-
-
평생독서계획
클리프턴 패디먼.존 S. 메이저 지음, 이종인 옮김 / 연암서가 / 2010년 10월
평점 :
나름대로 책을 열심히 읽는다고 읽는데 어쩐지 밑빠진 독에 물붓는 기분이 들때가 있다. 도무지 읽었어도 읽은게 전혀 없는 기분나쁜 착각이 들곤 하는데 정확한 이유를 알수가 없다. 단지 읽어 온 책에 고전이 적어서 그럴지도 모른다는 생각이 최근에 들었다. 머리나 가슴을 채웠다는 만족을 조금도 주지 못하는 책이나 가볍게 보고 넘긴것이 많으면 그럴 수 있지 않을까. 많은 사람들에게 두고두고 사랑받아 고전으로 남은 작품이 주는 든든함을 맛본지가 너무 오래되었다. 문제는 좋은 작품의 선택에 영 자신이 없다는 것이었는데 때맞추어 만난게 이 책이다.
책의 서문을 통해 이 책에 대한 정보를 얻을 수 있었다. 책의 역사라도 해도 좋을것 같다. 1960년에 초판되어 그 후로 내용의 수정을 거처 현재의 4차 수정판까지 출간되었다. 어느덧 이 책은 변화를 거쳐 50살의 나이를 먹은셈이다. 이 책 자체가 거의 고전의 반열을 향하고 있어보인다. 하지만 이번 수정은 다른때에 비해 많은 변화를 갖고있다고 한다. 그래서 제목에 "New" 라는 단어를 추가했다고 했다. 전세계로 그물망을 넓혀 서양문학의 위주였던 이전과 달리 동양문학도 추가하고 더불어 종교서나 과학자의 글도 다루었다고 한다. 이를 비롯한 많은 변화를 위해 공동저자가 생겼다는것 역시 기억해둘 점이다. 소개할 작품의 선정을 위해 많은 고민을 했다는 것을 알 수 있었다.
서문을 거쳐 차례를 보니 그야말로 쟁쟁한 작가와 책이름이 채워져있었다. 단지 차례를 보는것만으로 두근거리기도 했었다. 누구나 다 아는 괴테나 헤밍웨이같은 이름에 고개를 끄덕끄덕 하고 읽어본 적이 있는 작품이 나오면 괜히 기뻤다. 맹자의 이름이 나오고 사마천의 사기가 자리잡은걸 보니 정말 이사람들이 이런책도 읽었나 싶어 놀랍기도 했다. 선뜻 책 선택을 하지 못하고 있던 손자병법이나 파우스트의 등장도 정말 반가웠다. 특히 손자병법은 번역이나 구성의 문제로 마음에 드는 책을 선뜻 찾지 못해서 참고할 책의 정보를 구할 수 있을것이라 여겼는데 작가가 추천하는 번역본이 우리나라에서는 찾을 수 없어 아쉽기도 했다.
아쉬움이라고 하니 불쑥 떠오른 불만 한가지. 동양문학이라고는 하지만 선정된 동양문학은 전부 중국작품인듯하다. 우리나라는 물론 일본작품도 본 기억이 없다. 이왕에 눈을 돌렸다면 좀더 세심한 감각을 살려주었으면 좋았을텐데.... 비슷한 생활문화를 갖고 정서를 가졌다고는 해도 분명 다른데 서양인의 동양에 대한 이미지는 중국으로 대표되는 것인가 생각될만큼 편중되었다. 저자의 선정기준을 뭐라고 할 수는 없지만 속이 좁은지 입이 삐죽나오기는 한다. 이런 심보탓인지 홍루몽처럼 읽어봐서 잘 알고있다고 생각했던 책에 대해 몰랐던부분을 알게되니 기분이 묘하기도 했다.
많은 작품을 소개하고 있지만 이 책을 읽었다고 해서 그 많은 고전을 읽은것은 아니다. 어디까지나 소개하는 책이다. 줄거리도 그 하나이다. 출판연대와 당시의 시대상, 작가소개, 출판이후의 반응이나 편집등 알아야 할 것을 깔끔하고 간략하게 설명하고 있다. 독서의 질을 향상시키는데 도움을 줄 수 있는 책으로 생각하는게 좋겠다. 고전안내서라고 하면 될까. 나 역시 읽고싶은 책의 목록이 한숨을 짓게할 만큼 늘어나버렸다. 책 제목대로 평생 읽어야겠다.