-
-
우키요에 - 모네와 고흐를 사로잡은 일본의 판화 ㅣ 이와나미 시리즈(이와나미문고)
오쿠보 준이치 지음, 이연식 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2021년 3월
평점 :
품절
우키요에는 모네와 고흐를 사로잡았다. 일본풍이 가득한 “우키요에”를 이와나미 신서에서 다루었다. 도판과 함께 일본 문화를 심도 있게 들여다볼 수 있어서 좋았다.
후쿠사이의 그림이 인상적인 우키요에를 책에서도 박물관에서도 꽤 많이 소개를 받았고 흥미롭게 보았다. 안도 히로시게, 가스시카 호쿠사이 등 유명한 인물이 많다. 그리고 작품을 보면 아! 하고 한 번쯤 본 적이 있을 것이다. 목판화로 여러 색을 사용해 최대 10가지 이상도 사용했던 대량생산이 가능했던 풍속화는 지금도 메이지 시기의 작품을 저렴하게 구입할 수 있다고 한다. 박물관 유리에 막힌 거리가 아니라 내 손안에서 촉감을 느끼고 만날 수 있다고 한다.
우키요에는 어떻게 만들었을까?
에도시대 대중적인 출판물은 막부의 통제를 받았다. 막부의 뜻에 반하면 절판을 당하기도 했는데 검열을 통과해야 했다. 검열을 받았다는 증명이 “아라타 메인”이다.
우키요에 작품 오른쪽 아래 인장이 찍혀있다. 검열 담당, 검열 시기, 그리고 아라타 메인이다. 통속적인 출판물을 취급하는 한모토가 있고 그들이 상품으로 기획하고 우키요에 화가에게 의뢰해 제작하는 순서로 진행된다고 한다.
우키요에 화가가 기획 제안하는 경우도 있기도 한단다.
화가는 먹으로 윤곽선만을 그려 아라타메 담당에게 제출하고 검열하고 이것을 한시타라고 하는데 판목에 붙이고 아라타 메인과 함께 새긴다고 한다.
그림을 새기는 작업도 여러 사람이 하는데 공방의 우두머리나 솜씨가 좋은 사람이 섬세한 부분을 작업한단다.
전문용어인 일본어의 등장으로 읽기가 속도가 나지 않았다. 졸다가 읽다가 잘 이해가 안 갔는데 역시 쓰다가 보니 조금씩 나아진다. 일본어 명칭 참 익숙하지 않다.
다양한 우키요에 도판을 감상한 시간을 가졌다. 언제나 보아도 이색적인 호기심을 불러일으키는 우키요에는 서양인의 입장에도 정말 신비로움이 가득했을 것 같다. 우키요에에 대한 이해를 도울 수 있는 책으로 일본의 문화가 궁금하다면 읽어보면 좋겠다.