-
-
모모 ㅣ 비룡소 걸작선 13
미하엘 엔데 지음, 한미희 옮김 / 비룡소 / 1999년 2월
평점 :
구판절판
쳇 어딘가 본 기억이 있는 책 제목이었다.
홍당무 뭐 이런 류의 소설이겠지 라고 생각 했다.
나한테 지금 꼭 필요한 거네.,
말랑말랑 어린이 감성에
도덕적 정치적으로 올바른 교훈에.
그런 책이라고 생각했지.
하드 카바 장정본에 예쁜 삽화에 8500원이면 살만하다는 생각이 들어서 선뜻 책을 집었다.
재밌었다.
훌렁 훌렁 읽어 내려갈수 있어서 좋았다.
붉은 글씨는 시간이 지나자 붉은 색을 잃었고
나는 이야기에 휩싸여 들어가 완전히 몰입해 버리고
시간을 잃은 사람들을 위하여 동감의 혹은 동정의 눈물을 쏟을 수 있었다.
누가 내치즈를 옮겼어 따위의 미국냄세 풀풀나는 책 따위 보다 백배 좋았다.
내 생각이 동요하는 데에 부끄러움을 가지지 않을 수 있었다.
(이거 무슨말인지 알지. 예를 들자면 내가 좋아하는 이승철이 콘서트에서 이상한 춤을 추면, 내가 이승철을 좋아하는게 챙피해지는 그런 기분. 그런 기분이 없는 것.)
말하는 사람에 대해 존경심이 생겨야 이야기에 제대로 몰입할수 있어진다.
거지같은 글과 혹은 거지같은 번역은 글을 읽기 싫어지고
하는 얘기에 동감을 하는 내 자신이 챙피해 지게 한다.
(누가 내 치즈를 옮겼어 처럼)
난 미하엘 엔데가 시키는 대로 하고 싶어 진다.
시간을 천천히 써야겠다.
아직 모모가 활약하려면 멀은 것 같으니
혹은 회색인간들이 활동을 재개한것 같으니 나는 나를 위해 시간을 써야지.