[노벨상 가이드] 서평단 알림
노벨상 가이드 - 노벨 생리학.의학상 수상자 피터 도어티 교수의
피터 도어티 지음, 류운 옮김, 손상균 감수 / 알마 / 2008년 4월
평점 :
절판


 노벨상 가이드를 읽은 사람이라면 이 말에 공감할 수 있을 것 같다. "피터 도어티(노벨상 가이드의 저자)는 행복한 사람이다.". 그리고 아직 읽어보지 못한 사람이라면 이렇게 얘기해 주고 싶다. "읽는다면 당신도 행복해 질 겁니다."

 무슨 달라이라마나 틱낫한의 글을 소개하려는 것이 아니다. 이 책은 과학에 대한 이야기다. 아니, 정확히는 과학을 통해 세상을 보는 이야기다.

 저자인 피터 도어티는 호주 출신의 과학자로 1996년 노벨 생리 의학상을 수상했다. 적어도 노벨상을 수상한 사람이니 책 제목으로 낚시질을 하는 것은 아니다. 하지만 그렇다고 이 책이 제목처럼 노벨상을 가이드하는 책도 아니다.

 마치 과학이라는 보따리를 껴안고 세상에 뛰어든 것처럼, 이 老 과학자는(피터 도어티는 이 표현에 울컥할지도 모르겠다^^;) 자신이 노벨상을 수상하는 순간부터 실타래를 풀 듯 이야기를 펼쳐나간다.

 첫 관문은 과학에 대해, 뒤이어 과학자의 생활. 그리고 자신의 주전공인 '면역'이야기에서부터 미국과 종교, 미래에 이르기까지 한 분야의 전문가가 어떻게 세상을 통찰하는 지를 노벨상 가이드는 여실히 보여주고 있다.

 몇몇 사례는 흥미를 자극한다. 우선 GMO(유전자 변형작물)에 대한 제기가 그렇다. 근래의 웰빙 바람을 통해 비판 받았던 GMO에 대해 피터 도어티는 약간은 다른 견해를 제시한다. 그의 말을 들어보자.

 "유전자 변형 작물(GMO : Genetically Modified Organism)에 대한 거부반응은 미국보다는 유럽에서 더 컸다. 유럽의 환경운동이 상대적으로 더 거세기 때문이기도 하다. 그러나 EU의 공동농업정책의 결과 유럽이 식량을 산더미처럼 쌓아두고 있기 때문이라는 냉소적인 시각도 있다. 미국의 고효율 농업부문이나 아프리카의 저가 농산물과의 경쟁을 피하는 한 가지 방법은 유전자 변형(GM) 식품에 단호하게 반대하는 여론을 형성하는 것이다. 미국의 사례를 좇아 가축과 사람을 먹이는 데 도움이 되는 방법으로 GM 접근법을 채택한 나라라면 미국처럼 유럽으로 농산물을 수출하는 길이 막힐 것이다.
...
 애석하게도 최근에 잠비아가 GM 옥수수를 거부하는 모습을 지켜보았다. GM 옥수수는 수백수천만 명의 미국인들이 아무런 탈 없이 먹어왔던 것인데, 잠비아는 수많은 사람들이 굶주림에 떠는 참혹한 상황에 처했는데도 GM 옥수수를 거부했던 것이다. GM 옥수수나 사프란 쌀밥이 해로운 효과가 있다는 어떤 증거도 없거니와 그렇게 생각할 만한 과학적 근거도 전무하다.
...
 GMO 접근법을 지지하는 과학자들 중 많은 수는 공교롭게도 열정적으로 환경보호를 옹호하는 사람들이기도 하다. 질이 나쁜 토양을 다져주거나 농약과 질산염 비료 사용을 제한해줄 가능성을 가진 전략들을 왜 '반-환경적'으로 여겨야 한단 말인가? 저기 권력계에는 정말로 나쁜 사람들이 꽤 있다. 인류의 복지와 지구의 건강을 증진시키는 일에는 관심도 없고, 이토록 중요한 문제에 반대 입장을 취하는 사람들이 꽤 많은 것이다. 지금은 확실히 보다 분별 있고 균형 있는 논의를 시작해야할 시점이다." - 노벨상 가이드 67~72쪽

 노 학자의 예리한 칼날은 비단 과학에만 머무르는 것은 아니다. 미국 의료보험을 향해서도 그의 시선은 곤두서있다.

 "미국의 고질적인 비극 중의 하나는 바로 4000만명 가량의 사람들-여기에는 자식을 적게 낳는 근로가족이 다수 포함되어 있다-이 의료보험 혜택을 전혀 못 받는다는 것이다." - 노벨상가이드, 187쪽

 어디 이뿐일까? 그는 과학자를 나름의 시각에서 규정짓는다.

 "과학자들은 ... 대중에 영합하는 정치계 및 종교계의 싸구려 선동가들에게 부정적으로 반응하는 사람들이다. 왜냐하면 과학자의 세계는 ... 과거에만 매달려 반동적이고 차별적인 관점을 신봉하는 사람들에게는 유난히 무심하기 때문이다." 노벨상 가이드, 194~195쪽

이 흥미로운 예들은 과학자가 이야기할만 하면서도(거론한 것들은 이 책의 내용에 비하면 정말 소수에 지나지 않는다.), 우리가 통상적으로 생각하는 '과학자'의 인상에서는 다소 벗어나 있다. 하지만 이 책을 통해 비로소 우리는 진정 '과학자'라는 존재의 가치를 재고하게 된다.

 이런 흥미로운 이야기들만이 이 책을 읽는자에게 '행복'을 주어주는 것일까? 아니다. 이 책에 깊게 배인 老 과학자의 젊은 과학자들, 그리고 과학자들을 꿈꾸는 학생들에 대한 애정이다. 마치 할아버지가 손자에게 하나하나 이야기 봇따리를 끌러내는 것처럼, 그 따스함을 독자들은 느낄 수 있기 때문이다. 그리고 그 마지막에 다다랐을 때, 이 책을 통해 老 과학자가 진정 가르쳐주고 싶었던 것이 '과학'을 통해 세상을 바라보는 새로운 눈이었음을 느낄 수 있다. 

 다만 마지막 장을 넘기는 나의 손짓에 애틋함이 묻어나는 것은 무엇일까. 그건 아마 고등학교 시절 이 책을 접했다면 과학자의 꿈을 꾸지 않았을까 하는 설레임(?)이 아닐까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돈이 벌고 싶을땐....
협상의 완성
오하시 히로마사 지음, 이경덕 옮김 / 다른세상 / 2007년 7월
평점 :
절판


 미국에서 활동하는 일본계 협상 전문 변호사인 오하시 히로마사.

그는 협상의 전문가 답게 서문에서부터 한국과 일본 기업의 협상력을 문제삼고 있다.

오하시 변호사는 한국과 일본 기업이 세계에서 경쟁할 수 있는 좋은 제품을 만들고도 번번히 쓴맛을 보는 것은 서양식 협상에 익숙하지 못하기 때문이라고 지적하는 것이다.

시작부터의 날카로운 지적 답게 그는 자신의 저서에서 원론적이고 상투적인 이야기들은 비껴간다. 수년간의 미국 협상계에서 몸소 체험 했던 경험들로 바탕을 둔 협상의 실전들을 보여주는 것이다.

이것이 비단 기업에만 관계된 이야기일까.

아시는 분의 추천으로 읽은 이 책에서 내가 느낀 것은 기대보다 너무나 컸다.

평소 ‘협상’이라는 단어에 그닥 관심이 없었고, 『허브코헨의 협상의 법칙』을 사놓고도 먼지로 썩혀왔던 나다.

그러나 오하시 히로마사의 책은 평소 내가 얼마나 무른 삶을 살아왔는지를 돌아보게 해주었다.

저자는 과감히 이야기한다.

‘거짓을 말하면 안된다. 그러나 진실을 모두 말할 필요가 없다.’

협상의 전문가 다운 예리한 지적. 협상의 화룡점정을 오하시 히로마사의 그의 이번 책에서 보여주고 있다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리가 몰랐던 아시아
아시아네트워크 엮음 / 한겨레출판 / 2003년 7월
평점 :
절판


제목을 보자마자 내 의식이 알아차리기도 전에 구입한 책.

그것은 책 제목 때문이었을까. 한겨레 때문이었을까.

 

... 아시아 네트워크는 그렇게 아시아 언론인들이 지닌 자책감에서 부터 비롯되었다.

2000년 9월, <한겨레 21>은 그 아시아 언론인들에게 기꺼이 출발지점을 제공했다.

그러나 거대자본을 낀 국제 공룡언론들이 생산하는 뉴스 상품을 오로지 베계먹고 소비하는 일에만

익숙해져 있던 아시아 언론은 결코 호락호락 하게 길을 열어주지 않았다.

"뜻은 있지만 현실이 따라주지 않는다." 함께 머리를 맞댔던 아시아 언론사들은 길도 떠나기 전에

저마다 나가 떨어졌다.

"그래도 가자! 언론사가 아니라면 언론인이라도 묶어서." 그렇게 아시아 네트워크는 빈손으로 길을 나섰다.

"아시아 뉴스를 아시아 기자들 손으로." 그렇게 아시아 네트워크는 목적지를 잡았다.

'개방성'과 '현장성'이라는 양쪽 구두끈을 단단히 죈 아시아 네트워크는 지독하게 폐쇄적인 아시아 언론 지형

을 하나씩 넘었고 또 아시아 뉴스 현장을 직접 발로 누벼 나갔다. ... (책 속에서)

 

우리는 아시아를 얼마나 알고 있을까? 이 책을 펴기전 내 마음 속에 들던 반성의 물음이다.

그러나 이건 나만의 부끄러움 이었던 모양이다. 어제 갔던 노래방에서 나는 중국. 베트남. 인도네시아 노래

책자에 깜짝 놀라고 말았다.

이렇게나 가까이 아시아는 우리 곁에 있었구나.

외환은행의 베트남 CF때도 그런갑다... 지나쳤던 느낌이 살갗에 다가왔다.

 

그러나 『우리가 몰랐던 아시아』는 분명 다르다.

먼저 거론했던 시기가 다르다. 이 책은 2003년에 출간되었고 근래의 아시아에 대한 여론 몰이적 관심이

아니다.

두번째로 의도가 확연히 다르다. 최근 주요 언론이 표출하는 아시아의 관심은 자본 침투에 관한 것일 뿐

아시아 사람들의 삶에는 관심이 없다. (새삼스러울 것도 없지만) 『우리가 몰랐던 아시아』는 살아가는

이야기이다.

2003년 판이니 몇년이 지났다고? 글쎄 그럴까? 이 책을 읽고 난 뒤 접하는 아시아 뉴스의 느낌은 강 건너

가 아닌 이웃집 소식으로 들려오는 것은.

 

무엇보다 이 책의 최대 장점은 혁명가 3인의 자서전이다.

버마의 닥터 나잉 옹, 동티모르의 사나나 구스마오, 팔레스타인의 야신.

역사책에 묻힌 혁명이 아닌, 지금 이 순간의 혁명.

이 글을 쓰고 있는 순간에도 이들이 움직일 모습에 가슴 뜨겁게 다가오는 현장감.

 

역사의 비정함일까? 동티모르의 사나나 구스마오는 그리고 간절히 꿈꾸던 독립을 이루고도 결코

휼륭하다 할 수 없을 대통령의 모습으로 현대에 서있다.

2006년 발발한 동티모르 내전. 더 정확히는 발발이라기 보다 천연자원을 둘러싼 권력 다툼과

치안부재의 상태.

안타깝게도 사나나 구스마오도 역사의 반전을 몰고왔던 독립운동가들과 마찬가지로

정부 수립 뒤 혼란스런 상황에서 과거와 같은 모습을 보여주지 못하고 있다.

 

지나간 것이 역사일까? 역사는 지금 우리와 함께 숨쉬고 있다. 과거의 죄라 치부했던 독립 운동가들의

변질. 그러나 그 과거는 지금 현재에 있고, 누군가는 또 혁명을 하며 또 누군가는 살아간다.

 

우리는 단 한번이라도 아시아인 적이 있었던가.

그 나아감에서 우리는 어떤 아시아를 꿈꿔야 하는가.

이 곳에, 이 아시아에, 『우리가 몰랐던 아시아』에 사람이 있다. 사람이 살아가는 삶이있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
디아스포라 기행 - 추방당한 자의 시선
서경식 지음, 김혜신 옮김 / 돌베개 / 2006년 1월
평점 :
구판절판


디아스포라.

서경식 씨의 글은 처음 읽었다. 그래서 일까? 그의 시선이 색다르게 느껴지는 것은.

 

사람은 누구나 여행을 한다. 나도 예외는 아니다. 더욱이 나는 이를 즐기는 사람이다.

그러나 단 한번도 서경식씨와 같은 시선으로 바라본 적은 없었다. 무엇 때문일까?

 

평소 나는 재일 교포에 관심이 많았고 나름대로 그들의 힘겨움을 알고 있다고 생각했다.

그러나 서경식씨의 글을 읽는 순간 그것은 나의 오만에 불과했었음을 깨달았다.

 

그는 수없이 되뇌인다. 디아스포라.

 

'대문자의 디아스포라 Diaspora 라는 말은 본래 "'이산'을 의미하는 그리스어" 이자

"팔레스타인 땅을 떠나 세계 각지에 거주하는 이산 유대인과 그 공동체를 가리킨다" 고 한다.

그러나 그것은 물론 사전상의 의미에 지나지 않는다. 오늘날 '디아스포라' 라는 말은 유대인 뿐 아니라

아르메니아인, 팔레스타인인 등 다양한 '이산의 백성'을 좀더 일반적으로 지칭하는

소문자 보통명사 diaspora로 사용하는 경우가 많아졌다.'  (책 중에서)

 

뒤늦은 소개지만 서경식 씨는 재일 조선인 2세로 현재 도쿄 케이자이 대학 법학부 교수로 재직 중이다.

그러나 이 간단한 이력이 그의 모든 것, 아니 사소한 하나라도 깊이 보여주지 못한다.

 

재일 조선인으로 겪어야 했을 갈등과 고뇌. 그것은 그 뿐만이 아니었다. 그의 형제와,

일본에서 수가 가장 많은 외국인이지만 선거권 조차 가지지 못한 모든 재일 조선인의 고뇌였다.

 

이 책은 단순히 디아스포라 서경식의 눈으로 바라본 여행지가 아니다.

카이사르가 사람은 자신이 보고 싶은 것만 본다고 했던가. 이를 돌려 말하면 관심있는 것이 아니라면

사소히 지나친다는 것.

같은 여행지, 같은 장소. 배낭여행으로 한번쯤 들렸을 그 도시에서 서경식은 다른 곳을 보고 다른 것을 본다.

런던, 광주, 잘츠부르크... 익숙한 이 지명 위에서 디아스포라가 바라보는 세상. 그 곳엔 과거 바로 그 자리

에서 그 처럼 고뇌했을 다른 누군가가 있었다. 소외되 있음을 자각치 못하는 우리는 결코 느낄 수 없는 공간.

『디아스포라 기행』은 그 공간으로 우리를 초대한다.

 

그리고 우리는 알게 되리라. 우리 모두는 모두 각각의 디아스포라 였음을.

그 이야기가 다른 누군가의 이야기가 아닌 바로 나의 이야기 였음을.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo