-
-
늦깎이 천재들의 비밀 - 전문화된 세상에서 늦깎이 제너럴리스트가 성공하는 이유
데이비드 엡스타인 지음, 이한음 옮김 / 열린책들 / 2020년 5월
평점 :
이 책은 러프하게 말하면 조기교육과 대기만성형(혹은 마라톤) 교육 중 어떤 것이 좋으냐하는 흥미로운 주제에 대해 다루고 있다. 그래서 특히, 자녀를 두고 있는 부모 입장에서는 더욱 관심이 가는 주제라고 할 수 있다. 우리 동네는 밤 10시~11시까지 많은 초등학생들이 무거운 가방을 들고 학원가를 마구 돌아다니고 있는데, 과연 그게 맞는 일일까 생각하게 되는데, 그러한 문제의식이 있다면 적절한 주제라고 할 수 있다.
서문에서 저자는 골프황제 타이거 우즈와 테니스황제 로저 페더러를 극단적인 대립항으로 제시한다. 타이거 우즈는 그의 아버지가 아주 어릴 적부터 철저히 조기교육을 시켰던 반면, 페더러는 그렇지 않고 테니스로 가기전까지 방황을 한 끝에 테니스라는 분야에 도달했고, 결국 월등한 업적을 냈다. 서로 극단적으로 다른 길을 걸어서 각 분야의 최고봉에 이른 두 황제들은 일반 사람들에게 어떤 길이 바람직하다는 것을 제시하는 것일까?
저자는 두꺼운 책에서 고민한 많은 사례를 가져와서, 그 사례를 통해서 자기가 원하는 말을 한다. 이런 사례중심의 저술은 특히 저널리스트가 저자인 경우가 많은데, 그렇다. 저자는 저널리스트다. 저자의 서술방식은 '데이비드 보더니스'를 연상시킬 정도로 상세하고 위트가 있다. 재미와 지식을 동시에 제공하는. 그리고, 저자가 제시하는 사례를 관통하는 핵심을 찾아낸다면 저자가 어느 쪽 편에 서있는지 알 수 있다. 아니면, 눈치가 빠른 독자는 제목을 통해서 이미 스포일러를 찾아냈을 수도 있다.
저자는 이러한 상황을 스페셜리스트와 제너럴리스트의 경우로 비교하는 것도 같다.(저자는 그게 아니라고 하지만) 중간의 에피소드에서 이를 여우와 고슴도치에 비유해서 설명한다. 여우는 <다양한 전통들로부터 이것저것 취사선택하고, 모호함과 모순을 받아들인다>. 고슴도치가 협소함을 대변하는 반면, 여우는 어느 한 분야나 이론에 구애받지 않고 폭넓음을 구현한다. 그러나, 고슴도치는 자기 전문 분야 내에서의 장기 예측 능력이 유달리 떨어졌다. 그들이 자기 분야에서 학식과 경험을더 쌓을수록 사실상 예측 능력은 더욱 악화되었다. 가지고 있는 정보가 더 많을수록, 그들은 어떤 이야기든 간에 자기 세계관에 더 잘끼워 맞출 수 있었다. 그 덕분에 고슴도치는 한 가지 뚜렷한 이점을지니게 되었다. 자신이 선호하는 열쇠구멍을 통해서 세상의 모든 사건을 들여다보았기에, 그들은 일어나는 모든 일을 설득력 있는 이야기로 쉽게 구성할 수 있었고, 매우 권위 있는 태도로 그런 이야기를들려줄 수 있었다.
모호한 번역판 제목을 가지고 있는 이 책의 원제는 "Range"이다. 최초에 폭넓게 오픈하여 시작하고, 성장하면서 다양한 경험과 관점을 받아들이는 사람들을 저자가 일컫는 단어라고 할 수 있다. 그리고, 저자는 이쪽을 지지한다. 어떻게 하면 Range를 넓힐 수 있을지에 대해 추가적으로 설명하고 있다.
결론적으로, 아이를 키우는데 있어 조기교육은 과대평가 되어있다고 주장한다. 골프, 체스 등에서 조기교육이 크게 영향을 발휘할 수는 있다. 하지만, 복잡다단한 인간의 삶을 골프와 체스가 대표할 수 있을까? 과연 특정 분야의 성공이 그 사람의 긴 인생을 대표적으로 말해줄 수 있을 것인가. 자본주의 사회가 고도화되고 있으므로 그가 돈을 많이 벌었다는 이유로 누군가의 멘토가 되고, 책을 자랑스럽게 쓸 수 있고, 유튜브에서 자기의 노하우를 가르칠 수 있는 세상이 되었을까? 라는 생각을 해본다.
마무리하기전에, 이 책에 대한 사소한 번역의 의문을 제기하고 싶은게 있다. 물론 죽었다 깨어나도, 한 권의 조그만 책자도 번역한 적 없었기에 저자의 노고를 부정/무시하는 것은 아니다. 오히려 존경한다. 다만, 이렇게 바람직한(?) 메시지를 가진 책이 다음 번에 리커버가 된다면 더 나은 모습으로 나타나기를 기대하는 마음에서라고 너그럽게 받아주면 한다.
첫번째는 제목이다. "늦깎이 **천재**들의 비밀" !!!
정확히는 늦깎이와 천재는 책의 내용에서 대립되는 개념이 아닌가 싶다. 조기교육한 천재, 늦깍이 다방면에서 굴러본 사람. 아닌가? 만약 그걸 반영한다면 '늦깍이 제네럴리스트의 비밀'이어야겠지만 너무 제목이 길어지므로 그 대안으로 삼은 것 같다. 그럼에도, 누가 물어본다면 내가 제안하는 제목은 "늦깎이 장인들의 비밀".
두번째는 Wicked 의 해석이다. 저자/편집자가 고민이 많았겠지만, 행정학/정책학 분야에서 wicked problem은 '사악한 문제'가 아니고, 답을 찾기가 매우 곤란한 '난해한/복잡한 문제'다. '사악'하다는 말과는 거리가 멀다... 개인적으로 너무 거슬렸다. wicked world 가 사악한 세계라니, 난해하고 복잡한 세계라 했으면 어땠을까. 책 가운데에 kind와 대칭되는 느낌으로 wicked에 대한 설명이 있었다. 아마도 그래서 '사악한'으로 번역한 것 같은데요...음...'난해한'이나 '난제의' 라고 하면 어떨지...하는 개인적인 생각이 들었습니다. 이런 내용은 책을 이해하는데 1% 미만으로 무관한 부분이므로, 조기교육 또는 장기교육에 대해 고민이 있는 분들은 한 번 읽어보시면 어떨까하는 책이라고 생각됩니다.
추천.