-
-
세상에서 고양이가 사라진다면
가와무라 겐키 지음, 이영미 옮김 / 오퍼스프레스 / 2014년 10월
평점 :
구판절판
"뭔가를 얻으려면, 뭔가를 잃어야겠지."
20%
인간은 왜 자기도 할 수 없는 것을 타인에게 기대하는 걸까?
"또 한숨이 너무 많아. 대체 인생이 얼마나 고달픈 거야? 하는 생각이 늘 들었어."
25%
길을 아는 것과 실제로 그 길을 걷는 것은 다르다.
영화 [메트릭스]에 나왔던 그 말.
38%
"울지마, 쓰타야.' 뭔가 좋은 이야기가 있고. 그것을 나눌 상대가 있다. 그것만으로도 인생은 아직 쓸 만하다.' <피아니스트의 전설>에서 말했잖아. 쓰타야. 지금 내게는 너야말로 그런 상대고. 네가 있어서 내 인생은 아직 쓸 만하다고 생각해."
43%
"죽을 때는 아무래도 후회하게 될까요?"
"틀림없이 하겠죠. 나는 역시 살고 싶어! 악마를 다시 불러줘! 라고 한다거나? 어쨌거나 인간은 선택한 인생에서 선택하지 않았던 인생
쪽을 바라보며 부러워하거나 후회하는 생물이니까."
82%
가와무라 켄키, <세상에서 고양이가 사라진다면> 中
+) 처음 부분을 읽었을 때는 이게 뭐야? 라고 생각했었다. 그러다가 한 15%쯤 읽었을 때, 이거 혹시 영화의 원작 소설인가? 싶었다. 찾아보니 영화로 만들어져 있었다. 뭐랄까. 환타지가 있는데, 영상으로 만들었다면 더 예쁜 느낌이라 영화가 있지 않을까 생각했다랄까.
아무튼 읽으면서 군더더기 없는 문장들에서 인간을 돌아보고, 삶을 돌아보는 구절들을 발견했다. 그렇지, 그렇겠지. 절로 동의를 표하는 중얼거림이 나왔다.
마지막을 앞둔 사람이, 그 삶을 연명하면서 하나씩 포기해야 할 때. 우리는 무엇을 포기할까. 주인공의 여정을 따라가며 많이 공감했다. 타인의 눈에 비친 자신은, 자기도 모르는 점이 더 많겠구나. 싶은..
일본 소설, 일본 영화가 떠오르는 것은 왜일까. 일본 작품이라?
아무튼 삶을 돌아보는데 있어서, 거창한 수식 따위 필요 없다는 생각이 들게 만든 소설이었다.