-
-
속죄
이언 매큐언 지음, 한정아 옮김 / 문학동네 / 2003년 9월
평점 :
구판절판
나, 소설, 영화, 그리고 거짓말
원작이 있는 영화를 볼 때, 소설을 먼저 볼지 영화를 먼저 볼지 정답이 없는 고민에 휩싸인 경험이 있을 것이다. 그런 갈등에서 벗어나기 위해 나는 한 가지 원칙을 세웠는데, ‘소설의 내용이 어려우면 영화를 먼저 본다’는 것이다. 인물과 배경 이미지가 선명해지면 소설을 이해하는 데에 도움이 되기 때문이다. 그 외에는 대부분 소설을 영화보다 먼저 보는 편이다. 영화가 소설의 내용을 일부 재현하는 데에 그치는 경우가 많기 때문이다.
그렇다면 <어톤먼트>는 어떨까. 이언 맥큐언의 소설 『속죄』를 영화화한 <어톤먼트>는 조 라이트 감독의 작품이다. 조 라이트 감독은 <오만과 편견>으로 데뷔하여 두 번째 작품인 <어톤먼트>로 골든글로브 드라마부분 작품상을 수상했다. 그 뒤로 실화를 바탕으로 한 <솔로이스트>, 소설 원작인 <안나 카레니나>를 그만의 감성으로 풀어냈으며, 2015년 현재 『피터 팬』의 시작을 그린 <팬>의 개봉을 앞두고 있다. 그의 이력을 보면 문학, 특히 고전문학과 궁합이 좋은 감독으로 비친다. 그러니 영화가 원작을 망칠지도 모른다는 걱정은 접어도 좋을 것 같다.
그럼 『속죄』는 어떨까. 스토리는 단순하다. 심지어 책의 절반 분량을 차지하는 1부에서는 결말을 예고하기까지 한다. 그럼에도 불구하고 책장은 꾸준히 넘어간다. ‘어떻게’에 해당하는 단서를 감질나게 던져주니 마치 추리소설을 읽는 기분이다. 문체는 약간 지루하게 느껴지기도 하지만, 인물의 심리를 섬세하게 표현해낸 장점이 더 크다.
결국 나는 소설을 먼저 보기로 결정했다. 하지만 만약 지금 누가 어느 쪽을 먼저 봐야 할지 묻는다면 영화를 먼저 보라고 하겠다. 소설이 낫다 영화가 낫다의 문제가 아니다. 그건 전부 <어톤먼트>의 거짓말 때문이다.
<어톤먼트>는 『속죄』의 스토리를 충실하게 재현했다. 영화는 시간의 제약이 있는 데다 재감상이 어렵기 때문에 소설과는 다른 연출이 필요한데, 소설의 섬세한 이야기에서 큰 줄기를 걸러 세련된 영상으로 담아낸 솜씨가 매우 훌륭했다. 특히 세실리아의 마지막은 속죄라는 주제와 걸맞는 상징성을 보여주었다. 다만 마지막에 이르러 영화는 소설을 비틀었다.
(스포일러 삭제)
영화만 본다면 진실이 세상에 알려지는 기쁨을 누릴 수 있다. 그로써 브리오니는 속죄하고 관객 또한 그녀를 용서할 수 있게 된다. 하지만 이미 책을 보았다면 그 기쁨은 진실이 깎여나간 대가라는 것을 알게 될 것이다. 마트료시카 인형처럼 거짓말 속에 거짓말, 또 거짓말 속에 거짓말이 존재한다. 그 가장 바깥쪽에 <어톤먼트>가 있다. 그러니 가장 많은 거짓말을 내포한 <어톤먼트>를 먼저 봐야 하는 게 아닐까.
속죄와 용서는 짝을 이룬다. 용서받지 않으면 속죄 또한 이루어지지 않는다. 그러나 이미 용서할 사람이 사라진 브리오니는 평생 속죄할 수밖에 없었다. 그것을 ‘할 수밖에 없었다’고 말하는 건 간단하다. 그러나 ‘이만하면 됐어.’라고 스스로를 합리화하지 않고 죄책감을 59년간 이어나갔다는 건 이미 또 하나의 진실을 이룬다. 그 진실이 소설을 단순한 거짓말로 만들지 않는다.
로비가 누볐던 전쟁터, 1차 세계대전에서 2차 세계대전에 이르기까지 많은 사람들이 가해자인 동시에 피해자가 되었다.
누가 이 정황을 정확히 파악하여 누구의 탓인지를 밝히려 들겠는가? 어느 누구도 지금 이곳의 상황이 어떠했는지 알지 못할 것이다. 자세한 것을 알지 못하므로 전체적인 정황도 그려내지 못할 것이다.
누구를 용서해야 할지 누구에게 속죄해야 할지 혼란스러운 가운데, 아무도 알지 못하는 죄를 속죄하기 위해 노력하는 사람들도 분명 있지 않았을까. 브리오니처럼 말이다.
사실 소설을 먼저 보나 영화를 먼저 보나 큰 차이는 없을지도 모른다. 내가 소설보다 영화를 먼저 볼 기회를 놓쳤기 때문에 잘못된 판단을 한 건지도 모르겠다. 하지만 중요한 점은, 그럼에도 불구하고 『속죄』와 <어톤먼트>를 볼 누군가가 더 좋은 선택을 하도록 노력했다는 사실이다.
아마도 진실은 그것이 전부일지도 모르겠다.