애도하는 사람
텐도 아라타 지음, 권남희 옮김 / 문학동네 / 2010년 2월
평점 :
장바구니담기


왼 무릎을 꿇고, 오른손을 허공에 올리고, 왼손을 땅바닥에 닿을락 말락 하게 내려 여러 곳을 지나가는 바람에 가슴께로 나르는 시늉을 한 뒤 눈을 감고 애도하는 청년.


이 사람 보셨나요? 그는 지금 어디 있을까요? 무엇을 하고 있을까요?

왜 그런 일을 할까요? 그의 애도는 지금도 계속되고 있을까요?

목적이 뭘꺼요? 왜? 가족은? 돈은?


'애도하는 사람'을 읽기 시작부터 내 마음에 남은 질문들이다.

전국을 애도하러 다니는 이 청년, 시즈토.
꼬리에 꼬리를 무는 질문을 가지고 읽게 된다.

 

그리고 시즈토의 주변머리 질문에서 더 나아가,


'억울한 죽음만?' '이런 범죄자도?' 애도의 경중,

선과 악을 넘는, 죽음에 대해 묻게 된다.

 

유난히 죽음 소식이 많았던 작년, 애도 물결은 잠시,
누군가의 죽음 소식에 둔해지고 감정도 메말라가고.

고인의 죽음은 뒤로 한채, 소문만 무성한 사연들.

그 사연들 속에 진정한 애도가 있었는가라는 생각에

딱딱한 마음이 부드러워졌다.

 

목격, 보호, 동반, 위선, 대변, 방관, 수색, 간호, 이해

총 9장으로 되어 있는 이 묵직한 장편소설은

텐도 아라타가 7년에 걸쳐 쓴, 이런 청년이 실제로

있길 바라는 마음에 썼다고 한다. 그 마음이 어떤 마음인지

책을 덮으면서 이해가 된다.. 그리고 이 먹먹함은 무엇일까.

 

 

분노로 망자를 잊지 못하는 사람도 있고

상처로 떠나간 이를 극복하지 못하는 사람도 있고

죽음을 막지 못해 자신을 탓하며 괴로워하는 사람도 있다.

죽음 앞에 누군가를 애타게 기다리는 사람도 있다.

 

 

시즈토를 위해 나는 애도하는 법을 진정으로 깨달았다. 

아 왜이리 눈물이 나지.

 

누구에게 사랑을 받았나요?

누구를 사랑했을까요?

누가 그녀에게 감사를 표한 적이 있습니까?

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
애도하는 사람
텐도 아라타 지음, 권남희 옮김 / 문학동네 / 2010년 2월
평점 :
장바구니담기


애도하는 힘!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
목수들아, 대들보를 높이 올려라
제롬 데이비드 샐린저 지음, 정영목 옮김 / 문학동네 / 2004년 6월
평점 :
장바구니담기


고맙게도 그 질문에 답하는 것은 나의 책임이 아니다.(아, 운 좋은 날이여!) 망설임 없이 화제를 바꾸자면,

나는 그에게 하인츠 식품처럼 다양한 개인적 특징들이 있었다고 말하고 싶은데, 이 특징들로 인해

우리 가족 내의 모든 미성년자들은 각자 감수성이나 예민함의 정도에 따라 시차를 두고

술병을 향해 달려가는 위기에 처하게 되었다. -p143, <목수들아 대들보를 높이 올려라/ J.D 샐린저>

 
- 하인츠 식품처럼..을 우리나라에 적용하면,,
오뚜기 식품처럼... 이라고 해도 되겠어요 ㅋ

 

약간 절제없다 싶을 정도로 말을 딱 부러지게 하는 남동생과 여동생 넷이 살아있으며,

그들에게는 유대인 피도 섞여 있고, 아일랜드인 피도 섞여 있고, 아마도 미노타우로스의 피도 섞여 있을 것이다. p152

 

- 미노타우로스 각주보고, 뿜었습니다. ㅋㅋㅋㅋㅋ

 

* 미노타우로스 : 그리스 신화에 나오는 반인반수의 괴물

 

너무 늦기 전에, 내가 글쟁이일 뿐 아니라 캐나다 국경에서 멀지 않은 뉴욕 북부의 한 여자대학 영문과에서

강사로 일하고 있다는 사실도 밝혀두어야겠다. ...(그러나, 모두 알아주면 좋겠는데, 고양이는 없다)...

나는 일종의 문학적 자폐상태에 있으며 ..

 

- 고양이는 없다는 걸 강조하고 싶으시데요. ㅋㅋㅋ

 

 

아, 이 책 이렇게 재밌어도 되는 겁니까? 샐린저님의 트집잡기,,, 쿨해요, 쿨해 . 하하하

블랙유머의 대가십니다!  한편으로는 제가 20대 초반에, 몰래 몰래

봤던 좋아했던 아이의 미니홈피 다이어리를 떠오르게 하네요.

 

<호밀밭의 파수꾼> 진정한 팬이라면, 샐린저님의 모든 작품

완전 강추합니다!

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
차마 그 사랑을
카챠 랑게-뮐러 지음, 배정희 옮김 / 문학동네 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


동독여자인 조야는, 서독 베를린으로 옮겨, 운명의 남자를 만난다.

사실, 조야는 개방적이고 유연한 서독남자를 만나고 싶어했던 것 같다.

그를 만난 후 2년 뒤 독일이 통일이 되었으니 그 사회적 배경은

어떨지 그 배경 속의 사랑이 어떨지 기대하며 읽게 되었다.

 

하지만 읽다보니, 배경이나 서로 자라온 환경이나 사상이나

이런 것들을 다 멀리하고. <사랑> 그 본질에 대해 생각하게 된다.

 

정말 사랑에 빠져버린 두 남녀이야기다.

그렇다고 드라마틱하다거나 열렬하고 자신의 사랑을 뽑내듯한

연애이야기가 아니다. 서로를 바라보며 배려하는 사랑이야기다.

그래서 눈 먼 사랑의 도시 베를린이다.

 

거기에, 조야는 해리보다 나이가 많다. 그래서 투정부릴 수도

화낼 수도 없다. 그저 바라보며 그 순간을 함께할 뿐.

 

결국 해리가 병이 깊어지고 조야를 떠나게 된다.

해리가 떠난 뒤 느껴지는 사랑의 깊이는.

여자들이 백프로 동감하는 고백록같다.....
 

차마, 그 사랑을... 탓하기 전에 

원없이 겁없이 사랑할테다!!!
 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
로드
코맥 매카시 지음, 정영목 옮김 / 문학동네 / 2008년 6월
평점 :
장바구니담기


지금 날씨와 넘 어울려서 감정이입이 잘되고 있습니다. -ㅁ- 추워요!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo