생사불명 야샤르
아지즈 네신 지음, 이난아 옮김 / 푸른숲 / 2006년 7월
평점 :
품절


관료주의,부패,군림,우리나라도 이보다 더하면 더했지 모자라지 않다, ˝악마의 시˝ 번역을 두고 이 작가를 화형 시킨다고 호텔 방화 테러로 37명이 살해되었고,생존시 정치적 이유로무려 250번이 넘는 재판을 받는 등 말과 행동이 일치했던 표상이었다,유언에 따라 작품 인세도 교육재단에 기부했단다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도스토옙스키 컬렉션 (도스토옙스키 탄생 200주년 기념판) - 전11권 - 가난한 사람들 + 죄와 벌 + 백치 + 악령 + 카라마조프 씨네 형제들
표도르 도스토옙스키 지음, 석영중 외 옮김 / 열린책들 / 2021년 11월
평점 :
품절


도스토예스키를 처음 접한 중학생 시절 죄와 벌,그뒤 까라마조프 형제들까지,,그리고 많은 세월이 흘렀고 긴 세월만큼 수 많은 작가와 작품이 나와 함께했다,주로 이공계 쪽인 우리 형제들 중에 인문학으로 이끈 것,그 강렬하고 치열한 무엇은,바로 도스토예스키,손 꼽을 작가이지 싶다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다섯째 아이 민음사 세계문학전집 27
도리스 레싱 지음, 정덕애 옮김 / 민음사 / 1999년 3월
평점 :
장바구니담기


작가가 밝힌 작품의 동기는 어느 신문기사와 우연히 들은 격세 유전이란다,다섯째 아이가 실제 작품이 끝날 때까지 사회적으로 그렇게 큰 해를 끼치지 않는다,그리고 그 정도의 문제는 어느 가정에나 다 있다,꼭 자식이 많아서도 아니고 부모가 잘못 돌보아 그런 것도 아니다,팔자 소관이다,,

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
두 해 여름 블루 컬렉션
에릭 오르세나 지음, 이세욱 옮김 / 열린책들 / 2017년 10월
평점 :
장바구니담기


흐드러지고 구성진 절창이다.내용 중, 작가,출판사,번역가의 관계가 나오는데,마침 이 책에도 적용 가능하다,첫째,이 좋은 책을 출판사가 망쳐 놨다-- 허접해서--,둘째,옮긴 이 이세욱의 번역이 좋은 지는 무식해서 잘 모르겠으나, 순 우리말로 옮긴 몇몇 단어는 기막히다,작가는 두 말하면 잔소리고,,

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영국 왕을 모셨지
보흐밀 흐라발 지음, 김경옥 옮김 / 문학동네 / 2009년 2월
평점 :
품절


아마 이 작가도 영국 왕을 모셨을 것 같아,,

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo