번역자를 탓하는 것이 절대 아니다. 하지만 원문의 매력이 너무 빼어나 꼭 원서로 읽기를 권하고 싶은 책들.


7개의 상품이 있습니다.



전체선택 장바구니에 담기
셜록 홈즈 전집 1 (양장)- 주홍색 연구
아서 코난 도일 지음, 백영미 옮김, 시드니 파젯 그림 / 황금가지 / 2002년 2월
8,800원 → 7,920원(10%할인) / 마일리지 440원(5% 적립)
양탄자배송
내일 밤 11시 잠들기전 배송
2002년 04월 13일에 저장

와트슨과 홈즈 특유의 콩당거리는 말주고받기. 원문에서만 느낄 수 있는 섬세한 즐거움이 있다.
해리 포터와 마법사의 돌 1 (무선)
조앤 K. 롤링 지음, 김혜원 옮김 / 문학수첩 / 1999년 11월
8,000원 → 7,200원(10%할인) / 마일리지 400원(5% 적립)
2002년 04월 13일에 저장
구판절판
해리 포터를 꼭 좋아한다면 원문으로 읽어라. 한국어로 번역되면서 걸러진 롤링 특유의 표현들이 너무 좋다. ^^
반지의 제왕 - 전6권 세트
존 로날드 로웰 톨킨 지음, 한기찬 옮김 / 황금가지 / 2001년 7월
45,000원 → 40,500원(10%할인) / 마일리지 2,250원(5% 적립)
2002년 04월 13일에 저장
절판
톨킨은 언어학자였다. 반지의 제왕을 번역본으로 보는 것은 르누아르의 그림을 흑백복사한 것으로 보는 것과 같다.
미소지은 남자
헤닝 만켈 지음, 권혁준 옮김 / 좋은책만들기 / 2001년 8월
10,000원 → 9,000원(10%할인) / 마일리지 500원(5% 적립)
2002년 04월 13일에 저장
절판
이건 어디까지나 희망사항. 도무지 모조리 다 반말을 하는 것이 스웨덴 경찰의 분위기라고 착하게 납득해야 하나? 원문이 너무 읽고 싶다.
한여름 밤의 꿈
셰익스피어 지음, 오세곤 옮김 / 예니 / 1999년 5월
6,000원 → 5,400원(10%할인) / 마일리지 300원(5% 적립)
양탄자배송
내일 아침 7시 출근전 배송
2002년 04월 13일에 저장

특히 운율적인 언어 구사가 예술인 이 작품. 왜 세익스피어가 언어의 천재인지는 영어를 잘 모르는 사람도 원문을 통해서라면 충분히 느낄 수 있다.
이백시선- 당대편 103
신하윤 엮음 / 문이재 / 2002년 2월
7,500원 → 6,750원(10%할인) / 마일리지 370원(5% 적립)
2002년 04월 13일에 저장
품절
중국어로 시를 읽으면 노래가 된다고 한다. 지금껏 소리없는 벙어리 한시를 읆은 셈. 중국어로 이백을 읽고 싶다.
키친
요시모토 바나나 지음, 김난주 옮김 / 민음사 / 1999년 2월
12,000원 → 10,800원(10%할인) / 마일리지 600원(5% 적립)
양탄자배송
내일 아침 7시 출근전 배송
2002년 04월 13일에 저장

요시모토 바나나는 읽기는 쉽지만 번역하기는 까다로운 작가. 스르륵 쓰여지는 그녀 소설의 묘미는 일본어를 아는 사람만 느낀단다.. (정말?)

전체선택 장바구니에 담기

7개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기