다트 교과서 - 사진과 도해로 보는 다트 던지는 법.게임 룰.매너.멘탈 강화 지적생활자를 위한 교과서 시리즈
이다원 지음 / 보누스 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


‘다트 교과서’는 다트의 기존적인 내용들을 담은 교과서 같은 책이다.

다트를 모르는 사람은 없을 거다. 그만큼 유명하고 널리 퍼져있기 때문이다. 그러나 그런 것 치고는 제대로 아는 사람은 많지 않은 것도 사실이다. 당장 다트 경기의 가장 보편적인 방식이라는 01게임도 모르는 사람이 많으니까 말이다. 어쩌면 그래서 다트를 스포츠라기보다는 장난감의 하나로 생각하는 것인지도 모르겠다

‘다트 교과서’는 그런 다트를 스포츠로서 제대로 설명한 책이다. 책에는 다트를 이루고 있는 파트나 다트의 종류, 득점 계산 방식 같은 것부터 그립 방법이나 스탠스, 에이밍이나 테이크백까지 나름 다트를 즐겨봤다는 사람도 잘 모르는 것까지 꽤 알차게 담았다.

설명도 비교적 쉽게 잘 한 편이다. 다트라는게 원하는 지점에 던져서 맞춘다는 간단한 방식이라서 그런 것이기도 하겠지만, 자세 등을 설명할 때 그렇게 해야하는 이유라던가, 또는 주의해야 할 점들도 집어서 잘 설명해서 쉽게 들어온다.

그림과 사진을 풍부하게 사용한 것도 좋았는데, 일단 기본적인 정보를 익히고 나면 다음에 볼 때는 사진만 봐도 내용을 알 정도로 적절한 사진을 잘 쓰기도 했다. 자세나 동작은 설명만으로는 좀 부족한 경우도 있을 수 있는데, 여러 사진들은 그런 것을 보완해주기 때문에 이해를 높여준다.

다트를 하는데 필요한 기본적인 정보 외에도 연습 방법이나 멘탈 관리, 승부를 위한 전술 같은 것들이 있는 것도 좋았는데 당장 본격적인 다트를 하는 것은 아니더라도 한번 쯤 읽어보면 좋은 내용이다.

다트 경기가 있는 것은 알았지만 제대로 배워본 적은 없어서 막연하게만 알고 있었는데, 책을 보면서 다트 역시 얼마나 체계적으로 다듬어진 게임인지를 알 수 있었다. 특히 자세나 동작, 정확한 에이밍을 위한 조절 등은 다른 스포츠에서도 많이 접했던 것이라 더 그랬다.

요즘은 술집에도 전자 다트를 구비해 놓는 곳이 많은데, 차분히 익혀뒀다가 친구들과 함께 가볍게 즐겨 보는 것도 좋지 않을까 싶다.



* 이 리뷰는 리뷰어스 클럽을 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
수선화 살인사건 에드거 월리스 미스터리 걸작선 3
에드거 월리스 지음, 허선영 옮김 / 양파(도서출판) / 2019년 5월
평점 :
품절


‘에드거 월리스(Edgar Wallace)’의 ‘수선화 살인사건(The Daffodil Mystery)’은 수선화 한바발이 놓인 묘한 형태로 죽은 자에 얽힌 진실을 찾아가는 미스터리 소설이다.

영화 ‘킹콩(King Kong)’의 각본가가 쓴 이 추리소설은 널리 알려져있지는 않지만 영국추리작가협회에서 꼽은 ‘100대 추리소설’에도 들 만큼 잘 만든 작품이다.

1920년에 나온 작품이라 시대상은 좀 낯설긴 하다. 작품 내에서 따로 언급이 없고 말도 등장하는 걸 보면 그 즈음을 배경으로 한 것으로 보이는데, 그래서 그런지 수사도 그렇게 과학적이어 보이지는 않는다. 지문 감식도 좀 어설프고, 명백한 혈흔이 있어도 DNA 검사를 한다던가 하는 건 안된다는 말이다. 그런 상황이다보니 생각보다 증거보다는 상황과 증언에 더 많이 의존해 범인을 추측한다. 뒷받침해줄 증거나 자료가 부실하다는 점은 범인과 상황에 대한 가설도 상상의 범주에만 머무르는 느낌을 주기도 한다.

그래도 증거에 치일일이 없어 모순된 상황을 만들지도 않고 등장인물들이 훨씬 자유롭게 가능성에 대해 상상하기 때문에 소설로서는 꽤 재미있게 읽히기도 했다.

다만 추리물로서는 조금 아쉬웠는데, 흔히 추리물에 기대하는 것과는 좀 달랐기 때문이다. 그래서 현대 추리물, 특히 퍼즐성이 강한 본격 추리물에 익숙한 사람에게는 좀 어설퍼 보일 수도 있을 듯하다. 등장인물 사이에 오가는 로맨스도 단순하게 첫눈에 반했다는 식이라서 딱히 공감도 가지않았고, 역할에 혼란을 주기도 했기 때문에 썩 좋지만은 않았다.

그럼에도 좋았던 것은 이야기가 재미있었기 때문이다. 주요 인물들이 보여주는 독특한 활약상들도 그렇고, 작아 보이던 사건이 점차 몸짓을 불려가는 것이나 거기에 여러 비밀들을 심어놓고 이야기와 함께 조금씩 풀어내는 것도, 그런 여러 이야기들을 씨줄과 날줄처럼 엮어낸 솜씨도 좋다. 그래서 거의 긑까지 흥미롭게 볼 수 있었다.

마무리는 조금 급전개가 된 느낌도 있는데다 굳이 그런 행동을 하는 이유도 잘 와닿지는 않아서 너무 형편좋게 흘러가는 것은 아닌가 하는 생각도 들게 했다. 기왕이면 좀 더 사실을 파악하고 진상을 추리해 가는 과정이 그려졌다면 좋았을 것 같다.

엔딩은 마치 영화의 마지막 장면 같아서 나쁘지 않았는데, 그게 그들의 향후를 궁금해하게 만들기도 했다. 일부 캐릭터를 살려, 지금과는 다른 조합으로 새로운 곳에서 새로운 사건을 만나는 이야기를 그린다면 그것도 재미있을 듯하다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오션킹
슬리만 카데르 지음, 이수원 옮김 / 니케북스 / 2016년 2월
평점 :
절판


‘슬리만 카데르(Slimane Kader)’의 ‘오션킹(Avec vue sous la mer)’은 현대 유람선 위에서 벌어지는 인간들의 이야기를 그린 유쾌한 소설이다.


이 소설은 볼 때 시대 배경이 언제인건지 꽤 헷갈렸는데, 만약 현대의 소설이나 영화 등을 종종 언급하지 않았다면 18~19세기라고 해도 믿었을 것 같다. 부려지는 선원들의 모습을 적나라하게 그려낸 게 마치 노예를 연상케 하기도 하기 때문이다. 비좁은 4인실에 간신리 몸만 누인다는 것도 그렇고, 일하는 것에 따라 각자에 대한 시선이나 처우가 달라진다는 것도 마치 카스트제도를 떠올리게 한다. 그렇기에 더 그 엄격한 계급 바깥에 있는 주인공의 이야기가 흥미롭기도 했다.

이곳 저곳을 다니며 유람선 곳곳에서 벌어지는 모습을 보는 건 그 자체로도 볼만하지만, 더 재미있는 건 거기서 만나는 사람들을 그려낸 솜씨가 좋아서다. 각양각색의 사연을 갖고 그곳에서 일하는 사람들의 이야기는 마치 사회의 감춰진 면을 끄집어 내 보여주는 것 같기도 한데, 그게 이 소설을 일종의 사회 소설로 느끼게도 만든다.

그렇게 담아낸 일면들은 모두, 뒷 이야기가 의례 그렇듯, 어두운 편이라서 괜한 씁쓸함을 자아내기도 한다. 그런데 그걸 보면서 왠지 모를 웃음이 배어나오는 건 저자가 그런 이야기들마저 해학적으로 그려냈기 때문이다. 그 서로 상반된 모습이 마치 비꼬는 것 처럼 보이게도 만들어서 블랙 코미디처럼 보이기도 한다.

어리숙하면서도 강한 욕망이 있고 그걸 절제하지도 않는 주인공 ‘왐’은 굉장히 인간적이다. 애초에 그가 조커가 된 이유도 그런 때문인데, 그건 조커가 된 후에도 마찬가지다. 그게 일반적인 우리네와 비슷해서 더 그에게 공감도 가고 감정이입을 할 수 있게 해주기도 한다. 그렇기에 그가 받는 처우나 그로인한 울분이 잘 다가오기도 하고, 그렇기에 그런 그가 짤릴 것을 각오하고 저지르는 일은 일종의 쾌감을 주기도 한다.

왐을 중심으로 보면 소설은 조커로 추락했다가 점차 올라가는 일종의 성공 스토리로도 볼 수 있는데, 작가는 그것마저도 그냥 그렇고 그런 이야기로 마무리 하지 않았다. 마치 평행이론처럼 누군가를 떠올리게 하는 엔딩은 그의 이후가 어떠할지를 짐작케 하는 한편, 같은 실수를 반복하는 인간의 어리석음이나 편협함을 보여주기도 한다. 개구리 올챙이적 생각 못한다더니, 그렇게 이해 못하던 자의 행동과 생각을 그토록 따라갈 줄이야. 이런 점은 묘하게 철학적인 반성을 떠올리게 만들기도 한다.


가볍게 읽을 수 있으면서도, 많은 생각할 거리를 남기는 꽤 잘 쓴 소설이다. 볼 때 재미있기도 해서 실제 선원이라는 저자의 정체를 더 궁금하게 만들기도 한다.

번역은 준수한 편으로, 원작을 잘 살렸다는 느낌을 많이 받았다. 프랑스식 영어 발음과 영어를 그대로 사용한 게 그 하나다. 덕분에 일부 대사는 좀 생각해봐야하게 만들기도 하지만, 주인공이 겪는 의사소통 문제나 변화를 보여주는 역할도 하기 때문에 가장 적절한 선택이 아니었나 싶기도 하다. 영어를 쓴다고는 하지만 해석도 붙었고 쉬운 문장만 쓰기도 해서 딱히 보기 어렵지도 않고. 다만, 그래서 더 오역이 눈에 띄기도 했다. 일부는 의역이라 할 수도 있겠다만, 같은 상황을 그린 장면의 대사를 서로 다르게 번역한 것은 명백한 오역 아닌가. 좀만 더 신경쓰지 그랬냐는 아쉬움이 남는다.



*  이 리뷰는 리뷰어스 클럽을 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
또 이따위 레시피라니 - 줄리언 반스의 부엌 사색
줄리언 반스 지음, 공진호 옮김 / 다산책방 / 2019년 4월
평점 :
장바구니담기


‘또 이 따위 레시피라니(The Pedant in the Kitchen)’는 늦깍이 요리인 ‘줄리언 반스(Julian Barnes)’의 요리 에세이다.

요리를 소재로 한 에세이는 별로 특별한 게 아니다. 요리와 음식이란 게 워낙에 모든 사람들의 공통의 관심사이기 때문이다. 그런데도 이 책에 유독 관심이 갔던 것은, 저자가 그 까칠한 소설가 줄리언 반스라서다. 그의 소설엔 늘 그만의 것이라 할만큼 독특한 무게감이 있었는데, 그런 그가 이토록 가볍고 대중적인 요리 에세이를 썼다니 과연 어떻게 써냈을지 궁금했기 때문이다.

그런 점에서 이 책은 의외로 평범하다. 심지어 그의 글이라는 걸 생각하면 묘하게 더 가벼운 느낌도 든다. 이건 단지 느낌일 뿐이 아니라 실제로도 그래서 이제까지 봤던 그의 책 중에서는 드물게 편하게 본 듯하다.

요리 에세이이자 요리책 에세이인 이 책은 스스로를 ‘현학적’이라고 하며 정확한 레시피를 요구하는 저자가 여러 요리책을 읽고 직접 만들어보며 느낀 일종의 ‘딥빡’을 담은 것이다. 그런 점에서 한국어판의 제목은 꽤나 적절하다고 할 수 있는데, 읽다보면 그 상황이 이해되면서 정말로 그런 대사를 뱉어낼 것 같아서 묘하게 재미있기도 하다.

그의 그런 딥빡은 어떻게 보면 그가 영국인이고 그래서 그 악명높은 ‘영국 요리’를 하다보니 생기는 게 아닐까 싶기도 하다. 하지만, 실제론 영국 요리나 그것을 담은 요리책과는 큰 상관이 없다. 그러긴 커녕 오히려 요리 종류나 국가와 상관없이 공감할 만한 내용이 많아서, 심지어 요리를 그리 그리 많이 하지 않는 나도 보면서 자연히 한숨을 쉬고 고개를 끄덕이기도 했다.

예를 들면 아리송한 용량 표현이 그렇다. ‘약간’이라던가, ‘적닥량’이라는 게 대표적이다. 심지어 저자마다 다른 표현을 쓰기도 해서, 요리책을 볼 때 가장 먼저 그 책의 저자가 사용한 기준이 무엇인가를 파악해야 하는 경우도 있다. 그러다 보니 내가 지금 레시피를 제대로 보고 있는건가 의아하게 되고, 더 나아가서는 레시피가 제대로 된 것인지 의심을 하게도 만드는 거다.

책에는 요리책을 쓴 요리사들마저 자신의 레시피대로 요리를 하지 않는다거나, 사실은 책에 쓴 것보다 나은 걸 쓰고 있다던가, 같은 요리인데도 책에따라 재료와 조리법이 다르기도 하고, 정작 그런 업소에서가 아니면 도무지 따라할 수 없는 레시피라는 등 사소한 것부터 큰 불만까지 여러가지 것들이 나온다. 그게 요리책에 대한 환상을 깨는 한편 요리책을 쓰는 사람들에겐 일침게 가하기도 한다. 게다가 그걸 조금씩 비틀어서 쓴게 재밌어서 불만을 뱉어낸 것인데도 유쾌하게 볼 수 있다.

그 외에도 절대 요리책의 화보는 실제 요리가 아니라거나, 요리책을 사려고 할 때 생각해두면 좋은 점들이라거나 유용한 내용들도 많다. 특히 요리에 대해서 얘기할 때는 대충 이러저러 했다고 어물거리는 게 아니라 어떤 요리책의 무슨 레시피에 대해서 얘기하는지 구체적으로 언급해서, 서양 요리를 즐겨하고 관련 책을 보는 사람에겐 더 유익할 만하다.

그렇기에 소위 ‘한식’요리만을 주로 하는 사람에겐 잘 와닿지 않을 수도 있는데, 그래도 요리책이 갖는 기본적인 속성은 비슷하기에 저자가 말해주는 여러 지침들은 앞으로 어떤 요리책이나 레시피를 보든 나름 도움이 되지 않을까 싶다.

책에는 요리나 요리책 외에도 작가 본인의 요리 생활을 그린 내용도 꽤 나온다. 그러면서 요리 생활이나, 요리 자체와 관련한 철학적인 내용을 다루기도 한다. 저자의 요리에 관한 사상 같은 걸 담고 있기도 한 셈이다. 그럴때는 소설가답게 어려운 얘기를 진지하게 풀어내기도 한다만, 그래도 너무 어렵거나 난해하게 흘러가지만은 않아서 딱히 부담스럽거나 하지는 않았다.

요리를 하는 사람도 그렇지 않은 사람도 모두 재미있게 읽을 수 있다. 특히 과감하게 도전했다 실패한 경험이 있는 사람에겐 그로인한 쓸데없는 자괴감에서 빠져나올 수 있게 해주기도 한다. 별로 무겁지도 않으니 부담없이 들고 읽기에도 좋은 책이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 강아지 육아 일기 샘터어린이문고 56
신현경 지음, 박솔 그림 / 샘터사 / 2019년 4월
평점 :
장바구니담기


‘나의 강아지 육아 일기’는 강아지를 데려와 함께 사는 이야기를 아이의 일기 형식으로 담아낸 책이다.

강아지 두마리를 기르게 된 경위와 이렇게 일기를 남기게 된 이유를 설명하는 프롤로그로 시작하는 책은, 강아지와 처음 살게 되면서 겪게되는 여러 일들을 보여주고 아이가 그걸 알아가는 과정을 사실감있게 다루고 있다.

그래서 이야기를 따라가는 것만으로 실제로 함께 살기 전까지는 알기 어려운 강아지와 함께하는 삶을 살펴볼 수도 있고, 강아지들이 어떤 행동을 보이며 그럴 땐 어떻게 해야하는지, 신경써주어야 하는 것은 무엇인지, 그리고 무엇보다 강아지를 어떤 마음으로 대해야 하는지를 알 수 있게 해준다.

분량은 그렇게 많지 않다보니 강아지의 생태나 키우는데 도움이 되는 정보 같은 것들은 그렇게 많은 것은 아니다. 강아지와 함께 하면서 벌어질 수 있는 이야기들도 많이 다루기에 더 그렇다.

대신 그래서 더 재미있게 읽을 수 있으며, 정보라는 측면에서도 강아지를 어떻게 돌봐야 하는지 먹이를 줄 때 주의할 점이라던가, 배변 훈련 같은 것도 알려주고 똥 먹는 문제나 산책처럼 중요한 내용들은 잘 담았기 때문에 강아지를 처음 키우는 사람들에게는 나름 도움도 될 듯하다.

무엇보다 그걸 아이가 쓰는 일기라는 형식으로 담은 게 좋다. 덕분에 쉽게 익히는 데다가, 아이들이 보면서 공감할 지점도 많기 때문이다. 강아지를 키우고 싶어하는 아이들에게 미리 함께 사는 생활을 생각해보게 하는 좋은 간접 경험이 될 것 같다.

강아지를 처음 키우면서 여러가지 의외 행동들을 보고 때론 화가 나거나 당황하면서도 계속 강아지들에 대한 애정 그 자체는 잃지 않고 계속 됨을 담은것도 좋았는데 그게 강아지와 함께 할 때 무엇이 가장 중요한지를 말해주는 것도 같았다. 의외로 함께 사는 문제를 쉽게 생각했다가 포기하고 내버리는 사람들도 많은데, 최소한 이 책에서 말하는 것만이라도 생각해보고 시작한다면 그렇게 가볍게 행동하는 일은 없지 않을까 싶다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo