-
-
재일 강상중
강상중 지음 / 삶과꿈 / 2004년 11월
평점 :
품절
강상중 저| 삶과꿈(L&D)| 232쪽| 438g| 2004년11월30일| 정가:8,500원
표지에 신경질적이어 보이는 아저씨의 정면 사진이 찍혀있다. 잘생긴 얼굴이지만 뭔가 까칠한 느낌이 들어 살짝 움찔한다. 한국 국적을 갖고 일본에서 나고 자라 20년을 일본 이름으로 살다가 한국이름으로 변경한 저자는 지문날인 거부라는 사건으로 한번쯤은 지면으로 봤던 사람일 듯 싶다. 그러나, 낯설다.
내 기억 속에 "재일"이라는 단어는 고급스러운 옷을 입고 느닷없이 동네에 나타나 선심쓰다가 사기를 치고 도망가는 사람들 앞에 붙어 있는 이름이었다. 그러다가 조정래 선생의 소설 속에서 읽게된 "재일"의 삶은 내가 알던 "재일"과는 너무나 달랐다. 그리고 2004년 동경에 여행 갔을 때 신주쿠의 골목에서 만난 포장마차를 하시는 "재일" 아저씨와 만남은 또 다른 "재일"을 알려주었다. 아저씨가 넘치도록 퍼준 라면 그릇을 받아들고 듣게되었던, "나는 한국사람도 아니고 일본사람도 아니다"라는 말 한마디는 까닭을 알 수 없는 충격을 주었다. 그리고 한국계 일본인이라고 말하며 활동하는 '가네시로 가즈키'의 소설들을 읽으면서도 많은 생각을 했었다. "재일"에 관한 이야기는 우리 역사의 아픈 부분이고, 오랜 시간이 지나 끊임없이 누군가가 상처 받고 있는 이야기였다. 일본으로 간 이유는 불행했다고 하지만 그곳에서 태어나 살면서 그 땅의 국적과 이름으로 살지 않는 것에 대한 의문과, 자신의 땅에 살고 있는 조선인과 한국인에 대해서 끊임없이 적대적인 일본사회에 대한 이야기들은 뭐라고 딱 한가지 꼬집어 이야기 할 수 없는 복잡한 마음이 들게했다.
그런 생각들을 갖고 저자가 읊는 한국 현대사에 대한 이야기를 읽다보니 약간은 충격적이고 진지하고 무거웠지만 무엇보다 재미없었다. 이런 책에 재미를 논한다는게 좀 이상한 이야기 일수도 있겠지만, 글을 읽다가 책 밖으로 밀려나오는 상황을 겪는 것은 힘든 일이다. 몰입되는 느낌이 없어 안타까운 책이었다.
원작의 상태는 알 수 없으나 일본식의 번역은 한국말을 대충 아는 일본사람이 번역한 한국어판 책을 보는 느낌이라 그랬는지도 모르겠다. 일본식의 단어들은 지하철에서 책을 읽는 나에게는 찾아볼 수 없는 암호 같았다.