전 10편이 소개되어 있습니다. '흥부전', '심청전', '홍길동전', '토끼전'처럼 너무나 잘 알고 있는 이야기도 있고, '금오신화', '임진록','박씨전'처럼 잘 모르는 이야기도 있습니다. 김시습이 지은 '금오신화'에 실려있는 다섯 편중 이 책에 소개된 글은 '만복사 저포기'입니다. 주인공 양생과 죽은 아가씨와의 사랑이야기가 마치 '사랑과 영혼'처럼 애절하기 그지없습니다.

 

이 책은 고전뿐 아니라 배경지식을 얻는 장도 마련되어 있습니다. 흥부전은 판소리계 소설로써 판소리 다섯 마당 중 <흥부가>가 전해져 오고 있습니다. '임진록'은 임진왜란을 배경으로 나라를 지킨 장군들의 활약상을 그린 영웅담입니다. '홍길동전'을 통해 신분제도가 엄격했던 당시 시대상도 알 수 있고, 양반 사회를 신랄하게 비판했던 '옹고집전'이나 '양반전'도 재미있습니다.

 

우리 고전은 입에서 입으로 전해져 오는 구전이 많습니다. 그래서인가요? 내가 어릴 적 잠자리에서 듣던 옛날 이야기로 들어야 제 맛이 나는 것 같습니다. 이 책의 이야기는 어렵지 않습니다. 아이들이 직접 읽어도 재미있겠지만, 잠자리에서 들려줘야 그 맛이 더 살아나는 것 같습니다. 10편이니 하나씩 들려주면 좋을 것 같습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
거짓말을 하면 정말 코가 커질까? - 후각 과학과 역사의 오감시리즈 4
박영수 지음, 최상규 그림 / 풀과바람(영교출판) / 2008년 10월
평점 :
절판


"음~ 이 냄새는 내가 제일 좋아하는 김치찌개 냄새?"

자칭 개코임을 자부하는 작은 아이의 한 마디다.

"엄마, 자꾸 콧물이 나와서 귀찮아 죽겠어."

요즘 갑자기 추워진 날씨탓에 감기가 들었는지... 연신 코를 풀어대면서 큰 아이 한마디한다.

"코가 막히고, 목도 잠기고 그러네." 남편도 옆에서 그런다.

겨울이 되니 전부 코가 수난이다.

<거짓말을 하면 정말 코가 커질까?>를 보며 코에 대한 재미난 속설과 역사와 인물 이야기속으로 들어가보자.

이 책을 보면서 코에 관련한 이야기가 이렇게 많은지 놀라웠다. 코란 단순히 냄새를 맡고, 숨을 쉬는 감각기관 정도로... 그다지 대수롭지 않게 생각했었는지... 책을 읽어보고 재미있는 이야기들이 많아 코를 다시 봤다고 할까?

수소가 암소 소변 냄새를 맡으면 웃는다는 사실도 재미있었고, 방귀에 붙을 붙이면 불이 붙는다는 것, 표지의 제목에서 거짓말을 하면 정말 코가 커질까? 하는 그 궁금증에... 정말 코의 크기가 변한다는 걸 알 수 있었다. 다만 눈으로 확인하기 어려울 정도의 변화라는 것이다. 하지만 흥분하거나 긴장했을 때, 코를 만지는 행위는 불안한 마음을 가라앉혀 주는 효과가 있다고 하니 사람들의 행동을 유심히 관찰해 봐야겠다.

또한 역사적 인물들의 재미난 이야기도 알 수 있었다. 피카소는 태어나자 마자 울기는 커녕 숨소리도 내지 않았는데... 담배 연기로 있어 숨구멍이 트여 울기 시작했다고 한다. 담배 연기가 아니였다면 이 위대한 화가의 작품은 아마 빛을 보지 못했을 것이다. 그리고 쇼팽은 담배 연기를 조금만 맡아도 구역질을 할 정도였다고 한다. 지저분하고 고약한 악취로 유명했던 프랑스의 루이 14세의 이야기, 향수 목욕을 즐겼다는 바그너, 안중근 의사는 코골이였다는 사실등은 흥미로웠다.

'클레오 파트라의 코가 조금만 낮았더라도 세계 역사는 달라졌을 것이다.' 하는 말이 있을 정도로 클레오 파트라는 코로 유명한 미인이다. 역사를 변화 시켰을지도 모르는 그녀의 코를 보고 싶다.  마녀의 코가 늘 매부리코인 이유는 종교적인 대립에서 비롯되었다고 한다.  기독교 문화권 사람들이 이슬람 인을 미워하는 마음에서 마녀의 코 모양을 매부리코로 상상한 것이라고 한다. 미켈란젤로가 조각한 다비드상의 코는 잘생긴 걸로 유명한데... 코에 대한 콤플렉스에서 비롯한 것이라고 한다.

코의 모양이나 코의 기능, 향기와 냄새에 대한 다양한 이야기들로 냄새를 맡는 단순한 기능에서부터 과학적인 원리와 코에 관련한 역사 인물들과 그의 얽힌 이야기를 통해 후각의 세계에 대한 상식을 넓힐 수 있었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Tiger and the Dried Persimmon - 호랑이와 곶감 영어를 꿀꺽 삼킨 전래동화
Clare Lee 지음, 김서영 그림, 아이작 더스트 감수 / 주니어중앙 / 2008년 8월
평점 :
절판


 
아이들을 학원에도 안 보내고, 학습지도 시키지 않고 있어서 늘 영어에 대한 고민을 안고 사는 엄마입니다.

아이들에게 어떤 식으로 가르칠까? 어떤 교재가 좋을까? 또한 고민입니다.

이번에 영어를 꿀꺽 삼킨 전래동화 시리즈중 <The tiger and the Dried Persimmon>이란 교재를 만나게 됐습니다.

일단 우리의 전래동화이니 아이들의 정서에 잘 맞을 것 같고, 내가 이미 잘 알고 있는 내용이니 지도하기에도 부담스럽지 않을 것 같았습니다.

책을 받아들고는 내용이 어떤지 읽어보았습니다.

단어를 알지 못해도 이미 잘 알고 있는 전래동화라 Dried Persimmon이란 뜻을 알겠더라구요.

<호랑이와 곶감>. 예전에 듣고 들었던 전래동화라 아이들도 이미 이 동화는 알고 있습니다.

아이가 오기를 기다려 전 미리 CD를 틀어놨습니다.

아이는 간간이 들리는 tiger, hungry, house, happy, boy, grandma, crying등 몇 개의 단어를 얘기합니다.

잠시 CD를 멈추고 아이에게 영어책을 읽어줬습니다.

아이가 오기 전 부모님 지도서를 꼼꼼히 읽어봤습니다.

우리가 우리말을 익힐 때처럼 그렇게.... 공감을 하고, 영어 동화 지도 방법을 꼼꼼히 읽어 아이에게 책을 읽어주었습니다.

우리말 해석도 해주지 않았습니다. 다그치지도 않았습니다.

책을 받고 4일째입니다. 받자마자 4일째 CD를 거의 계속 틀어놓고 있습니다.

오늘 아침에도 짜투리 시간을 그냥 보내지 않고 또 CD를 틀었습니다.

이제 제법 영어가 들립니다. 아이에게 저의 귀에도 들리는 단어를 간간이 설명해 주었습니다.

forest 는 숲이네. in the forest.  숲속에~

scary 무서운, the persimmon 곶감, run away 도망치다, thief 도둑

물론 아이가 다 알기를 바라지는 않습니다. 강요하지도, 확인하지도 않습니다.

우리말을 자연스럽게 습득하는 것처럼, 아이가 영어도 그렇게 자연스럽게 습득하길 바랄뿐입니다.

처음에 들을 때보다 훨씬 잘 들리는 걸 느낍니다.

이 책을 선택하길 잘 했단 생각이 듭니다.

한 페이지에 세 문장으로 되어 있고, 또한 쉬운 문장으로 되어 있어 엄마가 읽어주기도 어렵지 않을 뿐더러, 우리가 너무나 잘 알고 있는 전래동화로 만나는 영어라 거부감이나 부담감이 없어서입니다.

아이는 이제 2학년입니다. 곧 영어 과목을 배우게 됩니다. 아이는 자기도 곧 영어를 배우게 되니 영어 학원에 가야한다고 입버릇처럼 말하곤 했습니다.

아이의 영어때문에 고민하던 저는 그 고민을 한결 덜었습니다.

다른 전래동화 <선녀와 나무꾼>, <혹부리 할아버지>, <이상한 샘물>, <토끼의 간>도 어서 만나고 싶습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
촐라체
박범신 지음 / 푸른숲 / 2008년 3월
평점 :
구판절판


작가가 인터넷에 소설을 연재하는 것이 새로운 도전이듯, 이 책을 읽으며 나도 낯선 분야의 책을 읽는다는 것이 새로운 도전처럼 느껴졌다. 촐라체 정도에 도전하는 사람들이 동산쯤으로 여길 산 정도도 내게는 버거움이고... 숨이 턱에 차게 올라가기에...

등정에 나오는 낯선 용어들, 피켈 피크니, 피켈 애즈니, 크레바스니 하는 용어를 어림짐작으로 읽는 것도 작가가 새로운 도전에 과감히 나선 것처럼 나에게도  새로운 시도를 하는 게 아닐까 하는 생각이 잠시 들었다.

 

촐라체의 저 거스를수 없을 것 같은 위풍당당함에 잠깐 주눅이 들고는 장을 넘겨 촐라체 속으로 나의 새로운 도전도 시작된다. 깎아 지른 빙벽을 최소한의 장비로 오르는 두 남자의 무모한 도전이 내 앞에 설원과 함께 펼쳐진다.

 

인간의 도전에 굴복당하지 않겠다는 듯한 저 당당한 모습. 왜 그들은 저 도도한 산을 정복하려는 것일까? 그들도 왜 산에 그렇게 힘들게 오르냐? 하고 묻는다면  "산이 거기에 있으니까" 하는 전대미문의 명언을 남긴 말로리처럼 그리 대답할까? 그들이 산에 오르는 이유가 궁금하다. 그들은 어떤 마음으로 산에 오를까? 두 남자의 속내를 들여다 보고 싶다. 두 남자의 등정 코스를 눈으로 쫓으며 두 사람의 상처를 발견하며 어느새 측은지심이 되어버린다.

 

아버지가 다른 두 형제. 그들은 현실을 도피하듯 촐라체에 온다. 촐라체를 정복하고 나면, 그것은 곧 자신을 넘어서는 용기를 얻는 것이고, 무엇이든 이겨낼 수 있을 것처럼... 그렇게 그들 스스로를 이겨내기 위해 촐라체 등정에 나선다. 읽으며 촐라체의 거센 저항에 부딪힌다.  아름다운 설경과 함께 숨어 있는 얼음파편,  언제 발목을 잡을 지 모르는 크레바스와 눈 폭풍, 눈 사태, 그리고 동상등에 맞서  로프에 의지해 있는 두 사람의 모습은 보기만 하여도 아찔하다.

 

너무나 사실적인 묘사에 전율이 느껴진다. 인간의 극한 한계 상황을 이다지도 적나라하게 표현했을까?

 

나는 배낭에서 나이프를 꺼낸다. 나라도 살아 돌아가려면 로프를 끊어야 한다고 나는 생각한다. 이제 칼날을 펴서 로프에 대면 된다. 팽팽히 당겨진 로프니까 칼날을 대기만 해도 끊어질 것이다. 너희 엄마. 미워하지 마라. 불현듯 아버지의 목소리가 들린다.(page139)

 

로프는 스스로 끊어졌지만 형이 살기 위해 로프를 끊었다는 사실은 하 영교가 살아야 할 이유가 되었다. 형의 주검을 확인하고 싶다.

 

산에선, 내가 위험하면 로프에 친구가 매달려 있어도 그 줄을 끊어. 라고 그가 말하고 있다. 추락한 친구가 매달린 로프를 자른 어느 산악인의 이야기를 한 것 같다. 내가 추락하면 형도 로프를 끊겠네요.라고 내가 묻고. 아마도.... 형이 모호하게 말 끝을 흐린다. 모호한 것은 말뿐이다. 자신이 살기 위해 내가 매달린 로프를 자르고 있는 형의 칼끝은 전혀 모호하지 않다.(page 149)

 

다시는 못 볼것 같은 두 사람은 다시 만나게 되고... 상민은 신혜를 떼어내는 듯 단호히 차랑고 몸통으로부터 가죽을 떼어낸다. 목재 지지대 두 조각을 만들어 영교의 발목에 부목을 대준다. 연민으로, 헤어진 신혜가 준 차랑고를 산에 오를 때도 소중히 간직했으나, 모든 것에서 훌훌 털고 이제 동생을 구하는 일에만 전념하고 있다. 그들은 어찌될지도 모르는 상황에서 함께 사는 일을 선택한다. 아니, 함께 죽는 일을 선택했는지도 모르겠다.

 

그렇게 험준한 산의 저항을 온 몸으로 맞서 싸우며 그들은 그렇게 산을 정복한다. 만신창이가 되어 산을 내려온다. 그들은 서로의 상처를 내보였고, 서로를 보듬을 힘을 얻었다. 인간의 처절한 몸부림이 극한의 상황에서 얼마나 절박하게 만드는지 눈을 통해 온 몸으로 전이되는 것을 느꼈다.

 

이 책은 모든 사람에게 도전이 아닐까? 작가는 새로운 시도에 도전장을 던진 것이고, 나는 알지 못했던 세계에 충격을 받고 있다. 그들, 박상민과 하영교가 나선 나를 넘어선 도전에 관람객이였지만 그들은 내가 되고, 나는 그들이 되어 어느새 성숙한 나로 돌아왔다.

그래, 다음엔 어디에 도전해볼까?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo