The apostle Paul urges believers to follow his example and that of oth-ers who love Christ and faithfully serve Him.  - P96

He warns them againstpeople whose lifestyle is inconsistent with the teachings of Jesus. Thesepeople have made their earthly pursuits into their god.  - P96

Although wemay sometimes feel discouraged that we are not growing in our faith,
God has already empowered us through His Word and Spirit to be whatHe called us to be.  - P96

Then, we will be faithful models for those who lookup to us. - P96

"Now, because Jesus is our life, our life is for Jesus." - Marshall Segal - P96

The apostle Paul urges believers to follow his example and that of oth-ers who love Christ and faithfully serve Him.  - P96

He warns them againstpeople whose lifestyle is inconsistent with the teachings of Jesus. Thesepeople have made their earthly pursuits into their god.  - P96

Although wemay sometimes feel discouraged that we are not growing in our faith,
God has already empowered us through His Word and Spirit to be whatHe called us to be.  - P96

We simply need to be faithful to the truth we alreadyknow as we draw our motivation from the men and women whose livesemulate godliness.  - P96

Then, we will be faithful models for those who lookup to us. - P96

Many times, the apostle Paul uses imagery from the discipline ofathletics to emphasize the importance of single-minded devotion tothe Lord.  - P97

An athlete‘s goal is simple: win the race. But the work ofwinning a race begins long before the athlete sets foot on the track; itinvolves everything they do in the process of preparing for the event.
- P97

The goal of victory influences lifestyle choices such as one‘s diet, sleep-ing habits, and exercise routines.  - P97

In the same way, our commitmentto the Lord Jesus Christ should be the one thing around which therest of our lives revolve.  - P97

It is the one thing that should influence everydecision we make. And if we remain focused on this one thing, wewill emerge victorious. - P97

Lord Jesus, thank you for giving up Your life so that I can live for You.  - P97

I need Yourgrace each day to enable me to walk in godliness and to be a good examplefor those who look up to me. In Your name, amen. - P97

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! - P98

6 Do not be anxious about anything, but in every situa-tion, by prayer and petition, with thanksgiving, presentyour requests to God.
6 Don‘t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what youneed, and thank him for all he has done. - P99

Paul exhorts the Philippians to stand firm in the Lord. He pleads with Euodiaand Syntyche to be of the same mind in the Lord.  - P99

He encourages the churchto rejoice in the Lord always. Rather than being anxious, they should presenttheir requests to God in every situation.  - P99

Then, the peace of God, which sur-passes all understanding, will guard their hearts and minds. - P99

Paul makes an appeal to his coworkers in the church to help reconcilesome believers who were involved in a conflict.  - P100

Conflict can happeneven among mature believers for various reasons, such as differences inpersonality or opinion.  - P100

Unfortunately, when personal conflicts are notproperly resolved, they can hurt the ministry of the gospel and have anegative impact on the church.  - P100

Some conflicts may be so complicatedthat the parties involved cannot resolve them on their own.  - P100

This is whengodly and mature believers may need to step in to help them be rec-onciled.  - P100

One key truth we need to constantly remember is our sharedfaith and destiny. No matter what divides us, believers have a sharedinheritance in God through Jesus Christ. - P100


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이렇게 볼 때 "끝으로"는 다르게 해석된다. 이 단어는 본래남은 사항들을 뜻한다. 흔히 "끝으로"(finally)라고 번역되지만, 더 기본적인 의미인 앞에서 말한 것들 외에 말해야 할 남은 사항들은"으로 이해할 수 있다. ‘아울러‘ 정도로 번역하는 것이 좋다. - P195


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

"사랑의 무슨 위로"(파라무시온)에서 파라무시온은 파라클레시스와 거의 동의어로 쓰인 것 같다(참조 Stahlim, TDNT 5:821). 성령의교제, ‘코이노니아‘는 위에서 살펴본 바와 같이 ‘교제‘뿐 아니라, 존재론적인 합치, 구체적인 물질을 나누는 일, 서로의 삶과 공동의 사역에 참여하는 일 모두를 가리키는 포괄적이면서도 구체적인 행동을내포하는 단어이다.  - P121


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel,
of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in re-gard to the law, a Pharisee; - P90

6 as for zeal, persecuting the church; as for righteousnessbased on the law, faultless.
61 was so zealous that I harshly persecuted the church. And as for righteousness, Iobeyed the law without fault. - P91

7 But whatever were gains to me I now consider loss forthe sake of Christ.
71 once thought these things were valuable, but now I consider them worthlessbecause of what Christ has done.
- P91

8 What is more, I consider everything a loss because ofthe surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord,
for whose sake I have lost all things. I consider themgarbage, that I may gain Christd with the infinite value of knowing - P91

9 and be found in him, not having a righteousness of myown that comes from the law, but that which is throughfaith in Christ-the righteousness that comes from Godon the basis of faith.
9 and become one with him. I no longer count on my own righteousness throughobeying the law; rather, I become righteous through faith in Christ. For God‘s way ofmaking us right with himself depends on faith. - P91

Paul warns against evildoers. He says that those who serve God by His Spiritand put no confidence in the flesh are the circumcision.  - P91

He has more reasonthan anyone to put confidence in the flesh. But whatever was gain to him henow considers loss for the sake of Christ.  - P91

Paul‘s righteousness does not comefrom the law but from God on the basis of faith. - P91

While remaining in a posture of rejoicing, Paul shifts his focus to address false 
teaching that has arisen among 
the Philippian believers.  - P92

Thebelievers are warned against Jewish legalists who argue that Gentile believers 
need to be circumcised in order to be saved.  - P92

Because this clearlyviolates the fundamental teachings of the gospel, Paul condemns thesepeople as "dogs" and "evildoers" against whom the church must be on guard.  - P92

For us today, this is a sobering reminder about the dangers offalse teaching it is an evil that puts souls at risk as it lures them awayfrom the truth of the gospel.  - P92

Let us remember that our confidence isnot in the flesh but in the gospel, the power of God to save all who believe. - P92

With his impressive résumé of Jewish heritage and radical zeal for thelaw, Paul has more reason to boast in the flesh than most other Jews.
- P92

But as he looks back on his past through the lens of the gospel, he ex-periences nothing but shame and grief over his meaningless endeavors.
- P92

He declares that Christ is the only worthwhile pursuit in his life.  - P92

Jesusenlightens our eyes with the truth, saves us by His grace, and putsus on the sure path toward eternal glory.  - P92

Everything we might haveconsidered as worldly gain is garbage compared to Him.  - P92

And even oursuffering for His sake is worth it, for we are walking in His footstepsand inching ever closer to His perfection. - P92

"Christianity removes the attraction of the earth; and this is one way in which itdiminishes men‘s burden. It makes them citizens of another world."
- Henry Drummond - P92

And yet, when Godpresents us with real, priceless gifts, we so oftengo on clutching our self-made counterfeits.  - P93

The longer I walk withChrist, the more I wish I had thrown away all my idols sooner!  - P93

Whatļis holding you back from fully giving yourself to Christ?  - P93

Let it go andembrace what He has for you.  - P93

You will discover a depth and richnessto life that you never thought imaginable. - P93

Father, I repent of those times when I let worldly accomplishments competewith the joy that I have in Jesus Christ.  - P93

Help me to be conformed to His imageas I put my confidence in Him alone. In His name, amen. - P93

20 But our citizenship is in heaven. And we eagerlyawait a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
20 But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerlywaiting for him to return as our Savior. - P95

Paul wants to know the power of Christ‘s resurrection and participation inHis sufferings. He presses on toward the prize for which God has called himin Christ Jesus.  - P95

He invites believers to follow his example. Those who liveas enemies of Christ are destined for destruction. But believers have theircitizenship in heaven. - P95

What is your mission statement that one thing which you want tolive for? In this passage, Paul states his single passion and goal: to havean experiential knowledge of the resurrection power of Jesus Christ;he wants to identify with Him in His sufferings, death, and new life.
- P96

Paul acknowledges that this is a lifelong goal that he has to deliberatelypursue.  - P96

In our call to follow Christ, we cannot become complacent ordistracted but must remain focused and intentional, like disciplinedathletes.  - P92

To take hold of Him, we have to let go of lesser things, whichwe can do through the power of the Holy Spirit who dwells in us.
- P92

Through Him, we are enabled to live for the glory of God. - P92


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

6-7 여러분이 세금을 내는 이유도 바로 이것입니다. 질서가 유지되도록 하기 위해서입니다. 시민으로서 여러분의 의무를 다하십시오. 세금을 내고, 청구서를 지불하고, 지도자들을 존중하십시오. - P507

8-10 여러분은 서로에 대해 지고 있는 커다란 사랑의 빛 말고는 더는빚을 지지 마십시오. 여러분이 사람을 사랑하면, 여러분은 율법의최종 목적을 완성하는 것입니다. 율법 조문은 다른 사람의 배우자와 동침하지 말라, 사람을 죽이지 말라. 자기 소유가 아닌 것에 대해욕심을 품지 말라 등과 같은 "하지 말라"는 결국 모두 합치면 "다른 사람을 자기 자신처럼 사랑하라"는 것입니다.  - P507

여러분이 사랑하고있다면, 여러분은 결코 잘못할 수 없습니다. 율법조문에 들어 있는모든 것을 합치면, 그 합은 바로 사랑입니다.
- P507

 우리는 일 분도 시간을 허비할 수 없습니다. 천박하고 방종한 생활을 하면서, 음탕하고 방탕하게 살면서, 말다툼이나 일삼고 눈에 보이는 것이면 무엇이든 탐내면서, 이소중한 낮 시간을 허비할 수 없습니다. 잠자리에서 일어나 옷을 차려입으십시오! 꾸물거리지 마십시오. 그리스도를 옷 입고, 당장 일어나십시오! - P508


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo