살아서 가야 한다
정명섭 지음 / 교유서가 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


 

두터운 일본추리소설의 팬층에 비해 아직 한국추리소설의 팬층은 빈약하다. 정유정을 제외하면 뚜렷한 추리소설 스타작가는 없다. 하지만 최근에 엘릭시르와 황금가지 등 장르소설로 유명한 출판사에서 한국추리소설작가의 작품을 밀어주는 느낌이다. 최근 서미애의 작품이 베스트셀러에 오른것만 봐도, 한국추리소설이 예전보다 좀 더 인기가 많아진 것 같다. 그중 정명섭이란 작가가 최근 눈에 들어온다. <달이 부서진 밤> <체담인> 등 한국적 색채가 짙은 사극물을 소재로 추리소설에 도전하는 작가 정명섭. 소문만 들었는데 <살아서 가야한다>를 읽고 또 한명의 한국의 스타추리소설작가의 탄생을 기대하게 됬다.

  

우린 언제쯤 고향에 돌아갈 수 있을까요.‘

 

 

-1619, 조선은 명나라의 요구로 만주에 파병한다

두 남자의 신분을 넘어선 우정과 배신!

살아서 돌아갈 자는 누구인가?

 

같은 날, 같은 시간에 태어난 두남자. 강은태와 황천도. 황천도는 황음치라는 노비의 아들이다. 강은태는 강철견이라는 뼈대 높은 양반 가문의 아들이다. 역사의 큰 소용돌이 앞에 그들은 출생은 다르나 같은 길을 걷게 된다. 후금의 위협을 받은 명은 조선에게 지원군 요청을 하게 된다. 명분을 중시한 조선은 명의 요청을 거절할 수 없고, 결국 파병을 하기에 이른다. 이때 황천도는 노비라는 신분때분에 주인댁 양반의 자제 대신 파병되었고, 강은태는 무인의 집안으로 집안의 위상을 높이기 위해 만주로 가게 된다. 둘 다 제 뜻이 아닌 외압에 의해서였다. 조선과 명의 연합군과 후금의 전쟁이 벌어진다. 연합군은 무참히 패하고 두 남자는 포로가 되 허투알라 남쪽의 한 농장에 끌려가 가혹한 노역을 하게 된다. 신분이 다른 두 이는 같은 처지에 놓이자 친구가 된다. 강은태는 양반출신이라 고된 노동을 해내지 못했고, 이런 그를 황천도가 도와주면서 둘의 우정은 깊어간다.

 

오랜 세월을 친구로 지내는 양반과 노비. 이들의 단단한 우정에 금이 가기 시작한다. 인조반정이 일어나면서 광해군이 쫓겨나고 후금은 청이된다. 조선의 왕이 청나라에 항복하면서 두사람의 귀환길이 열리게 된 것이다. 심양관 조선관리와 속환사들이 포로의 명단을 가져오면, 청나라 관리들이 포로들을 조선으로 보내는 매매를 하게 된다. 강은태의 아버지는 출정한 아들의 덕으로 벼슬에 올랐고, 상인출신의 며느리는 장사수완으로 부자가 되었으니 강은태의 집안에서는 다시 아들을 속환하기로 한 것이다. 이 소식을 들은 강은태와 황천도는 둘 사이 신분의 차이를 다시 느끼며 거리를 두게 되고, 황천도는 자신의 처지에 절규하며 분노에 휩싸인다. 그리고 강은태의 신분을 빼앗을, 속환의 기회를 엿보는데...


 

-사극 추리소설, 역사 미스터리소설

한국적 색채가 짙은 한국만의 추리소설의 등장

 

<살아서 가야한다>는 역사적 사실과 정명섭의 기발한 상상력이 발휘된 추리소설이다. 조선에서 임진왜란이 끝나고 선조33년부터 광해군을 지나 인조에 이르기까지. 역사적 사실을 그대로 다루며 그 역사적 소용돌이에 휘말린 두 인물을 통해, 당시의 신분차이의 비통함과 각박함을 그려낸다. 물론 추리소설적인 요소를 포함해서 말이다. 전반적으로 방대한 역사를 배경에 둠에도 빠른 전개와 역사소설임에도 속독이 가능한 문체, 오락적인 요소가 있는 양반과 노비의 날선 대립과 인간의 욕망과 살의, 숨기려는 자와 의심하는 자의 싸움은 긴박한 스토리를 짜내며 흘러간다. 개인적으로 사극 추리소설이라 역사적 사실을 줄줄이 늘어놓을 것 같아 걱정했지만, 딱히 그런부분없이 적당히 사실관계 배경적 요소를 제외하고는 현대추리소설만큼이나 읽기 편하고 속도감있는 전개가 한편의 사극추리드라마를 보는 듯 편안하고 흥미로웠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
히가시노 게이고의 무한도전
히가시노 게이고 지음, 양윤옥 옮김 / ㈜소미미디어 / 2018년 12월
평점 :
구판절판


히가시노 게이고다. 그는 나에게 첫 독서의 길을 열어준 작가이다. 그의 문장은 단조롭고 스토리는 속도감 있으며, 결말은 항상 놀라움의 연속이다. 이런 그가 에세이미공개 단편을 수록한 책을 출간한다. 사실 우려가 켰다. 그는 능력있는 다작 작가이기 때문에 추리소설범주 안에서도 기가 막힌 캐릭터를 만들어 시리즈를 히트치기도 했고, 이공계분야의 출신과 남다른 섬세한 감정의 소유자로 때론 논리적인 트릭을, 때론 가슴 벅찬 범죄 동기를 만들어 다양한 작품들을 내놓았다. 이런, 그의 이력에 금이 가진 않을까?

 

게이고는 최근 동화(예전작품이지만 최근에 재출간된), 연애소설 등 다양한 장르로 눈을 돌리고 있기에, 기대반 걱정반으로 책을 들었다. 하지만 나의 기우였다. 광할한 설산을 가로지르는 스노우보더 히가시노 게이고의 도전기, 그리고 스키장에서 벌어지는 3가지 단편소설. 그의 일상과 작품을 모두 감상할 수 있는 <히가시노 게이고의 무한도전>. 무언가를 새로 도전하는 것을 망설이는 사람들에게 속시원한 응원을, 담백하지만 역시 히가시노 게이고!’ 라며 짧은 분량에도 그의 역량을 다시 느낄 수 있는 확신을 주는 작품, <히가시노 게이고의 무한도전> 이다.


 

스포츠와의 만남은 사람과 사람과의 만남이기도 하다. 라고 새삼 생각했다.

그러고보니 스노우보드를 시작하면서 다양한 인물들과 마치 어린애처럼 놀아보는 기회가 많아졌다.

아저씨란 실상 언제까지나 어린애이고 싶어하는 존재다. 라는 것도 스노우보드를 통해 확인할 수 있었다

 

 

​- 천재 추리소설 작가가 아닌, 철없는 중년 아저씨의 취미생활 도전기! 

미공개 단편 소설 3편 + 히가시노 게이고 일상 사진 한국 최초 공개!

<히가시노 게이고의 무한도전>은 그가 불혹의 나이에도 우연히 스노우 보드에 빠져 아마추어에서 프로급이 되기까지의 도전기를 에세이로 푼 이야기와, 그가 설산을 누빈 만큼 쌓여간 지식으로 만들어진 겨울 스포츠를 배경으로한 단편소설 3가지가 수록되어 있다.

 

히가시노 게이고는 처음에는 단순히 영화 007시리즈를 보고 스노우보드에 대한 막연한 동경을 꿈꾸게 된다. 하지만 우연한 기회에 스노우 보드를 시작하게 된다. 처음에는 혼자 무언가를 고심하고 낑낑거리다, 결국 본격적으로 수업을 듣게 되고, 온갖 타박상과 골절상에도 불구하고 식지 않는 열정으로 뛰어난 성과를 거둔다. 그는 이제 사시사철 스노보드를 타러 갈 지경이 되고, 봄에도 눈이 남아있는 스키장을 찾아 머리 떠난다. 심지어 인공눈이 있는 스키장을 찾아갈 지경. 그는 주변사람에게 끊임없이 스노우 보드를 전도하고 편집자의 독촉을 피해다니며 스노우보드를 타는 어린아이 같은 모습을 보여준다. 이 우연한 도전기가 그에게는 변환점이 된 것이다. 40대가 되면서 체력도 예전 같지 않고 뭔가 신체적 정신적으로 위태로웠던 그가 새로운 취미를 가지면서 무언가에 도전하고 쟁취하는 과정을 통해 삶의 휴식과 열의를 동시에 가지게 된다. 또한 이 경험을 살려 <연애의 향방> <질풍론도> <백은의 잭> 같은 설산 시리즈를 쓰게된다. 소설 속에 겨울스포츠를 하는 인물들의 심리나 스키장, 설산의 광할한 풍광, 쾌속 질주를 하면서 눈보라를 뿌려대는 장면의 묘사는 그의 철없지만 끈기있던 노력의 성과였다.



- 히가시노의 일상을 엿볼수 있는 기회!

~때문에 라며 망설이던 우리들에게 보내는 뜨거운 응원

 

히가시노 팬이라면, 꼭 읽어보라 추천하고 싶다. 중년의 나이의 막혀 도전을 고심하던 모습은 특히나 무엇 때문에라는 장애물을 스스로 만들고 도전을 고민하다 주저앉고 마는 우리들의 모습이나 다름없기 때문에. 그리고 그런 일상의 도전기를 한편의 소설처럼 맛깔나게 쓸 수 있는 그의 소설가로써의 뛰어난 역량을 다시 확인할 수 있다. 무엇보다 그의 작품을 보면 대체 이런 천재는 어떤 삶을 살까? 궁금하기도 했는데, 원고를 쓰는 그의 일상과 편집부와 다른 작가들과의 관계도 볼 수 있기에 그런 독자로써의 의문도 가볍게 해소된다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세 가닥의 머리카락 일본 추리소설 시리즈 1
구로이와 루이코 외 지음, 김계자 옮김 / 이상미디어 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


지나간 역사는 미래를 살아가는데 도움이 된다. 이것은 장르문학에서도 통용된다. 추리소설의 역사는 에드거 앨런 포의 작품 [모르그 가의 살인 사건]에서 시작된다. 후에 아서 코난 도일이나 셜록 홈즈 시리즈는 ‘추리’를 하나의 장르로 정립한다. 현재, 우리나라에서 가장 판매부수가 높은 추리소설의 강국은 ‘일본’이다. 그렇다면, 일본을 추리소설의 강국으로 만든 ‘역사’는 무엇일까? 일본은 서양의 근대문학을 수용, 모방하고 변용시켜 그들만의 추리세계를 열었다. 본격, 신본격, 사회파, 하드보일러, 코지 미스터리 등 다양한 형태의 추리소설을 만드는 시작점은 에드거 앨런 포와 구로이와 루이코이다. 여기 1880년대 추리소설의 조상들의 초기작을 만나보자, 당신이 열광하는 히가시노 게이고나, 미야베 미유키도 조상들의 작품으로 추리소설의 미래를 열고 있으니.



‘다른 사람이 하는 말에 감복만 하고 있다가는 그만 부화뇌동해 자신의 의견을 잘 말하지 못하게 되지.

틀려도 괜찮으니까 자신만의 생각을 가지고 그 생각대로 정탐해야 하는 거네.’

- 일본 추리소설의 역사를 탐험하다.

서양 소설의 영향을 받은 이질적이면서 색다른 일본 고전 추리소설은?

이 책은 구로이와 루이코의 [세 가닥의 머리카락], [법정의 미인], [유령]. 아에바 고손의 [검은 고양이], [모르그 가의 살인], 모리타 시켄의 [탐정 유켄] 6개의 단편으로 이루어져 있다. [세 가닥의 머리카락]을 제외하고는 모두 서양 작품의 번역, 번안한 것이다. 그 중 순수 창작 소설인 [세 가닥의 머리카락]을 소개한다.

[세 가닥의 머리카락] 언덕 옆 강물에 시체가 떠오른다. 남성으로 보이는 시체는 어떤 자의 소행인지, 온몸에 많은 창상과 쓸린 상처, 다수의 타박상이 있다. 난폭하게 찌르고 구타한 흔적으로 살인임이 확실시 된다. 특히 원한에 의한 살인으로 보여지는 점은 살인의 방식의 매우 잔혹하다는 것. 머리 한 곳은 망치 종류로 강하게 구타한 듯 두개골이 쪼개져 있다. 그렇다할 증거도 없고, 7월의 더위에 사체는 쉽게 부패된다. 단서 하나 없는 무참하고 괴이한 살인사건. 이 사건을 사복형사 둘이 콤비를 이뤄 추적한다. 한명은 직감과 경력으로 노련한 다니마다, 다른 하나는 자연과학과 논리적 이치를 추구하는 신입 오토모. 둘은 시체가 쥐고 있던 유일한 단서인 ‘세 가닥의 머리카락’으로 사건을 추적한다. 다니마는 정황과 직감으로 ‘오콘’이란 여인을 범인으로 지목하고, 오토모는 속으로 얼토당토않다며, 어떤 실험을 해 이 의문을 증명하기로 하는데...

한편 과거, 오콘은 유곽의 기녀이다. 이곳저곳 팔리다 한 남자를 만나게 된다. 시네라는 사내는 큰 잡화상인으로 백발에 추한 외모를 지녔다. 시네는 오콘을 사랑하게 되고, 그녀를 첩으로 사서 나가사키로 돌아간다. 오콘은 그를 좋아하지 않지만, 고향으로 간다는 기쁨에 그를 따른다. 고향에 도착하자 남편 시네의 동생인 긴키를 소개 받는다. 헌데 긴키는 예전 자신의 손님 중 하나였다. 긴키는 시네와는 달리 미남이었고, 오콘은 남편에게 애정이 없었기에 긴키와 불륜에 빠진다. 그리고 후에 아들 네지가 태어나고, 긴키는 나쁜 짓을 저질러 나가사키를 떠나야하자, 둘은 모든 것을 버리고 밀행을 떠나는데...

불과 세 가닥의 머리카락에서 진범의 정체를 밝힐 수 있을까? 다니마가 의심하는 오콘은 진범일까?

- 일본 추리 소설의 효시인 [세 가닥의 머리카락]

동양적 전통적인 수사방식과 서구적 과학적인 수사방식의 만담

그 밖의 단편, 번역이 아닌 ‘번안’이 가져오는 색다른 재미

[세 가닥의 머리카락]에서 두 명의 탐정이 등장한다. 다니마는 정황이나 직감, 심문을 통한 전통적인 수사방식을 택하고, 오토모는 서양기술(현미경)이나 서양서를 기반으로 한 과학적인 수사방식을 택한다. 상반된 추리의 방식, 하지만 동일한 범인으로 결론에 도달한다. 이 점은 역사적 배경을 나타내기도 한다. 당시 모든 분야에서 서구를 추종하던 시기, 다미나의 전통적인 방식도 살리고 있는 결말은 일본의 서구 근대에 대한 입장을 보여주는 단면이기도 하다. 수용과 보존으로 동서양의 공존을 뜻하는 것이다.


이렇듯, 역사적인 의미도 있지만, 이 소설은 나름의 재미도 있다. 그건 캐릭터들의 재치 있는 대화이다. 다니마는 자신의 경험과 노련함을 뽐내며 거들먹거리고, 속으로 그를 비웃으며 뒤로 자신만의 방식으로 추리를 하는 오토모는 코지 미스터리에서나 볼법한 극과극 콤비를 이룬다. 솔직히 스토리 자체는 예전 것이라, 치밀한 트릭도 탄탄한 서사도 없다. 단조롭고 무난하다. 예상 가능한 범인과 ‘권선징악’적 결말이 아쉽다는 말이다. 하지만 추리소설의 역사적 의의와 정반대의 캐릭터콤비가 그 아쉬움을 덜어준다.


그 밖에 단편에 관해 이야기 하자면, 에드거 앨런 포와 프레드릭 존 풀거스, 빅토르 위고의 작품들이 번안되어 있는데, 재미있는건 [탐정 유켄]을 빼고는 ‘호걸역’에 가깝다는 점이다. ‘호걸역’은 줄거리의 흐름을 손상시키지 않는 범위에서 의역하고 자신의 문체로 새롭게 창작하는데 ‘호탕하게 번역한다’ 라는 의미처럼 과감하게 재창조된다. 때문에 우리가 알고 있던 그 스토리들이 다르게 느껴진다. 원작을 각색한 리메이크 드라마는 보는 기분이랄까? 일본의 추리소설의 역사와 유명한 에드거 앨런 포의 작품이 일본 정서에 맞게 동양풍으로 쓰여진 것이 궁금하다면 읽어보자, 각각의 스토리가 현대 추리물처럼 자극적이진 않아도, 역사와 함께 음미하며 읽을 만한 작품이니.


+@ 창작소설을 제외하고, 워낙 유명한 고전추리소설이라 참신하진 않지만 색다르게 느껴진다.

독특한 내레이션으로 중간중간 독자에게 말을 거는 번안체, 일본정서에 맞춘 단어나 문장의 번안이 이색적이다

고전을 어려워해도 걱정말것, 고어와 한자뜻을 각주로 달아 놓았으니 별 어려움은 없다.

다만, 자극적인 반전요소를 기대하진 말것, 고전을 다시 읽는 기분으로 비교하고 음미하자.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
단발머리 소녀 일본 추리소설 시리즈 2
오카모토 기도 외 지음, 신주혜 옮김 / 이상미디어 / 2018년 12월
평점 :
품절


으스스한 이야기 호러에다 추리에다 시대물이니 당연히 기대될수밖에요!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나, 있는 그대로 참 좋다 (프루츠 에디션) - 허밍버드 × 티피티포
조유미 지음, 화가율 그림 / 허밍버드 / 2017년 9월
평점 :
품절


 

 

9월 10일이 무슨 날인지 아는가? ‘세계자살예방의 날’이다. 우리나라의 자살률은 경제협력개발기구(OECD)국가 중에서 가장 높은 것은 물론 국내 사망 원인에서도 자살이 암과 함께 상위를 기록하고 있다. 이 문제에 대해 난 ‘행복하지 않아서’ 라고 답하고 싶다. 한국의 1인당 GDP 순위는 28위,  행복순위는 57위이다. 행복지수 1위인 핀란드의 GDP순위는 22위이다. 28위인 우리나라로 별 차이 나지 않는다. ‘부’가 곧 ‘행복’은 아니라는 말이다. 그럼에도 불구하고 우리는 ‘순위’에 집착한다. 남과 비교해서 나의 ‘성적’ ‘연봉’등 숫자로 자신의 가치 점수를 매긴다. 그 순위가 남보다 떨어질 경우, 우리는 불안, 초조, 우울, 좌절을 경험한다. ‘남과 비교하지 않고, 나 자신을 사랑할 수는 없을까?’ 여기, 공감과 위로의 글귀로 ‘당신은 있는 그대로 행복할 수 있는 사람’ 이라 말하는 글이 있다.



‘이유를 찾지 마세요.

이유가 없어도 괜찮습니다.

있는 그대로의 모습이 가장 아름답습니다‘



- 120만 독자들의 마음을 뜨겁게 위로해 온 <사연을 읽어주는 여자>

타인의 사연이 아닌, 자신의 진솔한 이야기로 독자를 위로한다.

 

 

 

 

 

​"부럽다고 생각했던 삶을 좇았는데, 왜 내 마음은 행복하지 않을까. 이유는 간단했다. 진짜 내 모습이 아니었기 때문이다...아무리 흉내 내고 싶은 삶이라도 아닌 건 아닌 것이었다"

페이스북, 인스타그램, 피키캐스트로 120만명이 넘는 구독자를 모은 SNS 콘텐츠의 신화, 짧지만 강렬한 아포리즘으로 잔잔한 감동을 전해주는 소통과 공감의 메신저가 있다. 조유미. 그녀는 때론 단호한 충고로, 때론 따뜻한 조언을 섞어가며 독자들에게 감흥을 일으키는 에세이 작가이다. 여성이 가질 수 있는 모성애적인 면으로 독자를 감싸기도, 야단치기도 하는 그녀가 이번에는 자존감이 낮은 사람들을 위한 이야기를 펴낸다. 이 책은 자전적 에세이로 저자가 경험하거나 느꼈던 이야기, 그리고 그에 맞는 짤막하지만 강렬해 콕 박히는 시, 그녀의 섬세한 문장과 어울리는 한 폭의 수채화 같은 일러스트가 담겨 있다.

 

 

 

 

 

'지금 이 순간을 겪는 것도 다 처음이다. 처음이 두렵고, 무섭고, 막막한 건 어찌 보면 당연한 일. 그러니 걱정하지 않아도 된다. 당신은, 당연한 삶을 살고 있으니까.'

파트는 4파트로, ‘나 있는 그대로 참 좋다’ 에서는 스스로가 자신을 사랑하고 소중히 대해야 한다는 말을. ‘사랑 앞에 용기 있었다’ 에서는 사랑이 서툴고 어려워 상처입은 독자에게 위로의 말을. ‘오직, 내 마음이 시키는 대로’ 는 타인의 말과 행동에 다치고, 그들과 비교하는 당신에게 올곧은 말을. ‘나는 매일 잘되고 있다’ 에서는 현실이 막막하고 불안해, 주저앉고 싶은 순간에 필요한 용기의 말을 전한다. 어떤 파트를 읽던 누구나 겪을 만한 평범한 사람들을 위한 소박한 위로이자, 강력한 주문이 새겨져 있다.

- 내가 나에게 선물하고 싶은 책 (자존감이 낮은 당신에게 당신 자신을 위한 책)

‘아! 나도 그래.’ 공감하다, 작가의 한 줄에 콧잔등이 시큰해지는 글.

나만 빼고 모두가 행복해 보이는 날, 사랑이 어렵고 힘들기만 한 날, 타인의 시선에 하염없이 주눅 들고 흔들리는 날, 문득 주저앉고 싶은 날이면 나직이 힘을 주어 외쳐보는 마음의 주문이 있다. 이 책은 그런 책이다. 우리가 에세이를 읽는 이유(공감과 위로)를 아주 잘 충족시키는 책. 자기개발서처럼 발전을 위해 채찍질할 일도 없고, 시집처럼 뭉뚱그려 아름다움을 찬양하지도 않는다.

저자는 자신이 겪거나 느낀 에피소드를 이야기 한다. 읽다보면 누구나 한번쯤 겪을만한 상황이나 생각들이 담백한 어조로 쓰여 있다. 그리고 뒤이어 작가가 깨달은 인생의 지혜가 짧은 글귀, 시처럼 표현되어 있다. 이것이 위로가 됬든 충고가 됬든, 중요한 것은 '반감'이 생기지 않는 공감 할 수 밖는 글이라는 것이다. 작가는 뚜렷하고 명확한 해결책도 아니고, 화려한 문장력으로 명문장을 만들지도 않는다. 그저 솔직하게 자신의 치부를 들어냄으로써 독자와의 단단한 벽을 허물고 들어온다. 아픈 사람만이 그 아픔을 이해할 수 있듯 말이다. 그러니 반항심보단 동료애가 생길 수 밖에.

이 책은 우리들이 겪는 삶의 희비가 고스란히 녹아 있다. 하루의 고단함과 인생의 모순의 순간을 담담하게 바라본다. 같은 고충을 겪었던 저자가 조심스럽지만 솔직하게 풀어놓는 이야기는 공감을, 저자가 얻은 깨달음은 그 진솔함에서 빛을 발한다. 누군가 수고했다고 내 어깨를 톡톡 두드리는 순간, 혹은 사랑한다고 있는 힘껏 꽉 안아주는 순간. 그런 순간을 짧은 글귀가 만들어 낸다면 믿겠는가? 내 자신이 한없이 초라하게 느껴질 때, 나만 모든 불행을 짊어지고 가는 것 같을 때 <나 있는 그대로 참 좋다>를 펼쳐보자. 한 문장 한 문장이 당신의 고민과 갈등의 흔적에 치유연고를 발라줄지도 모르니.


+@ 공감과 위로 에세이를 읽는 이유를 아주 잘 충족시키는 책이다.

자존감이 낮은사람, 지금 불행하다고 느끼는 사람, 자신에게 좋은 글귀를 선물하고 싶은 사람에게 추천한다.

자기개발서로 읽으면 반감이 생기는 사람이 읽으면 좋다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo