어제의 세계
온다 리쿠 지음, 권남희 옮김 / 북폴리오 / 2009년 5월
평점 :
절판


어느 마을에서 살인사건이 일어났다. 한 외부인이 머물면서 토지 조사를 하던 중 갑자기 시체로 발견되고 싸늘한 시체로 발견되었으나 마을 분위기는 평소와 다름없는 듯하다. 죽은 외부인을 조사하러 나타난 두 번째 외부인도 갑자기 죽는다. 아무래도 이 조용한 마을은 뭔가를 감추고 있는 것 같다.

이 간단한 내용을 얼마나 있어 보이게 하려고 장황하게 설명하는지 원. 딱 한 권 읽었던 작가의 작품에 큰 호불호를 느껴서 멀리하다가 지인의 추천으로 읽게 되었지만 여윽시 내 스타일은 아니시다. 역자는 이 작가의 최대 강점이 흡인력이라고 하였다. 대체 어느 부분이 그렇단 말입네까. 난 그 말에 반댈세. 이 책은 주인공이 없고 주연들의 시점이 돌아가면서 진행된다. 그래서인지 작품에 힘이 없다. 일단 살인사건이 일어난 뒤의 장면과, 사건 전의 장면이 자주 바뀌는데 집중하지 않으면 어떻게 연결되는지 파악이 안되어 멍 때리고 읽게 된다. 이건 나의 내공 부족으로 치고, 리쿠 여사의 판타지 세계는 뚜렷한 특징이 없어 보인다. 덱스터 시리즈처럼 독백 스타일도 아니고, 추리소설처럼 논리 정연한 타입도 아니고, 그렇다고 특출한 몽환적 느낌도 아니어서 ‘글맛‘이 느껴지지 않는다.

시작부터 이 마을엔 뭔가 있다고 그렇게 암시하더만 역시나 김빠진 콜라였다. 저번에 읽었던 토머스 쿡의 ‘줄리언 웰즈의 죄‘도 ‘기승승승‘ 이라는 표현을 했는데 이 책도 똑같은 절차를 밟고 있어 뇌에 산소부족 현상이 자주 오더군. 이렇게 연속으로 실망한 작가는 리 차일드 후로 오랜만인듯. 내 문학 수준은 전혀 높지 않은데 어째서 요즘 읽는 책마다 나랑 안 맞는 걸까. 할런 코벤에 이어 온다 리쿠도 결별해야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(35)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo