하나님을 바라보기 때문에 인내할 수 있습니다. 우리는 현실속에서 하나님을 바라보고 인내하면서 우리에게 주어진 일들을 수행합니다. 사탄은 늘 우리에게 지름길을 택하라고 말합니다. 그러나 하나님은 아무 말씀도 하지 않으십니다. 그때가 바로 안내를 위한 열정이 필요한 순간임을 기억하십시오 - P146

우리의 비전은 감정적 뜨거움이 아닙니다. 비전은의지의 중심‘에서 올바른 결정을 내릴 때 비로소 가능합니다. 우리의 본성이 아난 하나님께로부터 오는 이 의지가 우리를 인내로 이끕니다.  - P146

하지만 하나님의 비전을 본 뒤에는 기다리기로 작정합니다. 앞으로 임할 하나님 나라를 바라보며 인내하고 기대합니다. 또한 영적자만에 빠졌을 때에도 우리는 인내하지 못합니다. 이미 충분하다는, 이 정도면. 거룩하다는 착각이 우리를 멸망으로 인도합니다.  - P146

참된 비전은 인내를 통해 우리한계를 초월하는 능력입니다. 비전과 인내는 아주 중요한 짝을 이릅니다. "하나님을 바라봄으로 영감을 얻으십시오. 우리는 지금까지 경험한 것 이상의 것을 얻어야 합니다.  - P146

영적으로 느슨해지는 것을 주의하십시오." 우리가 충분히 하나님을기다릴 때, 그분이 우리의 영혼을 온전히 다스리시게 됩니다(찰스 스윈돌,지혜) - P146

Philippians 3:12 NLT
[12] I don’t mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me. - P146

중보 기도는 하나님과 나 사이에서 누군가의 문제를들고 나갈 때, 주님이 그 사람에게 역사하신다는 믿음에서 출발합니다. 중보 기도를 하다 보면, 기도의 대상자들이 우리 생각보다 더 많은 대가를 치르고 있음을 볼 때가 있습니다. 그때 우리에게 그들을 불쌍히 여기는 마음이 들고, 그 마음으로 인해 하나님이 하시는 일에 간섭하기 시작합니다. 이때 우리는 "그 사람을향한 하나님의 관심과 일치되지 못하고 오히려 그들에게 연민을 느낍니다." 그러나 연민은 하나님이 일하시는 방식을 신뢰하지 못해 일어난 감정입니다.  - P147

 올바른 중보 기도는 하나님과 그분이 하시는 일을 전적으로 신뢰하고, 모든 일을 맡기는 것입니다. 중보 기도는 단지 중보하는 것입니다. 우리가 좌지우지하는 것이 아닙니다.

한줄노트 하나님을 전적으로 신뢰하지 않으면 온전한 중보 기도를 할 수 없습니다. - P147

"하나님과의 일치가 중보 기도의 열쇠입니다. 주님과 일치되기를거절하는 이유는 죄 때문이라기보다 다른 사람들을 향한 동정심 때문입니다." 나의 얄팍한 동정심이 하나님이 하시고자 하는 일을 막으려 한다면, 하나님과의 관계가 온전할 수 없습니다. 
- P147

한줄노트 누군가를 향한 연민으로 시작한 중보 기도가 ‘자기 연민‘에 빠지지 않기 위해서는 전적으로하나님을 신뢰해야 합니다. - P147

Ephesians 6:18 NLT
[18] Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere.
- P147


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

On the staff of Levi write Aaron’s name, for there must be one staff for the head of each ancestral tribe.

4Place them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you.

5The staff belonging to the man I choose will sprout, and I will rid myself of this constant grumbling against you by the Israelites."
- P22

8The next day Moses entered the tent and saw that Aaron’s staff, which represented the tribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds. - P23

10The Lord said to Moses, "Put back Aaron’s staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."

11Moses did just as the Lord commanded him.

12The Israelites said to Moses, "We will die! We are lost, we are all lost!

13Anyone who even comes near the tabernacle of the Lord will die. Are we all going to die?"

- P23

Because some of the Levites and community leaders have been rebelling against God and grumbling against the leadership of Moses and Aaron, God sets up a test to show whom He has chosen to carry His authority. - P24

The leader of each of the twelve ancestral tribes is to write his name on his staff, which will then be placed in front of the ark of the covenant. The staff that sprouts will be a sign that God has clearly chosen its owner to be a leader of Israel. - P24

Sometimes people rebel against God by grumbling against their spiritual leaders. When we are tempted to grumble, let us instead respond with prayer, remembering that we are ultimately all under God’s authority. - P24

God performs a miracle to demonstrate His choice, showing the people the right leader to follow so that they will no longer walk in sin and rebellion. Aaron’s staff not only sprouts but also blossoms and produces almonds overnight! Such miraculous signs might not be necessary when God places leaders in our lives today, but we can still recognize those who represent His character through their words and actions. - P24

Godly leaders do not demand so much authority that our focus is drawn toward them rather than toward God. Instead, they reflect the character of Christ, acting as humble servants who lead us into closer communion with Him. - P24

Godly leaders submit themselves under the authority of God and point others toward Him. - P24

Dear God, thank you for the faithful leaders who are examples for me to follow. I want to be a godly leader who submits to Your authority. Help me and the leaders around me to reflect more of Your humble character and loving actions. In Jesus’ name, amen. - P25

God designates Aaron and his sons as responsible for the sanctuary andpriesthood, bearing its burdens and iniquities. The Levites assist them butcannot approach the sanctuary‘s holiest objects.  - P27

Priests receive offerings,
tithes, and sacred gifts as their provision, while they forfeit land inheritance.
Their priesthood is a lasting covenant and God is their ultimate inheritance. - P27


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

우리가 하나님을 섬길 때, 하나님께는 우리를영화롭게 할 의무가 없습니다. 영광은 하나님께만 있습니다. - P145

그러나 하나님께서 우리에게 원하시는 것을 믿음으로 행하는 것입니다." 우리는 무언가를 보기원합니다. 그러나 하나님은 우리가 믿음으로 행하길 원하십니다. 챔버스는 하나님께서 원하시는 성도의 삶은 체험에 이끌리는 것이 아니라 믿음으로 일어서는 것이라고 말합니다.  - P145

"어떤 특별한 영감의 순간들을 신앙의 표준으로 삼지 마십시오. 우리의 표준상시에 마땅히 해야 할 의무입니다."

한줄노트 오늘 우리에게는 특별한 영적 체험이 아니라 믿음으로 하나님을 바라보는 일상적인 삶이 필요합니다. - P145

Habakkuk 2:3 NLT
[3] This vision is for a future time. It describes the end, and it will be fulfilled. If it seems slow in coming, wait patiently, for it will surely take place. It will not be delayed. - P146

인내는 무관심이 아니라 진정한 열정입니다. 우리는 인내를 정적인 것이라고 생각하곤 하지만, 안내는 하나님만 바라볼 때 나오는가장 적극적인 신앙의 모습입니다. 챔버스는 히브리서 11장 27절을 토대로 "보이지 않는 분을 보는 것같이 하여"라고 말합니다. 모세는 어떤 의무감 때문에 인내할 수 있던 것이 아닙니다. 하나님을 보았고 믿었기 때문에 출애굽 여정에서인내할 수 있었습니다.  - P146

우리가 인내할 수 있는 이유는 특별한 영적 체험을 바라기 때문이 아닙니다. 하나님을 바라보기 때문에 안내할 수 있습니다. 우리는 현실속에서 하나님을 바라보고 인내하면서, 우리에게 주어진 일들을 수행합니다.  - P146

사탄은 늘 우리에게 지름길을 택하라고 말합니다. 그러나 하나님은 아무 말씀도 하지 않으십니다. 그때가 바로 인내를 위한 열정이 필요한 순간임을 기억하십시오.

한줄노트 안내는 단순히 견디는 것이 아니라 ‘열정‘에서 나오는 결과입니다. - P146

 하박국 역시 속히 이루어지지 않는 하나님의 나라와 심판에 조급함을 가지고 불평했습니다. 하지만 하나님의 비전을 본 뒤에는 기다리기로 작정합니다. 앞으로 임할 하나님 나라를 바라보며 인내하고 기대합니다. ! - P146

또한 영적자만에 빠졌을 때에도 우리는 인내하지 못합니다. 이미 충분하다는, 이 정도면거룩하다는 착각이 우리를 멸망으로 인도합니다. 참된 비전은 인내를 통해 우리한계를 초월하는 능력입니다. 비전과 인내는 아주 중요한 짝을 이릅니다. 하나님을 바라봄으로 영감을 얻으십시오. 우리는 지금까지 경험한 것 이상의 것을 얻어야 합니다.  - P146

영적으로 느슨해지는 것을 주의하십시오." 우리가 충분히 하나님을기다릴 때, 그분이 우리의 영혼을 온전히 다스리시게 됩니다(찰스 스윈돌).

한줄노트 비전을 가진 자는 이렇게 말합니다. "비록 더딜지라도 반드시 응하리라." 하나님을 바라봄으로 영감을 얻으십시오 - P146


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

38the censers of the men who sinned at the cost of their lives. Hammer the censers into sheets to overlay the altar, for they were presented before the Lord and have become holy. Let them be a sign to the Israelites."

39So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned to death, and he had them hammered out to overlay the altar,

40as the Lord directed him through Moses. This was to remind the Israelites that no one except a descendant of Aaron should come to burn incense before the Lord, or he would become like Korah and his followers.

41The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. "You have killed the Lord’s people," they said.

- P154

44and the Lord said to Moses,

45"Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown.

46Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the Lord; the plague has started."

47So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people, but Aaron offered the incense and made atonement for them.

- P155

God instructs Eleazar, the son of Aaron, to collect the censers of the 250 menwho offered incense. These are to be made into a covering for the altar as areminder. The people complain, and a plague strikes them, killing 14,700 untilAaron makes atonement with incense, stopping the plague. - P155

All of Israel receives a continual reminder of the consequences of defiance and rebellion against God and those He has chosen to shepherd His people. - P156

Many of the lessons we learn in life serve as painful reminders of the consequences of sin. Despite the scars they may leave, they are there to warn us of presumption and rebellion. - P156

Will these reminders cultivate in us pure hearts that follow after God, or will they lead to anger and bitterness? Will we adopt a willingness to humble ourselves before God, submitting to His will and ways, or a prideful kind of independence that rejects His lordship in our lives? The choice is ours, but the decision we make will determine our future with God. - P156

The plague that spreads among God’s people is a visible sign of the effect Korah’s rebellion had upon the entire congregation. How often do we see churches divided by conflicts that are not unlike what is described in these chapters? - P156

God judges Korah and the rebels, but many in the congregation blame Moses for their deaths. Their outrage is misdirected, and in light of the events leading to the deaths of Korah’s followers, it is a sign of how spiritually warped some of the people had become. - P156

The plague that killed 14,700 people is both God’s judgment and the consequence of the people’s sin. - P156

Sin inevitably leads to death, which is why God sent His Son to make atonement for it once and for all. - P156

I don‘t know about you, but when I think of those who have wronged me,
hurt me, or caused me harm, the last thing that comes to mind is extendinglove, blessing, and prayer. But this is exactly what God instructs us to do. , - P157

InLuke 6:27-28, Jesus states, "But to you who are listening I say: Love yourenemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, prayfor those who mistreat you."
These commands are certainly contrary to our selfish human nature. It iseasy to bless somebody when they are kind to us, to pray for somebodywhen they have treated us well, and to do good to others who have donegood to us. But to bless those who have persecuted us is another story. Thistakes a strength outside of ourselves; this is God‘s love, compassion, andmercy working in and through us.
- P157

In today‘s passage, Aaron interceded on behalf of those who had persecutedhim until God ended the plague that He had started. This is a powerfulexample for us to follow.  - P157

God promises that when we bless others in this way.He will in turn bless us in our obedience: "Do not repay evil with evilor insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because tothis you were called so that you may inherit a blessing" (1 Pet. 3:9) - P157

Lord, empower me to be a channel of grace and unity among Your people. May I also be an encouragement to those You have placed in positions of spiritual leadership. In Jesus’ name, amen. - P157

God commands Moses to collect staffs from the leaders of Israel‘s tribes,
including Aaron‘s for Levi. Aaron‘s staff miraculously buds, blossoms, and pro-duces almonds, confirming his divine appointment as priest. The people areawed and fear that they will die if they come near the tabernacle of the Lord. - P23

He shook me from my own complacencyand called me to choose a path to follow, one that would lead me closer toHim. Reflecting on those years as a young man, I am thankful for the godlyleaders who showed me how to live a life of faithfulness. - P25


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

그런데 주의 영이 우리를 사로잡으면 굳이결심하지 않아도 주님을 따라 사는 자신을 발견합니다. 이는 우리 안에 ‘자발적인 사랑‘이 있기 때문입니다.
"사랑의 샘은 하나님 안에 있지 우리 안에는 없습니다."  - P142

성령에 의해 우리 마음에 하나님의 사랑이 부어지지 않으면 그 사랑을 할 수 없습니다. ‘저절로 된다‘는말은 이미 존재하고 있는 하나님의 사랑이 오로지 성령님의 능력으로 우리 안에역사하는 것입니다. 성령께서 우리 안에 들어오시면 우리의 노력이 아닌 성령님의 역사로 사랑이 나타나기 시작합니다.
사랑은 받아야 줄 수 있습니다. "우리가 사랑함은 그가 먼저 우리를 사랑하셨음이라" (요일 4:19).  - P142

 챔버스는 ‘사랑의 샘‘이라는 표현을 사용합니다. ‘샘‘은 끊임없이 솟아납니다. 우리가 성령 안에 거할 때, 그 사랑은 바닥을 드러내지 않습니다. 이만큼 사랑했으면 끝날 만도 한데, 또 사랑이 솟아납니다. 끊임없이 사랑이 솟아날 때, 우리는 그 사랑이 진
정한 사랑임을 깨닫게 됩니다.

한줄노트 우리가 진정으로 하나님을 사랑한다면, 사랑하기 위한 결심이나 이유는 필요하지 않습니다. - P142

Luke 7:47 NLT
[47] "I tell you, her sins—and they are many—have been forgiven, so she has shown me much love. But a person who is forgiven little shows only little love."
- P142

2 Corinthians 5:7 NLT
[7] For we live by believing and not by seeing.

- P145

"하나님께서 하늘 문을 닫으시고 놀라운 영감을 허락하비정상적인 표준지 않으실 때에도 당신은 일상적 의무를 성실히 수행할 수 있습니까?" 우리는 하나님의 일을 할 때, ‘변화산 체험‘에만 머무르지 말고 세상 속으로 내려와야 합니다.  - P145

우리가 하나님을 섬길 때, 하나님께는 우리를영화롭게 할 의무가 없습니다. 영광은 하나님께만 있습니다. 이 땅에서 하나님의일을 하는 사람들은 모두 ‘평범한 사람들입니다. 하지만 거듭났기 때문에 위로부터 오는 무한한 능력으로 세상 풍파 속에서도 승리할 수 있습니다. - P145

그러나 하나님께서 우리에게 원하시는 것은 믿음으로 행하는 것입니다. 우리는 무언가를 보기원합니다. 그러나 하나님은 우리가 믿음으로 행하길 원하십니다. 챔버스는 하나님께서 원하시는 성도의 삶은 체험에 이끌리는 것이 아니라 믿음으로 일어서는 것이라고 말합니다.  - P145

우리가 하나님의 일을 할 때는 특별하고 갑작스러운 영감의 순간을 바라는 것이 아니라 믿음으로 일어나 쓰임을 받는 것입니다. 그때, 우리는 영감의 순간이 아니더라도 여전히 우리 곁에 계신 하나님을 발견하게 됩니다. "어떤 특별한 영감의 순간들을 신앙의 표준으로 삼지 마십시오. 우리의 표준은 평상시에 마땅히 해야 할 의무들입니다."
- P145

한줄노트 오늘 우리에게는 특별한 영적 체험이 아니라 믿음으로 하나님을 바라보는 일상적인 삶이 필요합니다. - P145


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo