Brothers Four - Greenfields

Once there were greenfields kissed by the sun 옛날 햇살이 빛나는 푸른 초원이 있었어요.

Once there were valleys where rivers used to run 옛날 강물이 흘렀던 계곡이 있었어요.

Once there were blue skies with white clouds high above 옛날 흰 구름이 둥실둥실 떠 있는 하늘이 있었어요.

Once they were part of an everlasting love 옛날 그들은 영원한 사랑의 일부였지요.

We were the lovers who strolled through greenfields 그리고 우린 푸른 초원을 거닐었던 연인들이었어요.

Greenfields are gone now parched by the sun. 그러한 푸른 초원은 지금 태양에 말라 붙어 사라졌어요.

Gone from the valleys where rivers used to run 강물이 흘렀던 계곡에서 사라졌어요.

Gone with the cold windthat swept in to my heart 나의 가슴에 몰아친 차가운 바람과 함께 사라졌어요.

Gone with the lovers who let their dreams depart 꿈을 버린 연인들과 함께 사라졌어요.

Where are the greenfields that we...used to roam? 우리가 거닐던 푸른 초원은 어디에 있나요?

I'll never know what made you run away 무엇이 당신을 떠나게 했는지 알 수가 없습니다.

How can I keep searching when dark clouds hide the day? 어두운 구름이 하늘을 덮어 가릴 때 내가 어떻게 계속 찾을 수 있을까요?

I only know there's nothing here for me 난 단지 내게 아무 것도 남은 게 없다는 걸 알 뿐이에요.

Nothing in this wide world is now left for me to see 이제 이 넓은 세상에서 내게 남은 것은 아무 것도 없어요.

But I keep on waiting...until you return 하지만 난 당신이 돌아올 때까지 계속 기다릴 거예요.

I keep on waiting until the day you learn 당신과 함께 한 날들이 돌아올 때까지 기다리겠습니다.

You can't be happy while your heart's on the roam 당신이 방황을 하면 결코 행복해질 수 없을거예요.

You can't be happy until you bring it home. 당신이 고향으로 돌아올 때까지는 행복해질 수 없을거예요.

Home to the greenfields..and me once again 푸른 초원이 있는 고향으로.. 다시 내게로 돌아와 줘요

Once there were greenfields kissed by the sun 옛날 햇살이 빛나는 푸른 초원이 있었어요.

Once there were valleys where rivers used to run 옛날 강물이 흘렀던 계곡이 있었어요.

Once there were blue skies with white clouds high above 옛날 흰 구름이 둥실둥실 떠 있는 하늘이 있었어요.

Once they were part of an everlasting love 옛날 그들은 영원한 사랑의 일부였지요.

We were the lovers who strolled through greenfields 그리고 우린 푸른 초원을 거닐었던 연인들이었어요. Greenfields are gone now parched by the sun. 그러한 푸른 초원은 지금 태양에 말라 붙어 사라졌어요.

Gone from the valleys where rivers used to run 강물이 흘렀던 계곡에서 사라졌어요.

Gone with the cold windthat swept in to my heart 나의 가슴에 몰아친 차가운 바람과 함께 사라졌어요.

Gone with the lovers who let their dreams depart 꿈을 버린 연인들과 함께 사라졌어요.

Where are the greenfields that we...used to roam? 우리가 거닐던 푸른 초원은 어디에 있나요?

I'll never know what made you run away 무엇이 당신을 떠나게 했는지 알 수가 없습니다.

How can I keep searching when dark clouds hide the day? 어두운 구름이 하늘을 덮어 가릴 때 내가 어떻게 계속 찾을 수 있을까요?

I only know there's nothing here for me 난 단지 내게 아무 것도 남은 게 없다는 걸 알 뿐이에요.

Nothing in this wide world is now left for me to see 이제 이 넓은 세상에서 내게 남은 것은 아무 것도 없어요.

But I keep on waiting...until you return 하지만 난 당신이 돌아올 때까지 계속 기다릴 거예요.

I keep on waiting until the day you learn

당신과 함께 한 날들이 돌아올 때까지 기다리겠습니다.

You can't be happy while your heart's on the roam 당신이 방황을 하면 결코 행복해질 수 없을거예요.

You can't be happy until you bring it home. 당신이 고향으로 돌아올 때까지는 행복해질 수 없을거예요.

Home to the greenfields..and me once again 푸른 초원이 있는 고향으로.. 다시 내게로 돌아와 줘요

브라더스 포(The Brothers Four)는 1960년대 미국의 "포크 송의 부흥(folk revival)"에 앞장섰던 그룹으로 수 백만장에 이르는 음반 판매고와 듣기 편한 이지 스타일의 연주와 노래로 국내외 수많은 대중들로부터 인기를 누린 4인조 남성 보컬그룹이다. 1957년 워싱턴 대학에 재학 중이던 밥(Bob Flick, upright bass, vocal 담당), 마이크(Mike Kirkland, guitar, banjo, vocal 담당), 존(John Paine, guitar, vocal 담당), 리차드(Richard Foley, guitar, vocal 담당)에 의해 결성되었으나 이들의 본격적인 데뷔는 1959년 샌프란시스코의 유명한 클럽 헝그리 아이(Hungry I)에서 노래한 것이 계기가 되었다. 당시 그들의 노래를 듣고 있던 데이브 브루벡의 매니저 루이스 모트(Mort Lewis)의 눈에 띄게 된 것이 계기가 되었다. 그들은 콜럼비아 레코드와 계약을 맺고 두번째 앨범 <그린필즈 Greenfields>가 미국 레코드판매 차트에서 2위를 기록하면서 대중적인 포크 송 그룹으로 자리를 굳히게 된다. 따라 부르기 쉬운 멜로디와 서정적인 가사로 이루어진 브라더스 포의 노래는 대부분 50년대 히트곡 작사자인 이지 라이더즈(The Easy Riders)의 테리(Terry Gilkyson)로부터 받은 것이다.

창설 멤버로 활동하던 구성원 중에 1969년 커크랜드가 탈되하고 마크(Mark Pearson, banjo, guitar, piano 담당)를 영입하게 된다. 그 후 마크를 대신해 밥(Bob Haworth)이 1990년까지 활동을 한다. 70년대 중반에는 프릭을 대신해서 전자 베이즈 주자인 톰(Tom Coe)이 잠시 활동하기도 하였다. 창립 후 40여년이 지난 지금은 세계 각지에 다니며 연주여행을 하면서 7, 80년대 멤버로 재정비를 하고 레코딩 작업도 다시 시작하였다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기