처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
위키노믹스
돈 탭스코트.앤서니 윌리엄스 지음, 윤미나 옮김, 이준기 감수 / 21세기북스 / 2007년 4월
평점 :
구판절판


처음에는 표지의 그림을 무심코 지나갔다.

책을 읽을수록 책의 내용과 표지 그림을 이토록 적확하게 표현한 경우도 참 드물것이라는 확신을 갖게 되었다.

개방, 공유, 협업, 소통,,,등등 지금까지 이러한 논의들은 주로 개인들 사이 또는 비영리적인 단체들 사이에서 활발하게 진행 되어왔었다.
그러나 이러한  일들은 이제 이익을 극대화 하고, 경쟁을 할 수 밖에 없는 기업들 사이에서도 결코 간과해서는 안되는 하나의 경영원리로서 그 의미를 갖게 되었다.

소프트웨어 산업에서 오픈소스소프트웨어가 갖는 파괴력 내지는 그의의는 이제 회사에서도 결코 묵과할 수만은 없는 대세로 입지를 굳혀가고 있는듯 보인다.

몇개월전 회사 지적재산권팀이 신설되기 전 이 오픈소스소프트웨어(Open source software)문제를 공론화 해서 회사의 정책으로 드라이브를 걸기위한 작업을 진행한적이 있었다. 우리나라의 대표적인 소프트웨어 기업이기도한 우리회사에서 아직까지 이문제 대하여 그 심각성을 잘 인지하고 있지 않다는 사실에 적지않게 힘이 들기도 했다.

그러나 이 오픈소스가 갖는 의미로는 이제 단순한  라이센스에 위배되어 점검하는 수준이 아니라, 회사의 전반적인 경영정책과도 관련된 문제라는 점에서 사태의 어려움이 있다.

IBM이 시사하는 점은 그런점에서 무게있게 다가온다.

지금 우리회사는 내년 OS발표를 앞두고 엄청난 R&D인력들을 채용하고 있다.
물론 다들 소프트웨어 개발쪽에서는 인재들이고 우리나라 소프트웨어 산업을 이끌어가는 회사로서 그 자긍심도 대단하다.

한편으로는 이 책에서 논의되고 있는 위키노믹스라는 대세에 대하여는 어떠한 고민이 있긴 한 것일까 궁금하기만 할 뿐이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시골의사의 주식투자란 무엇인가 1 - 통찰 편, 시장의 거짓을 이기는 통찰
박경철 지음 / 리더스북 / 2008년 10월
평점 :
장바구니담기


박경철의 책을 처음 접했던 때의 감동은 아직도 생생하다.

사시2차 준비로 몸과 마음이 피곤한 어느날(아마 3월말쯤?) 강렬한 햇살이 너무도 아름다워 독서실의 형광등 불빛 아래 도저히 앉아 있을수 없었다.
하여 무작정 버스 한대에 몸을 실었다.
어디로 가야겠다는 목적지도 정하지 않은채..
가다보니 버스는 여의도 어딘가를 돌고 있었고, 햇살은 여전히 날카로우면서도 따스한 온기를 머금고 있었다.
평소 느끼지 못한 햇살의 따스함에 취해있을때 ,버스는 어느새 광화문을 향해 달리고 있었다.

광화문하면 교보문고지..

이책 저책을 넘겨 보고 훑어 보다가 박경철의 '아름다운 동행'을 만난건 아주 행운이었다고 표현할 수 밖에.
가슴 뭉클한 사연들 뒤에 사람을 바라보는 따뜻한 시선에 그날 오후 책을 바로 다 읽었다.

그로부터 시간은 흘러 직장을 다니게 되면서 박경철의 이름은 투자와 관련하여 많이 듣게 되었고, 그때 그책의 감동을 선사했던 자가 이토록 예리한 글들을 쓴다라는 사실에 다시 한번 감탄을 금하지 않을 수 없었다.

상당한 준비와 내공이 이 책에 녹아 있음을 알 수 있다.
허투르지 않고, 선동적이지 않고, 자기 과시가 전혀 없고, 마치 아름다운 동행에서 보여주었던 사람에 대한 따뜻한 시선이 주식투자와 관련해서도 묻어나고 있다. 그렇다고, 전문성에 있어서도 왠만한 얼치기 경제기자나, 투자 전문가라고 칭하는 잘들과는 비교가 되지 않을 정도로 해박한 경제 지식과 통찰력에 또다시 놀라수 밖에 없다.

요지는 개인들이 투자라고 하여 돈을 운용하는데 있어서는 무엇보다 중요한것은 돈의 흐름을 읽을 줄 아는 통찰력을 갖는것이며, 그러기 위하여 어떻게 준비를 해야 하는가에 관한 책이다.

거시적 안목과 이성적인 분석이 왜 투자와 관련하여 중요할 수 밖에 없는가를 말해준다.
단순히 가치투자에 관한 책 몇권을 읽었다고 우쭐대며 마치 이제 돈만 있으면 돈 버는건 아무것도 아니다라고 자뻑에 빠졌던 어리석음이 너무도 쪽팔릴 정도였다.

이책은 주식시장의 본질과 관련해 왜 개인투자자들이 잃을 수 밖에 없는지를 전제로 이야기를 시작한다.
개인투자자들이 실패 할 수 밖에 없는 구조적인 요인과 심리적 요인을 조목조목 들며 우선 주식투자가 도박과 다름이 아님을 환기시킨다. 음..수긍할 수 밖에..

그럼에도 불구하고 도박과 다름점은 바로 주식시장의 역사를 살펴보면서 주식시장을 이해 하고 나면 주식시장은 순환을 하며 자본주의의 역사와 성질이 차트속에 녹아 있다라는 것이다. 따라서 그에 대한 이해가 선행 될 경우 비로서 투자에 대한 최소한의 면허가 필요함을 알게된다.

이제 그 차트를 통한 통찰이다.
여기서의 차트라는 것은 단순한 그래프로서의 차트가 아닌, 그래프의 그 숫자에 함축된 수천, 수만가지 데이타중 유의미한 것들을 골라내고 자신만의 정보로 가공하고, 그에 따라 판단의 근거로 만들수 있는 주식투자의 통찰의 대상으로서의 차트이다.
가치주니 성장주니 하는것도 결국 이 통찰을 통하여서 의미를 갖게된다.


단순한 낭만적인 환상을 버리고 이성적인 몰입에 의해 발견한 통찰력으로 외부세계를 바라보는 힘의 중요성을 알려준다

최근 미네르바의 글들이 우리같은 사람에게 큰 울림을 주는 것은 바로 그 통찰의 예리함에 있다.
단순히 몇가지 사건에 대한 예측의 결과만으로 미네르바가 의의있는것이 아니라, 전체 방향을 바라 볼 줄 아는 가운데서 언급되었다는 점에서 그 해박함과 통찰력이 놀라울 수 밖에 없는것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[수입] Rarum II (Box Set)
ECM / 2003년 7월
평점 :
품절


TmaxSoft  Dream Point의 첫번째 대상은 바로 "Rarum;"

 

앗~~~싸!!

 

코엑스 에반스에서는 24만원

근데 교보핫트랙스에 22만원하는걸 다시 17만 얼마에 파는걸 보는순간 한 순간의 주저함도 없었다.

핸드폰에 결재정보가 뜨기까지는 1분도 안걸렸을 것이다.

듬직한 Boxset은 보고만 있어도 흐뭇하다.

사실 이런 컴필레이션 또는 일종의 베스트 앨범은 왠지 돈주고 사기가 아깝다는 생각을 항상 하곤 한단. 그러나 이번은 달랐다.

박스셑이다.

박스셑은 그 묵직함에서 풍기는 아우라가 장난이 아니고, 한손으로 들었을때의 그 무게감은 뭐라 말로 표현하기 힘든 쾌감을 느끼게 하는 세상에 가장 아름다운 직육면체중의 하나이다.

ECM을 대표하는 12인의 대표곡이 담겨져 있는 rarum 2!!

연주자들이 직접 선곡한 대표곡들과 직접 쓴 라이너 노트,

96/24 리마스터링을 거쳐 더욱 정교해진 사운드, 미 공개되었던 연주자들의 사진,

 

구성은 다음과 같지요.

* 팻 메시니,

데이브 홀랜드,

잭 디조넷,

칼라 블레이,

존 에버크롬비,

이그베르토 지스몬티,

욘 크리스텐센,

아릴드 앤더슨,

에버하르트 베버,

폴 모션,

토마스 스탄코,

존 서먼.

 

모두 한번에 다 듯고 싶었지만, 칼라 블레이가 단연 흥미롭게 다가왔다.

칼라 블레이의 앨범에 들어있는 Linda Lonstadt의 보컬은 너무도 신선한 만남이었다.

JBL 150을 통해 흘러나오는 린다 론스타는 아름답기 그지 없다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

빗소리가 장난 아니던 목요일 오후.

일에 대한 집중도는 급격히 저하되고, 어디 짱박혀 있을데가 없을까 고민하며 글라스타워를 배회했다.

배회하더라도 화장실밖에 뾰족히 나를 짱박아줄 공간은 없었다.

이놈의 비인간적인 글라스타워 또는 티맥스소프트의 여유없음.

 

화장실에 앉아 손에 잡히는 핸드폰을 열고 전화번호부를 ㄱㄴㄷ순으로 죽 읽어 내려간다. 도대체 왜 저장되어있는지 정체를 알수 없는 이름들은 언제 왜 저장한건가 하고 하나둘 삭제를 하기도 했고, 이인간은 어디서 뭘하고 있을까하고 연락한지 오래된 녀석들의 이름을 물끄러미 바라 보기도 하다가, 전화번호부의 마지막을 향해 갈때쯤 차현철의 이름이 눈에 들어왔다.

'잘지내냐? 소주한잔 해야지?'

문자를 날렸다.

1분도 안돼서 울리는 전화벨.

'이놈도 엥간히 일하기가 지루했다 보다.'

 

누구누구하고 언제 볼까를 마치 중요한 비지니스 협상하듯 이래저래 따지다 결국 다시 전화 준다는 말과함께 간만의 통화를 마쳤다.

다들 바쁘고, 사정있고, 외국에 나가 있고 해서 결국 홍근이, 나, 현철이 금요일 강남에서 보기로 정리가 되었다.

 

비내리는 금요일 오후 7시30분 강남역 6번출구.

올라가는데만 10분이 걸린다.

맘먹고 뛰어 올라가면 15초도 안되는 계단이다.

미어터지는 인간들의 무더기.

결국 5번출구쪽으로 돌아 나오라고 현철이한테서 전화가 걸려왔다.

어제, 강남을 돌아다니는 여자들이 유독 눈에 많이 들어온다.

몰랐는데 정말 많이들 짧아졌다. 반바지든 미니스컷이든 허벅지를 내놓지 않는 여자들은 적었다.

밤에 보면 살색이 아닌 하얀색으로 밖에 안보이니 당연히 눈에 많이 들어 올 수 밖에.

 

초장부터 소주 뚜껑을 거침없이 돌려댔다.

교묘히 살짝 이어져 있는 소주 뚜껑의 그 가느다란 알루미늄 연결 부위가 적당한 힘을 주어 돌리때 끊어져 나가는 그 건조한 금속성의 가느다란 소리.

아무튼 셋이서 그 소리를 9번 들었다.

결코 적지 않은 양의 소주속의 알콜이 혈관을 통해 일부는 뇌 어디론가 들어가서 희안한 말들을 만들어 내고, 일부는 가슴 어디론가 들어가 괜한 흥분을 하게 하고, 일부는 장기 어디론가 스며들어 다음날 몸을 무겁게 만들어 놓았다.

 

확실히 불과 2~3년전 하고 몸상태가 많이 달라졌다.

발기가 전에 만큼 확실하고, 용기있게 되지 않고, 고개를 들어 올린다는 것이 상당히 귀찮다는듯이 그녀석이 게으름을 피우는것과 무관하지도 않다.

몸속의 기운이라 불리우는 어떤 보이지 않는것들이 숨쉬는 사이 이산화탄소에 섞여 날아가는 알콜과 함께 공기중 어디론가 사라진듯하다.

결국 이게 나이들어가는것, 老化의 첫 도입부분이 아닐까 하는 아주 우울한 생각을 하게된다.

알콜성 우울증의 미세한 초기 현상같기도 하고, 아무튼 그나마 맥주보다 소주가 나은듯한테, 지난주 있었던 티맥스 돌발 맥주 회동후 그 후유증보다는 그래도 오늘은 조금 나은듯 했다.

이제는 술을 먹은 다음날은 내가 조금씩 나이 들어간다는 사실을 몸으로 느낄수 밖에 없어 괜한 아쉬움을 느끼게 된다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

검토 의뢰가 들어온 영문 NDA를 회사 번역팀(GPC team)에 의뢰했다가 한소리 들었다.

상사께서 이정도는 직접해야 하는게 아니냐고...ㅜㅜ

사전찾기 귀찮아서 커서만 갖다대면 바로 뜻이 나오는 구글 사전을 이용하기 위해 부득이 여기에 올리노라..

 

 

 

NON DISCLOSURE AGREEMENT

THIS NON-DISCLOSURE CUM CONFIDENTIALITY AGREEMENT (‘Agreement’) is made as on ___________ by and between:

Nucleus Software Solutions Private Limited, a company incorporated in Korea and having its registered office at #1807, Gwanghwamun Officia Building 163 Shinmun-ro 1-Ga Chongro-gu Seoul 110-999, the party of the first part

AND

________________________ having registered Office at ____________________ ___________________, the party of the second part;

The expression ‘Party of the first part and second part’ shall individually be called ‘Party’ and collectively as ‘Parties’ and shall include its employees, consultants, contractors and subsidiaries.

WHEREAS, in order for each Party hereto to evaluate its interest in participating in a future business relationship with the other Party, it appears necessary that the Parties disclose to each other certain valuable proprietary, confidential information belonging to themselves NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein the parties hereto agree as follows:

1. For the purposes of this Agreement, the Party disclosing the confidential information shall be called the ‘Disclosing Party’ and the Party receiving the confidential information shall be called the ‘Receiving Party’.

2. ‘Confidential Information’ shall mean any proprietary or, confidential information of the Disclosing Party including, without limitation, all patents, other intellectual property and know-how owned by the Disclosing Party including, without limitation, copyright material, data, processes, formulas, methods, technology, manufacturing techniques, unpublished patent applications, pricing, sales, marketing information, customer names or other unpublished information related to customers. Confidential information also includes any information described above which the Disclosing Party has obtained in confidence from another party who treats it as proprietary or designates it as confidential information, whether or not owned or developed by the Disclosing Party.

3. Each Party represents and warrants that to the best of its knowledge it has the right to disclose the Confidential Information to the other Party without conflict with, or violation of the rights of, any third party.

4. The Parties shall use the Confidential Information exclusively for working together. Neither Party shall disclose or otherwise use the confidential information for any other project or purpose or in any other way without first obtaining prior written permission from the Disclosing Party.

5. a)Except as otherwise provided in this Agreement, all Confidential Information shall always be held in confidence by the Receiving Party and shall never be disclosed to any third party or used, except for the Purpose, without the prior written approval of the Disclosing Party; provided however that Confidential Information may be disclosed by the Receiving Party to those of its employees and servants who require knowledge thereof in connection with the Purpose and who are obliged to protect the confidentiality of the same under the terms of this Agreement.

b) Each Party shall use its best endeavours to protect the confidential information of the other Party in the same manner as it protects its own confidential information.

6. Disclosure of Confidential Information by the Disclosing Party to the Receiving Party may be either verbal, or in writing or in any other mode. However, to be qualified as Confidential information, the intended non-written disclosure has to be reduced in writing and designated as confidential information within thirty (30) days of its disclosure.

7. All documentation and materials provided to the Receiving Party under this Agreement shall remain exclusive Property of the Disclosing Party and shall be returned to the Disclosing Party at the conclusion of the project or upon being required to be so returned. Receiving Party shall make no copies of any tangible documentation or materials provided hereunder, except for the permitted use. The Receiving Party shall retain no copies, and shall return all copies at the request of the Disclosing Party or at the time of termination of this Agreement

8 The term “Confidential Information” shall not apply to information which (i) was in the public domain or generally available to the public prior to receipt thereof by Receiving Party from the Disclosing Party, or which subsequently becomes part of the public domain or generally available to the public other than as a result of a breach of this Agreement by Receiving Party; (ii) was in the possession of Receiving Party prior to receipt from the Disclosing Party; (iii) is later lawfully received by Receiving Party from a third party, unless Receiving Party knows or has reason to know of an obligation of secrecy of the third party to the Disclosing Party with respect to such information; or (iv) is subsequently independently developed by the Receiving Party without use of any of the Disclosing Party’s Confidential Information and which can be ascertained by its records, or independently required to be disclosed by operation of Law; (v) is approved for release or use by written authorization from the Disclosing Party for the purpose for which it is related.

9. Notwithstanding anything to the contrary contained in this Agreement, Confidential Information may be disclosed as required by applicable law, legal process or stock exchange rule, provided Receiving Party notifies the Disclosing Party prior to such disclosure so as to afford the Disclosing Party reasonable opportunity to object or seek an appropriate protective order with respect to such disclosure.

10. The parties agree not to issue or release for publication any articles or advertising or publicity matter relating to this Agreement which mention or imply the name of the other party or any of its Affiliates, or subject matter hereof, unless prior written consent is granted by the other party, except such disclosure as may be required by law, in which case the provisions of Paragraph 9 hereinabove shall apply. Each party shall make such amendments to any such press release or public statement as are reasonably requested by the other party.

11. Parties acknowledge and agree that neither of the Parties have made any firm decision to pursue any transaction with the other and agree that both the Parties will have the right at its sole discretion without giving any reason therefore at any time to terminate discussion concerning a Purpose to elect not to pursue such Purpose or transaction or to pursue transaction with the third party without the involvement of the other.
12. No license to either Party hereto, under any trademark, patent, copyright, mask work or any other intellectual property right, is either granted or implied by the disclosure of Confidential Information to such Party. The fact that a Party discloses its Confidential Information to the other Party shall not be deemed to constitute any representation, warranty, assurance, guarantee or inducement by the Disclosing Party to the other of any kind with respect to the Confidential Information, including without limitation, that use thereof will not infringe any trademarks, patents, copyrights, mask work or any other intellectual property rights, or other rights of third persons or of the Disclosing Party.

PARTIES HEREBY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO THE CONFIDENTIAL INFORMATION SUPPLIED TO THE OTHER PARTY.

12. Receiving Party shall, upon the request of the Disclosing Party, return to the Disclosing Party or destroy all Confidential Information, including drawings, documents, reports and other tangible manifestations of Confidential Information received by the Receiving Party pursuant to this Agreement, together with all copies and reproductions thereof. To the extent such information is destroyed, the Receiving Party shall certify such destruction in writing.

13. The Parties acknowledge that breach of this Agreement can cause the Disclosing Party to suffer irreparable harm. If any such breach occurs, the Disclosing Party will be entitled (in addition to any and all other remedies) to injunctive relief.

14. This Agreement shall be effective for a period of Two (2) years with effect from date first set above and shall terminate on the delivery of written notice of termination from one Party to the other; provided, however, that the obligations of the Receiving Party pursuant to Section 2 shall always remain in effect for a period of Two (2) years from the expiry or termination of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, either Party may also terminate this Agreement forthwith upon occurrence of any of the following events of default: (1) If the other Party becomes bankrupt, insolvent or is liquidated, terminated or dissolved; (2) If the other Party breaches the terms of this Agreement.

15. The parties acknowledge their understanding that the expiration of this Agreement shall not be deemed to give either Party a right or license to use or disclose the Confidential Information of the other Party in a way contrary to the explicit requirements mentioned in this Agreement.

16. Neither of the Parties shall assign or transfer any of its rights or obligations under this Agreement without prior written consent of the other Party.

17. Whenever, by the terms of this Agreement, notice, demand, or other communication shall or may be given to either Party, the same shall be in writing and addressed to such Party at its address first set forth above or to such other address or addresses as shall from time to time be designated by written notice by such Party to the other as herein provided. All notices shall be sent by registered or certified mail, postage prepaid and return receipt requested, or by Federal Express or other comparable courier providing proof of delivery, and shall be deemed duly given and received (i) if mailed on the third business day following the mailing thereof, or (ii) if sent by courier, the date of its receipt (or, if such day is not a business day, the next succeeding business day).

18. This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of India. Any dispute or claim arising out of or in connection with this Agreement or the breach, termination or validity thereof, shall be referred to Arbitration in accordance with the provisions of Indian Arbitration and Conciliation Act, 1996. The Place of Arbitration shall be New Delhi, India. The award given by the Arbitrator shall be final and binding on both the Parties.

19. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and shall not be supplemented, amended, varied or modified in any manner except by an instrument in writing signed by duly authorised representatives of both parties. None of the provisions of this Agreement shall be deemed to have been waived by any act or acquiescence on the part of the Company, its agents, or employees but only by an instrument in writing signed by an authorized officer of the Company. No waiver of any provision of this Agreement shall constitute a waiver of any other provision(s) or of the same provision on another occasion. Failure of either Party to enforce any provision of this Agreement shall not constitute waiver of such provision or any other provisions of this Agreement. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns. The individuals executing this Agreement hereby represent and warrant that they are empowered and duly authorised to so execute this Agreement on behalf of the parties they represent.

20. Either Party should not address or approach the client, brought in by other Party after the date of this Agreement, directly or through affiliates during the term of this Agreement and for 24 months thereafter.

21. During the term of this Agreement and/or for a period of two years after its Termination, neither parties shall solicit in anyway the services and/or offer to employ any of the personnel of the other Party and/or Affiliates with whom either Party has had dealings and/or became acquainted by reason of or in connection with this Agreement.

22. If any provision of this Agreement shall be held by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect. Should any of the obligations of this Agreement be found illegal or unenforceable as being too broad with respect to the duration, scope or subject matter thereof, such obligations shall be deemed and construed to be reduced to the maximum duration, scope or subject matter allowable by law.

23. This Agreement contains the full and complete understanding of the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior representations and understandings, whether oral or written.

24. This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be an original as against any Party whose signature appears on such counterpart and all of which together shall constitute one and the same instrument.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement under seal as of the date first set forth above.

Signed on behalf of:

Entity For Nucleus Software Solutions Pte Ltd For _______________________.
Name of the Signatory

Signatures
____________________________
____________________________
Date

Witness 1: Witness 2:



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막