-
-
한눈에 명화로 보는 셰익스피어 - 베스트 컬렉션 5대 희극 5대 비극
윌리엄 셰익스피어 지음, 이은경 옮김 / 아이템하우스 / 2021년 2월
평점 :
제목 : 한눈에 명화로 보는 셰익스피어_윌리엄 세익스피어 (책콩서평)
장르 : 문학
독서 기간 : 2021.03
<서평>
너무나 유명해서 별다른 설명이 필요가 없는 세계 명작 세익스피어의 작품. 특히 그의 수많은 작품 중 4대 비극(햄릿, 리어왕, 오셀로, 맥베스)에 로미오와 줄리엣을 포함한 5대 비극과 5대 희극(베니스의 상인, 뜻대로 하세요, 말괄량이 길들이기, 십이야, 한 여름밤에 꿈)은 우리에게 너무나 잘 알려진 작품들이며 많은 작품과 미디어에서 여기에 나온 명문구를 인용하거나 이 작품을 원작으로 2차 창작이 이루어진 경우가 많다.
특히 이 책의 장점은 책의 제목에서처럼 이 책에 실린 5대 비극과 5대 희극 작품 각각에 해당하는 명화들과 연극 장면을 같이 실었다는 점이다. 이전에 읽었던 책의 경우에는 삽화가 그려져 있었기는 했지만 세익스피어 작품이 워낙 고전인 데다 번역이 어려워 많은 부분이 축약되거나 번역이 매끄럽지 않아 장면 장면을 이해하는데 상당히 어려웠던 반면 이 책을 읽을 땐 같이 들어간 명화를 보면서 일게 되니 스토리에 더욱더 쉽게 몰입할 수 있었다. 또한 미술에 문외한이기에 세계 많은 명화를 접할 좋은 기회가 되기도 하였다. 특히 다시 읽어보게 된 이 5대 비극과 5대 희극을 복습하면서 특히 5대 비극의 작품성은 희극에 비해 훨씬 완성도가 좋았고 흥미로운 부분이 많았다.
윌리엄 세익스피어의 작품을 책으로 엮어냈고 특히 관련된 명화를 같이 집어넣은 점은 매우 훌륭한 선택이고, 독자에게 독서의 즐거움과 더불어 시각적으로도 즐거움을 선사한다는 점에서 매우 높게 평가한다. 다만 이 책은 큰 결점이 있다. 바로 오타와 매끄럽지 않은 번역이다. 내가 발견한 오타만 10개가 넘었고 아마도 더 있을 거 같다. 또한 번역 역시 매우 어색한 부분이 많이 보였다. 세익스피어의 작품은 원본이 소실된 부분이 많아 의역이 많이 들어간다 들었다. 그럼에도 그간 수많은 번역본이 나왔음에도 이런 처절할 수준의 완성도는 원작의 명성을 깎아내리는 수준이라 생각한다. 출간 전에 오탈자와 번역에 있어서 철저히 했으면 하는 아쉬움이 있다.
그럼에도 세익스피어 작품을 다시 읽게 되어 매우 좋았고, 그간 4대 비극에 포함되지 않아 영화로만 접했던 로미오와 줄리엣을 새롭게 읽게 된 점은 또 다른 즐거움이었다. 읽었던 기간이 길었던 만큼 대강의 스토리만 기억에 남아 다시 한번 줄거리를 상기시킬 좋은 기회였다.
<이 글은 출판사로부터 도서를 협찬받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다.>