퍼핏 쇼 워싱턴 포
M. W. 크레이븐 지음, 김해온 옮김 / 위즈덤하우스 / 2023년 4월
평점 :
장바구니담기


#퍼핏쇼 #서평단당첨 #서평도서

역사적으로 의미 있는 환상열석(거대한 선돌을 원형으로 배열한 형태) 중 몇 곳에서 사람을 불태워 죽이는 연쇄 살인 사건이 발생.

사건은 답보상태.

그러던중 세번째 피해자의 사체에서 사건의 작은 실마리를 찾게된다.

사체에 남긴 두단어는 워싱턴 포~!! 정직중인 형사. 범인은 왜 그를 지목한 것일까? 사건은 점점 미궁속으로 빠져든다.



답보중이던 사건은 나비의 날갯짓같은 우연한 작은 단서로 중반부터 속도를 내기 시작한다.

사건은 한 남자를 가리키고, 사회복지사 오드리잭슨의 입을 통해 진실을 듣는 순간 급 물살을 타면서 휘몰아친다.

그러나 사회복지사의 입을 통해 한꺼번에 너무 많은 정보를 쏟아낸 느낌.🥲

잭슨의 이야기는 사건의 진실이 예상가능했고, 역시나 밝혀지는 진실은 거의 비슷했다.

내가 추리한대로 이야기가 흘러갈까? 지켜보면서 읽는 것도 추리소설의 맛 아니겠어.



형사 포는 충분히 매력적이었고, 사회성 떨어지는 천재 틸리의 엉뚱미도 좋았다.수사 도중 벌어지는 둘의 케미도 재미를 안겨주기 충분.🙂



아쉬운 점도 많았다.😢

세련되지 못한 작가의 필력과 특유의 짧은 문체는 이 책의 재미를 반감시키는 큰 걸림돌.

짧고 간결한 문체가 어느 순간 독이된다.

부드럽게 줄줄 읽혀야되는데 수도 없이 무한 반복되는 ~다.~이었다.~였다. 로 끝나는 짧은 문장은 방지턱마냥 읽기를 방해하는 커다란 걸림돌로 느껴진다.🤯



문체도 문체지만 아쉽게 느껴지는 번역~!!.🤧

예전에 딸이 트와일라잇 원서를 읽으면서

"엄마 진짜 유치찬란해서 못 읽을 책인데 번역을 기가막히게 한거였네. 진짜 책같이 만들어놨어"하며 특급칭찬을 한적이 있었다.

이 책의 원서가 어떤지는 경험해보지 않았으니 알 수는 없다. 그러나 자국민이 읽기 편하게 센스있게 손을 봐주는것도 번역가가 할 일이라고 생각한다. 그런면에서 보면 이 책은 번역부분에서 많은 아쉬움을 안겨준다.

너무 답답해서 번역가님이 그간 작업하신 책들의 장르를 찾아보기까지 했다는.🫣

100페이지까지 읽는동안 거짓말 안하고 수십번은 포기하고 싶었던 책.😔

다행이 250페이지 이후부터 완벽하게 적응. 무사히 완독. 하얗게 붙태웠구나.🫠

(출판사에서 제공받아 주관적으로 작성하였습니다)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo