만요슈 선집 이와나미 시리즈(이와나미문고)
사이토 모키치 지음, 김수희 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


내가 '만요슈'에 관심을 가지기 시작한 것은 애니메이션 <언어의 정원>을 본 직후였다.

주인공 남녀의 심정을 주고받는 '한 구절' 또 '한 구절'이 절절하게 와닿았다.

답가 형식인데, 비슷하면서도 뜻이 달라서 지금도 인상 깊게 남아있다.


언젠가 만엽집을 읽어보고 싶다는 생각만 하고 있었는데

요로코롬 신간으로 나와주어 반가웠다.

만요슈에 수록된 작품 4,500여 수 중에 걸작선 형태로 뽑아낸 책이다.

 


일본 노래인 고전 가집, 만요슈의 역사는 길고 깊다.

천황을 비롯한 상류층부터 신분을 알 수조차 없는 사람의 노래까지 다양하다.

일본에서는 가장 소중하고 가치 있는 책이지만,

그들의 역사에 대한 깊은 이해가 없다면 솔직히 어려울 수밖에 없다.


하지만, 언어의 정원의 경우만 보아도

누군가에게는 가슴 깊이 와닿는 구절이 있을 수 있고,

시간이 지나도 잊히지 않는 구절이 있기 마련이니

미리 겁먹고 만남조차 겁내할 필요는 없다고 생각한다.


 

이 책의 서문에서도

"비평이나 주석의 내용에서 벗어나 작품 그 자체를 충분히 음미해보길 바란다.

독자 여러분들이 각자 이 책을 처음부터 순서대로 읽어나가도 무방하고,

자유롭게 페이지를 넘기다 우연히 눈에 들어온 것부터 먼저 읽어도 좋다."

라고 밝히고 있다.



국내 미번역 소설을 읽고 싶어서 혼자 일어 공부를 하고 있기에

옛말의 해석이 도움이 되기도 했지만 전반적으로 작품의 감성이

압도적이었기에, 공부는 포기하고 느긋하게 감상하며 즐겼다.


총 7권으로 이루어져 있는데,

주로 연인에 대한 아쉬운 마음과 안타까운 심정이 가장 많이 눈에 띄었다.


누군가의 안녕을 기원하거나 죽음, 대자연의 기백, 전장을 앞둔 긴장감 등

연애의 노래와는 다른 작품들도 들어서 가만히 읽어보면

그 시대의 상황을 엿볼 수 있기에, 역사적 호기심이 발동하기도 했다.

당연하지만 해석을 읽으면 다 나와있다.ㅎㅎ



옛사람이 남긴 정취와 감정을 오랜 시간이 지나 누군가가

만나볼 수 있다는 것은 직접 느껴보지 않으면 모를 것이다.

해석이 어찌 되었든,

어느 한 구절이 내 가슴에 어떻게 파문을 일으키며 떨어질지는

온전히 내 몫이고 새로운 경험이기 때문이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo