설국 민음사 세계문학전집 61
가와바타 야스나리 지음, 유숙자 옮김 / 민음사 / 2002년 1월
평점 :
장바구니담기


요전에 네이버 퀴즈왕 선발 이벤트에 응모한적이 있었다. 상당히 난이도가 있는문제들이었지만 대부분이 네이버지식검색엔진에 답이 나온문제였고 문제를 보자마자 지식검색엔진이용해서 검색하고 갖다 붙여서(?) 답을쓰는형식으로 문제를 풀어나가고 있었는데 그중에 문제가 노벨문학상을 받은 일본문학의 거장 '가와바타야스나리' 의 대표적인 작품명은? 라는 문제를 통해 설국이란 작품을 알게되었다. 그떄는 별 생각없이 지나쳤지만 인터넷서점에서 책을 구경하는 중에 설국이 이번에 완역판으로 출간이 된걸 확인하고 때마침 룡이의 한달 3만원이상 책구매정책을 통해 이책을 구매해서 읽어보게되었다. 이 책의 내용은 도회지 출신의 한가한 여행자로 설정된 시마무라가 눈의 고장, 설국의 온천장에 여행을 오게되고 그가 거기서 게이샤로 살아가는 고마코와 그녀의 친구 요코를 허무의 눈으로 지켜보는 내용이다. 시마무라는 고마코로부터 고마코로부터는 야성적인 열정으로 요코에게는 가련한 청순미로 두여성에게 끌리게 되는데..
이 작품을 보며 계속 느꼈던건 이 외지고 소박한 눈의고장 설국의 정경을 문자를 통해 이리도 아름답게 표현할 수 있는가다.  글자 하나하나가 마치 내 머릿속 스케치북에 그림을 그려주는 듯한 느낌이다. 눈내리는 평온한 온천마을의 정경을 머릿속에 채색하는 동안내내 눈만 내리는 저녁에 어떤 시골마을의 길 한가운데 서있는것과 같이 어떤 생각도 들지않고 몽~롱한 기분이다. 지금 이 글을 읽는 모든 분이 이책을 꼭 읽고 이느낌을 느껴보길 바란다. 그런 의미에서~~ 역자가 특히나 인상적이라고 소개한 부분을 써본다
  '눈 내리는 계절을 재촉하는 화로에 기대어 있자니, 시마무라는 이번에 돌아가면 이제 결코 이 온천에 다시 올 수 없으리라는 느낌이 들었다. 여관 주인이 특별히 꺼내준 교토산 옛 쇠주전자에서 부드러운 솔바람 소리가 났다. 꽃이며 새가 은으로 정교하게 새겨져있었다. 솔바람 소리는 두 가지가 겹쳐, 가깝고 먼 것을 구별해 낼 수 있었다. 또한 멀리서 들리는 솔바람 소리 저편에서는 작은 방울 소리가 아련히 울려퍼지고 있는것 같았다. 시마무라는 쇠주전자에 귀를 가까이대고 방울 소리를 들었다. 방울이 울려대는 언저리 저멀리, 방울 소리만큼 종종걸음치며 다가오는 고마코의 자그마한 발을 시마무라는 언뜻 보았다. 시마무라는 깜짝 놀라, 마침내 이곳을 떠나지 않으면 안 되겠다고 마음 먹었다.'  
글을 읽음으로써 머릿속에 붓을들고 그림을 그리는듯한 이 느낌..가와바타 야스나리만의 문체에서만 느낄 수 있는 기교가 아닌가 싶다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo