에드거 앨런 포 소설 전집 4 : 풍자 편 - 사기술 외, 최신 원전 완역본 에드거 앨런 포 소설 전집 4
에드거 앨런 포우 지음, 바른번역 옮김, 김성곤 감수 / 코너스톤 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


에드거 앨런 포 라는 작가를 떠올리게 되면,  앞서 공포 스럽고 미스터리 했던 작품들이 가장 먼저 떠오르게 된다. 그만큼 현대 단편 소설과 미스터리 추리물을 개척했던 문학사에서도 에드거 앨런 포를 대표하는 작품들일 것이다.

그렇기에 그의 4번째 모음집인 '풍자편'에 수록된 단편들은 꽤나 생소하기도 하고 , 기존과는 달리 유쾌한 부분도 보이는 블랙 코미디와 같은 내용들이 많이 수록 되어 있다. 하지만, 여전히 죽음의 사신과 그리고, 잔인한 형벌같은 온몸이 찢겨 나가는 죽음의 공포스러운 장면들도 곳곳에 산개해 있기는 하다.​

제일 먼저 소개 하고 있는 <사기술>의 내용에는 ​사기꾼에 대한 정의와 사기꾼들의 정교하고 대담함 그밖의 여러 성향에 대해 분석적으로 열거를 해놓고 있는데, 마치 시골 촌놈이 서울에 와서 눈감으면 코베어 간다는 식의 황당하고 억지스럽기도 하지만 왠지 놀리 정연한 여러 사기 기술들에 대한 이야기들을 하고 있다. 그저 브렌디 한잔에서 부터 다이아몬드 반지까지 사람들을 속이면서도 나름의 반박 논리로 이어가고 있는 이야기를 보면서 재치 넘치기도 하면서, 또 그렇게 일반인들은 알면서도 당하고 살아야 하는 안타까움이 역으로 들기도 한다.

그렇게 세상 사람들을 비꼬고 그 비틀어진 욕심에 대한 풍자적 이야기는 바로 이어지는 다음의 <비즈니스맨> 편에서​ 사기꾼의 사기 행각들이 더 구체적으로 극대화 된다. 그러한 사기 행각이 비즈니스라고 정의를 하면서 디테일한 작업 구상도 까지 설명 하고 있다. 과연 현대를 살아가는데 있어서 남을 속이면서 부를 축적해야 하는 비즈니스가 지금까지 성행하는 걸 보면 당시에나 현재의 사회에서나 금전욕을 채우고자 하는 인간의 욕심은 끝이 없어 보인다.

그리고, 에드거 앨런 포의 앞선 작품들을 보면서 의외로 프랑스인에 대한 비아냥 거림이 종종 보였던 듯 하다. <풍자편>내에도 <작은 프랑스인은 왜 팔에 붕대를 감았나>라는 제목의 글에서도 볼 수 있듯이 난쟁이처럼 작고 비호감적인 인물들을 종종 그의 작품에 표현하고 있는데, 프랑스인 역시 그의 인생에서 어떠한 영향력이 있었는지 모르겠지만, 왠지 고상하고  문학적일것 같은 고정관념의 프랑스인을 평가절하하면서 ​상대하지 못할 인물로 묘사를 하고 있다.

특히나, <안경>편에서는 실로 황당 할 수 밖에 없는 상황으로 주인공을 속이려는 주변인들​의 이야기들이 그려지고 있는데, 이 글의 주인공으 이름이 나폴레옹인 걸 보면, 이 것 역시 그의 숨겨진 프랑스에 대한 불편한 시선이 아닐까 싶다. <미라와 나눈 대화>, <기괴 천사>등 현실에 만족 못하는 우리 인간의 욕심들도 그리고 있고 때로는 기괴한 장면들과 잔혹함도 엿보이지만, 다른 작품들에 비해 세상을 비꼬는 풍자적 내용이 유쾌하게 그려져 있는 듯 하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내가 혼자 여행하는 이유 - 7년 동안 50개국을 홀로 여행하며 깨달은 것들
카트린 지타 지음, 박성원 옮김 / 걷는나무 / 2015년 7월
평점 :
품절


"어리석은 사람은 방황하고 현명한 사람은 여행을 한다." 라고 이야기 하고 있는 저자는  영원할 것만 같던 결혼 생활도 무너지고, 10년 동안 공부했던 건축을 뒤로 하고 뒤늦은 시기에 다시한번 사회 심리학자로의 길을 택했다고 한다.

[내가 혼자 여행하는 이유​]는 이처럼 우리가 살아가는 인생 역시, 계획 했던 대로 흘러가지 않고 또 결국에는 자기 혼자서 찾아가는 여행길이지 않나 싶다.

이 책을 읽으면서 과연 우리에게 여행의 목적이 무엇인가? 다시 한번 생각해 보게 된다.​ 특히나, 인터넷으로 정보가 과다하게 넘치는 요즈음 한번 여행 가기위해 너무나 많은 준비로 먼저부터 진을 빼기 쉽상인 듯 싶다. 게다가 여행을 떠나서도 힐링을 위한 여행이 아니라 오히려 스트레스를 받아 오는 경우도 많았던 듯 하다.

저자의 생각지 못했던 암담한 상황에 처음으로 수도원을 찾게 되면서 부터 혼자 여행에 대한 ​나름의 이유를 설명하고 있다. 그 이전에 비싸고 럭셔리한 여행을 하고 돌아와서도 오히려 스트레스는 여전했고 바쁜 일상에서의 압박감은 좀처럼 나아지질 않았다고 한다.

하지만, 평소처럼 짧은 여행길에도 짊어지고 다니던 그 많은 짐을  풀어놓을 자리마저 없는, 좁고 불편했던 공간이 홀로 여행 하면서 점차 편하게 느껴지는 이유가 과연 무엇이었을지는 정작 자유롭게 떠나보지 않고는 공감하기 어려울 것이다.

처음에는 두렵고 막막하기만 했던 혼자 떠나는 여행길에서, 나름의 여유와 새로운 도전도 해보고 나만의 참된 자아를 되돌아 보게 하는 시간을 가지게 된다고 한다. 아무래도 여럿이 휩싸여서 움직이거나 짜여진 스케쥴과 루트안에서 챗바퀴만을 돌게 되면 여행이 아니라 다른 스케쥴에 다시금 엮어 놓게 되는게 아닐까 싶다.

단순히 여행을 떠나는 가이드나 여행 에세이가 아니라, 여러 문헌들과 철학자 들의 여행과 인생에 대한 문장들을 통해서 자아를 되돌아 보는 인생의 의미를 여행에 빗대어서 우리가 살아가는 삶의 여유를 가져야 하는 이유와 의미를 설명하고 있다.

 

​보통 서양인들은 체면을 중시하는 우리와 달리, 혼자서 식사도 하고, 여행도 즐기는 줄 알았는데, 미주권을 제외한 동유럽인은 우리네와 정서가 비슷한 것 같다. 아니면, 최소한 저자의 주변에는 그렇게 혼자서 시간을 보내는 것이 일반적이지는 않았나 싶다. 혼자서 세상을 마주하게 되는 우리 인생 처럼 ,숨을 고르고 여유로운 혼자만의 여행을 하면서 우리에게 자신을 돌아 보게 하는 깨달음을 얻게 된다는 다소 동양 철학적인 의미 역시 전하고 있다.

'"뽈레 뽈레 (한 걸음씩 천천히)" p45

홀로 킬리만자로의 정상에 오르면서 되내이던 말 처럼, 우리 인생도 홀로 떠나는 여행길일 것이다. 길을 잘못들어서 헤매이게도 되고 때로는 다른 길을 찾아가게도 되지만 결국에는 행복을 쫗아가는 자신의 여행길일 것이다. 오늘도 늦지 않았기에 조금은 천천히 걸어 보고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
에드거 앨런 포 소설 전집 3 : 환상 편 - 한스 팔의 환상 모험 외, 최신 원전 완역본 에드거 앨런 포 소설 전집 3
에드거 앨런 포우 지음, 바른번역 옮김, 김성곤 감수 / 코너스톤 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


에드거 앨런 포 소설 전집 시리즈 중에서 3번째 도서인 환상편은 포의 단편 소설들 중에서 조금은 현실과 동떨어진 상상 속의 이야기들 위주로 구성이 되어 있다.

 

하지만, 그 상상의 이야기들이 정신 나간 사람의 멋대로 된 상상으로 만들어낸 허구속 이야기인지,, 아니면 실제로 존재하고 있는 이상하고 기괴한 장소와 사람들의 모습들을 소개하고 있는건지, 이야기를 전달하고 있는 화자 역시 애매한 추론으로 마무리를 하고 있다.

에드거 앨런 포의 작품들이 대부분 기괴한 소재와 환상적인 내용들을 담고 있기에, 이렇게 큰 틀의 ​주제로 묶어서 분류한다는게 큰 의미가 없을 수도 있겠지만, 그의 독특한 작품 성향 사이에서 오롯이 무섭고 음침한 이야기만 내포하고 있지 않은 나름의 풍자와 해학적인 면도 엿볼 수 있게 되는 듯 하다. 마치 하드코어적인 블랙코미디 작품을 보듯이...

특히나, 환상편에 소개된 작품들은 마치 '이상한 나라의 앨리스'와도 같은 동화나 우화 속 상상의 장면들이 많이 등장을 한다. 그의 작품들을 하나 하나 읽어 보면서 빼놓지 않고 등장하는 소재들이 엿보이게 되는데, 그것은 삶과 죽음의 연결에 대해서 지독히도 갈구하고 있는 모습이다. 그리고 또하나 그를 가장 두렵게 만드는 역병의 엄습에 대해서는 죽음 조차도 사치처럼 느끼게 만드는 극한의 두려움으로 묘사를 하고 있다.

그리고 최면술에 대해서도 굉장히 몰두하고 연구하고 있지 않았나 싶다. 이전 편에서도 친구를 최면술에 걸리게 해서 죽음을 연장 시키는 실험을 했었는데, 이번 환상편에서도 유사한 내용 역시 '최면의 게시'편에서 찾아 보게 된다. 

​그렇게, 환상과 현실 속에서 느끼게 되는 고통의 괴리를 그리고 있다보니, 소설의 형식이라기 보다는 산문시처럼 죽음의 노래를 그리는 부분들이 많아서, 그 내용을 이해하기가 다소 어려운 부분들도 상당 부분 접하게 되면서, 이야기의 내용 조차 뒤죽박죽 해 보이지만, 부정확한 이야기 전달에도 불구하고 그 음습한 분위기 만큼은 끊임 없이 이어지게 된다.

​'천일야화의천두번째 이야기' 편에서는 세에라자드 왕비의 이야기에 비현실적인 괴물의 이야기들이 다시한번 허풍처럼 부풀려지지기도 하지만, 결국에는 죽음과의 직면하는 모습을 그려내고 있다. 환샆편의 대표작으로 처음 소개 되었던 '한스팔의 환상 모험' 역시 마치 몽롱한 정신세계속에서 만들어낸 달나라 사람의 이야기와 현실에서의 단서들을 조합하면서 과연 어떠한 사실을 믿을 수 있겠냐면서 독자에게 선택지를 돌리는 끔찍하고 기괴하지만 재미있는 환상 특급이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Inside Out 인사이드 아웃 (영어원서 + 워크북 + 오디오북 MP3 CD + 한글번역 PDF파일) 영화로 읽는 영어 원서 시리즈 37
Damon O.정소이 감수, Suzanne Francis 각색 / 롱테일북스 / 2015년 7월
평점 :
절판


얼마전 정말 감동적이고 재미잇게 보았던 디즈니 픽사의 애니메이션 [Inside Out 인사이드 아웃]. 그 진한 여운이 아직도 남아있는데, 영어 원서 교재로 유명한 롱테일북스에서 다시한번 인사이드 아웃의 소설판 원서로 읽어 볼 수 있게 되었다.

 

아버지의 이직으로  인해서, 미네소타에서 친구들과 즐겁게 뛰어 놀던 Riely가 친한 친구 하나 없는 외톨이와 같은 심정으로 샌프란시스코 도심으로 이사 오게 되면서 사춘기 성장통을 겪게 되는 이야기이다.​

여기서 디즈니와 픽사는 단순한 사춘기 소녀의 이야기가 아닌, 우리 마음 속에 존재하고 있는  Joy, Sandness, Anger, Disgust 대표 감정들을 의인화 해서 각 감정들이 우리의 추억을 만들고, 인성을 형성해나가는 모습들을 무한한 상상력의 환상 적인 공간으로 그리고 있다.​

롱테일북스의 I[nside Out 인사이드 아웃] 영어 소설판 원서는 크게 두 개의 책이 합본이 되어 있는 형태로 구성 되어 있다. 영어 소설로 된 본 책과, 그리고 각 챕터별 어휘들이 수록되어 있는 학습서인 워크북이 별도로 분할 제본 되어 있다. 그래서 크게는 한 권으로 보이지만 원서와 워크북 두개의 별 책들 역시 추가 겉표지로 각기 제본 되어 있기에, 필요에 따라서 두 권으로 잘라내서 별개의 책으로 나누어 볼 수도 있다.

영어 원서 내용도 원작 애니메이션에 충실하게 대사 내용과 지문들이 깔끔하게 정리가 되어 있어서, 먼저 애니메이션을 보았다면 훨씬 더 머릿 속에 쉽게 장면들이 그려지게 된다.

그래서, 처음 영어 원서를 접하는 초심자들도 영화나 애니메이션 등 먼저 스크린으로 접했던 이야기들을 위주로 영어 원서를 접한다면 그 흔한 영어 울렁증이나 두려움 없이 쉽게 원서에 친숙해지는 습관을 들일 수 있게 되는 것 같다.

특히나, 디즈니 픽사에서 제작된 영화나 애니메이션들은 관람 대상자가 어린 아이들부터이기에 스토리상에서 사용된 단어나 문장들도 아주 어려운 용어들이나 단어가 아닌, 일상에서 많이 사용하는 문장들 위주로 구성 되어 있기에 원서로 접하기 더없이 수월해 보인다.

워크북에서는 본문에 사용된 어휘들 정리가 되어 있고, 이디엄들 해설도 되어 있어서 별다른 사전 없이 원서 한 권을 읽어 내는​데 전혀 어려움이 없다. 그리고 포함되어 있는 CD에는 한글 번역본 파일과 오디오 MP3파일이 들어 있는데, 개인적으로는 한글 번역 파일은 보지 말고, 원작 애니메이션을 한번 먼저 본 후에 다시 원서에 도전 해보는게 더 학습에도 도움이 될 것 같다. 그리고, 스피킹에도 신경을 쓰고 싶다면 mp3 파일의 발음에 귀를 기울여 본다면 읽기와 듣기, 스피킹 연습까지 충분히 해 볼 수 있는 최고의 '영화로 읽는 영어 원서'일 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
에드거 앨런 포 소설 전집 2 : 공포 편 - 검은 고양이 외, 최신 원전 완역본 에드거 앨런 포 소설 전집 2
에드거 앨런 포우 지음, 바른번역 옮김, 김성곤 감수 / 코너스톤 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


에드거 앨런 포 하면 가장 먼저 떠오르는 작품으로는 역시 <검은 고양이>가 아닌가 싶다.

[에드거 앨런 포 소설 전집 2 : 공포편]에는 우리에게 익히 잘 알려져있는 <검은 고양이> <어셔가의 몰락>외에 그를 대표하는 공포 소설 단편 17편이 수록되어 있다.

에드거 앨런 포의 작품 중에 공포편으로 분류 되어 있는 작품들은 환상적이고 음산한 분위기를 한 껏 고조 시키는 대표적인 작품들인 듯 싶다.

특히나,​ <검은 고양이>와 <어셔가의 몰락>은  TV 매체나 영화로도 만들어져서 시청했던 기억이 있기에, 단편 소설로 읽어보지 못했던 독자들도 기본적인 스토리는 잘 알려져 있다.

현실과 광기어린 환상이 교차하는 포의 수많은 작품들 중에서 더욱 괴기스럽고 음산한 분위기가 최고조로 공포심을 만들어 내는 이야기들이다.

에드거 앨런 포의 무서운 환상은 아무리 악한이라도 최소한의 양심을 가진 인간이라면, 마음 속 깊은 곳에서는존재할 수 밖에 없는 죄책감에서 비롯되는 자아 정체성의 혼란으로 보이기도 하고, 실제 유령이나 알 수 없는 미지의 존재로 인한 두려움을 지금 보아도 흠칫 놀라게 하는 묘한 마성의 표현이 느껴진다.

아무래도 대표작이라고 할 수 있는 <검은 고양이>는 어린 시절 읽어 보고 나서, 고양이란 동물 자체가 무서운 동물로 바로 인식이 되어버렸을 만큼 충격적이었다. 그리고, 최근 까지도 수많은 공포소재의 드라마나 영화에도 빠짐없이 등장하게 되는 검은 고양이는 그의 강렬한 이야기에서 비롯되지 않았나 싶다.​

<소용돌이 속으로 떨어지다.>에서는 자연의 두려움을 그리고 <함정과 진자> <생매장>등에서는 인간이 느낄 수 있는 암흑과 패쇄된 곳에 갇혀진 답답함과 공포심이 극대화 된다.단순히 알수 없는 미지의 존재로 인한 공포심 뿐만 아니라 자연과 인간 그리고 우리가 오감으로 느낄 수 있는 모든 공포심들이 한데 어우러지는 공포심은 강한 충격을 주는 놀라움 보다도 야금 야금 긴장감을 몰아가는 전개에 저절로 소름이 끼치게 되는 것 같다.

​<리지아>,<모렐라> 그리고 <밀회> 등에서는 사랑하는 사람과의 끝없는 영원함을 부질없이 바라보기도 하면서, 삶과 죽음의 경계가 모호해지는 특유의 환상적인 전개가 그려지게 된다. 마치 사차원의 세계에 갇혀 버린 듯 꿈과 현실 환상들이 뒤얽혀져 그려지는 두려움의 존재는 눈 앞에 만져지지 않는 형체라도 서서히 옭아매는 공포심은 현재 대부분의 공포 문학과 미디어에도 여전히 강한 영향력을 미치고 있는 에드거 앨런 포 만의 천재적인 작품 세계인 듯 하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo