첫째 아이가 하는 질문에 '꼭 집어서' 답을 해주지 못하는 경우가 점점 많아진다. 대충은 알고 있는 이야기지만 아이에게 설명하기에는 어딘가 부족하기도 하고, 아이의 눈높이에서 제대로 설명하기 어려운 경우도 있고, 내가 잘 모르는 것도 있다.
결국 아이의 질문에 대해 답을 주는 방법은 적절한 자료나 책을 찾아 아이에게 주는 수밖에 없는데 ... 최근 며칠 사이의 질문들 ...
#1.
"엄마, '무엇무엇 옆에'라는 말을 할 때 beside가 아니라 by를 쓰기도 하네요?"
"응, 그렇지~"라고 대답을 했더니, "그러면, 둘이 같은 뜻이에요?"라고 질문이 이어진다.
급한 대로 영한사전을 찾게 하고 예문을 보며 차이를 알려주고, 후에 다른 영영사전을 찾아 차이를 한 번 더 알려주기는 했는데 ...
아무래도 적당한 영어사전을 찾아보아야겠다.
#2.
"엄마, 학기말고사라고 할 때는 term-end를 쓰고, 중간고사라고 할 때는 midterm을 쓰네요. 왜 end는 뒤에 붙이고 mid는 앞에 붙여요?"
"음, mid는 접두사처럼 쓰이는 거니까 앞에 붙이는 거고, end는 접미사..."라고 하려다 보니, end-user라는 말도 있다. 결국 "오늘 학교 다녀온 다음에 mid와 end가 들어가는 말들 찾아보자"로 일단 마무리는 했지만 ... 이것도 적당한 책이 필요한 것 같다.
#3.
점심을 준비하는 내게 아이가 뜬금없이 던진 질문,
"엄마, 경제개발로 잘 살게 되었다는데 왜 부자와 가난한 사람이 있는 거에요?"
"그건 부의 재분배가 제대로 이루어지지 않기 때문이거든. 빈부격차가 심해지는 문제도 생기는 거고... "라고 어정쩡하게 답을 했더니, 이어지는 아이의 질문 ...
"그래도 경제개발을 한 게 도움이 되긴 한거죠? 이제는 굶어죽는 사람은 거의 없지 않아요? 아닌가요?"
아, 우리나라 경제개발의 과정(이건 대충 알고있는 듯), 자본주의 경제에서의 부의 재분배와 복지 문제를 알려주어야 할 듯한데 ... 이런 얘기는 어느 책에서 찾지? 어려운 숙제를 받은 기분이다. ^^;;