호랑이 나라 - 버지니아 출신 작가 데이비드 리치씨의 서울 탐험기
데이비드 리치 글.그림 / 늘봄 / 2002년 3월
평점 :
구판절판


이 책은 영어와 한글 버전을 둘 다 읽은 다음에 평가해야 할 것 같다. 주목할 점은 리치씨가 어느 잡지에 (영어로) 꾸준히 기고했던 에세이들의 모음집이라는 사실이다. 그리고 한글로는 조금 어색할지 모르지만, 영어로 '시'까지 쓰면서 일기 형식에 가깝다고나 할까?... 한마디로 서울에 살면서 1년 365일 불평불만만 토하면서 사는 서울토박이인 나를 부끄럽게 만든 책이기도 하다. '삶은 달걀'을 볼 때마다 리치씨와 '호랑이 나라'라는 책을 생각케 하고....

아무튼, 나는 '영어 문장'과 표현이 마음에 드는 게 꽤 있어서 이 책을 알라딘서 구매했다가 미국에 유학 간 선배에게 선물했다. 읽고 나서 책꽂이에 꽂아 두고, 한국에 대해 작은 상식이나마 알리고 싶은 외국인을 만나면 빌려주라고. 뭐니해도, 이 책의 내용은 단순하고 약간은 피상적인(?) 서울-예찬론에 불과한 것 같지만, 내가 보기에는 안 그렇다.

천연가스 버스의 수를 전혀 늘리지 않고 높은 빌딩과 다세대주택 및 아파트 재개발 건축허가만 자꾸 내줘서 터지기 일보직전인 서울을... 오히려 사랑해주고 좋은 점을 캐서 강조하는 이 외국인 아저씨가 ... 그걸 또 시와 에세이로 ... 아니, 거의 일기 형식으로 써 준 이 분이 고맙고... 우리도 본 받아야 할 점이라고 생각한다. 그래서 이 책의 글 자체로는 한 별 네개 정도 줘야겠지만, 전체적인 이 책이 남기는 여운이랄까? 교훈, 영향, ... 등을 짐작하여 주저않고 별 다섯개로 이 책을 많은 사람들께 권유한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽실 언니 - 양장
권정생 지음, 이철수 그림 / 창비 / 2001년 7월
평점 :
구판절판


엄마, 아빠, 할머니, 할아버지, 그리고 친척 모두에게서 어릴 때부터 지금까지 '공부해라! 공부해서 남 주냐?'말고 가장 많이 듣고 자란 말은 아마도 '밥 많이 먹어라!'였던 것 같다. 6.25 이후에 얼마나 배고품을 참으며 살아오셨는지에 대한 집안 어른들의 얘기는 '나는 네 나이때 전교에서 일등했다'라는 말과 동격으로 들렸었다. 적어도 '몽실언니'를 읽기 전까지는 한국전쟁이후의 한반도 실정에 대해 상세하게 서민들, 그리고 그 당시의 어린이들에 대한 삶을 그린 이야기를 접해본 경험과 기회가 없었던 것 같다. 내가 어릴때 책을 워낙 싫어한 이유도 있겠지만, 학력고사 세대인 나로서는 도무지 중고등학교때 내가 읽고 싶은 책을 읽을 여유를 갖거나 그렇게할 생각조차 해 본 적이 없었다.

어느 덧 그때 나이의 배를 먹은 지금이라도, 친구가 선물해서 읽은 '몽실 언니'와 접할 수 있게 되어 너무나도 큰 감동을 받았다. 작년 여름에 이 책을 읽을 당시는 못 느꼈던 점이 또 하나 생겼다. 바로 지금 우리에게 불어닥친 한반도에서의 전쟁반발 위협의 고조 분위기이다. '몽실 언니'는 6.25 전후의 이야기를 다루고 있지만, 간접적으로 전쟁이 우리에게 안겨다줄 수 있는 불행을 상기하고 각인시켜준다는 의미에서 훌륭한 '반전소설'이라고 높이 평가하고 싶다. .


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
펭귄 나라로 간 공작새
바바라 B.J. 헤이틀리.워렌 슈미트 지음, 박준형 옮김 / 진명출판사 / 2002년 6월
평점 :
절판


2002년 12월 19일 밤 8시 20분, 아니, 2003년 2월 25일 오전 11시, 우리나라는 새 개혁 대통령을 맞이했다. 이 책은 작년에 내가 읽기 시작했는데, 아직도 (아껴가면서?) 조금씩 읽는 바람에 못 끝내고 있다. 하지만, 무지무지 재미있다. 현재, 2/3를 다 읽은 상태인데, 나 자신을 공작새와 의인화(? 동화?) 시키면서 읽게 된다는 사실을 일찌감치 깨달았다. 기존의 내가 반항하던 사회는 '펭귄의 나라'였다는 사실도 알게 되었다. 나는 공작새다: 이 세상에서 하나밖에 없는, 개혁을 추구하는, 소중한 존재이다. 즉, 이 책은 나 자신을 계발하고 개혁하게 만들뿐 아니라 사랑하게 까지 만드는 책인 듯 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
타파니 이야기
마르야레나 렘브케 외 지음, 유혜자 옮김 / 김영사 / 2002년 9월
평점 :
절판


우선, 한국 성인의 시각에서 볼 때, 외국 작가들의 풍부한 상상력과 일러스트레이터들의 섬세함이 부럽게 만드는 책입니다. 이 책이 한 20년전에 제가 초등학교 다닐적에 출판되고 한국에 나왔다면, 저는 책을 아주 이른 나이부터 좋아하는 사람으로 성장했을 것 같습니다. (실제로, 저는 아직도 아주 두꺼운 책과는 일종의 공포증이랄까 거부감 같은 것이 있습니다.)

지금이라도 어린이들이 학원에 하나 더 다닐 시간에 이 책과 같은 좋은 동화들을 부모나 친척들이 선물하여 어릴때 부터 책에 관심을 갖게 했으면 좋겠습니다.그리고 어른들은... '빨간 오리'라는 정열적인 (삶에 대한) 사랑을 잃지 않고, 굳세게 그리고 의미있게 살아갈 수 있는 힘이 생기고 그 불이 꺼지지 않았으면 좋겠습니다. '타파니 이야기'의 빨간 오리는 잠시나마 (이 책을 읽거나 그냥 표지만 보고 있어도) 제게 그런 힘을 불어 넣어주었습니다. 자녀나 사랑하는 조카들과 이 책을 같이 읽어보세요. 제가 무슨 말을 하고 있는지 이해가 가실겁니다....


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
너를 위해 - Red
리엔데르트 얀 비스 지음, 서율택 옮김 / 지원북클럽(하얀풍차) / 2003년 2월
평점 :
품절


라고 밖에 표현할 수 없는 책입니다영어 스펠링이 조금 이상한 곳도 있는 것 같지만, 한글과 영어로 둘 다 있어서 책을 두 권 읽는 듯한 기분이 들었습니다. 그림이 또 어찌나 귀엽던지.... 어린 아이를 둔 친구, 남친과 결혼하여 예쁜 아기를 꼭 낳고 싶은 친구들에게도 훌륭한 선물이 될 것 같아 이 책을 우연히 발견하게 된 것이 기분이 너무 좋았습니다. 너무 기뻐서 알라딘에 꼭 독자서평을 쓰고 싶은 마음이 들었습니다. 책을 만들어주신 작가와 이 책이 나오기까지 수고하여 주신 모든 분들께 감사드립니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo