사랑해도 사랑해도
유이카와 케이 지음, 김난주 옮김 / 예문사 / 2016년 5월
평점 :
장바구니담기


유이카와 케이 소설 좋아해서 어깨 너머의 연인 이후로 구매했는데, 첫 페이지부터 문법이 틀려서 김이 빠지고 볼 맛이 팍 떨어지네요. (담배를) 피고 말았다... 피지 않을 수 없다... 담배는 피우다, 피우지 않을 수 없다. 이거 아닌가요. 출판사는 맞춤법 교정이 시급해요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
스푸트니크의 연인
무라카미 하루키 지음, 임홍빈 옮김 / 문학사상 / 2010년 3월
평점 :
구판절판


역시 하루키다. 사유의 조각조각들을 한 줄의 실로 엮어내는 그 섬세하고도 탁월한 솜씨는, 아름다운 화성처럼 견고한 조화를 이룬다. 간결한 문체에 담긴 힘. 이래서 하루키를 벗어날 수 없다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
두 도시 이야기 펭귄클래식 135
찰스 디킨스 지음, 이은정 옮김 / 펭귄클래식코리아 / 2012년 8월
평점 :
품절


이거 샀는데 번역 진짜 엉망인가요? 화나네요. 창비 거 다시 사야하나. 휴우, 펭귄, 민음사처럼 믿을 수 있는 번역가로 좀 질 좋은 책 내 주세요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
두 도시 이야기 창비세계문학 34
찰스 디킨스 지음, 성은애 옮김 / 창비 / 2014년 7월
평점 :
장바구니담기


멋모르고 예전에 펭귄판으로 샀는데 번역이 엉망이라는 평 보고 돈 아까웠습니다 (아니 왜 그렇게 출판을 하지? 번역비 절감인가?) 이번 번역본 좋다고 하니 기대해봅니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
아베 일족 (무선) 문학동네 세계문학전집 85
모리 오가이 지음, 권태민 옮김 / 문학동네 / 2011년 12월
평점 :
장바구니담기


멋진 글

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo