리버 보이
팀 보울러 지음, 정해영 옮김 / 놀(다산북스) / 2007년 10월
평점 :
구판절판


리버보이를 읽으면서 쥬세페 토르나토레의 <시네마 천국>을 떠올렸다. <시네마천국>의 토토와 알프레도, 그리고 죽음이라는 설정과 <리버 보이>에서의 할아버지, 손녀, 그리고 죽음은 그다지 다른 상황이 아니다. 그럼에도 불구하고 어떤 차이가 있길래 <시네마 천국>에 대한 내 감정은 한없는 그리움과 애틋함인 반면에 팀보울러의 <리버보이>에 대해서는 지루함과 진부함이 전부였을까 생각해본다.

<시네마 천국>의 미덕은 감정의 절제이다. 성인이 된 토토가 알프레도를 회상하면서 단 한번도 '나는 알프레도가 그립다'는 감정 표현을 직접적으로 한 적이 없다. 회상 속에서 알프레도와 토토가 그 마을에서 살아가면서 겪었던 일들을 떠올리는 과정에서 그리움과 애틋함은 저절로 차오르고, 마지막으로  토토가 키스씬들을 편집한 필름을 보는 장면에선 나도 모르게 눈시울이 젖어들게 된다.

반면 <리버 보이>는! 처음부터 끝까지 작중 화자는 슬프고, 괴롭고, 안타깝고 도무지 절제란 것을 모른다. 작중 화자가 이미 슬프니 내가 거기 껴들 여지가 있나! 군중들은 아직 무슨 얘기를 어떻게 받아들여야 할지 준비도 안된 상태인데 연설하는 사람이 이미 흥분의 도가 지나쳐 목이 터져라 외쳐대고 있는 꼴이다. 게다가 서양에선 어떨지 모르지만, 죽음과 삶을 영혼의 영역으로 이미 문화적으로 체득하고 있을 동양권 독자들에게 할아버지의 어린시절 분신인 리버보이의 출현은 그다지 신선하지도, 참신하지도 않다. 강물의 흐름을 인생에 비유한 그 진부함이란!

결국 이 작품은 노인과 어린아이의 우정이라는 점에서의 설득력도 없고-사실 노인과 어린아이의 우정이 가능한 경우란 극히 드물며, 드물기 때문에 감동을 주는 대신 설득력 있는 전개가 반드시 전재되어야 할 것이다-, 리버보이라는 생뚱맞은 할아버지의 어릴적 분신도 판타지적 상상력에서 높은 점수를 주기 어렵다.

만약 단편소설의 분량으로 개작한다면 청소년용으로 어떤 의미가 있을지 모르지만, 현재로서는 최근 읽은 소설 중 가장 졸렬했다. 도무지 이런저런 문학상 수상 이유가 무엇인지 궁금하다.

 

http://blog.naver.com/rainsky94/80052080819 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo