교양영어 고급지문 1 타미샘 원서 독해 시리즈 1
김정호 지음 / 바른영어사(주) / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


 

모국어 다음으로 많이 접하고 배웠던것이 영어 일것입니다. 기본적인 회화만 되면 누군가와 소통하는데 큰 불편이 없고 살아가는데도 지장 없을 것 같았습니다. 하지만 글로벌화 되는 시대에 요구하는 바는 많아 졌고 아이들 교육시키는데 우리 세대와 틀리게 요구하는 수준이 높아져 교육에 가끔 쩔쩔매고도 합니다. ,,대학교 7년을 집중적으로 했고 입시를 위해 수험을 위해 스펙을 위해 공부 하기도 했습니다. 하지만 영어를 대하고 누군가 대화할 때 시간과 들인 노력에 비해 결과는 초라해졌고 백세시대를 앞둔 이때 현실에 수긍하며 나아갈려 하여 영어를 다시 시작하기로 했습니다. 그래서 표현과 집약적인어구 원서를 통해 가볍게 읽어 공부할수 있는 교양영어 고급지문을 읽어보게 되었습니다. 우리가 영어를 학습할 때 잘 못하는 점은 지문의 내용에 치중해 영어의 언어 관용어구나 문맥의 흐름 패턴을 놓치는거 아닌가 싶습니다. 번역 이해가 맞는 말이긴 하지만 번역만으로 지문의 이해를 끝내서는 안되고 지극히 주관적인 번역들 객관적이다라고도 할 수 없습니다. 이 책은 다양한 관용어구 문맥 이해로 직역이 아닌 한국어의 어떤 내용으로 이해되는게 합당한지 비교분석을 해 놓았습니다. 어휘와 지식 표현능력 통해 의역과 직역사의 교집합을 보여줘야 하기에 기본적인 이해를 중심으로 해 놓았습니다. 문맥상으로 큰 의역을 보이는 must be asked whether(~인지 아닌지 질문받다) 이나 different + than, from(전혀 다르지 않다, 조금도 다르지 않다-원급을 강조) 간단한 표현들의 이해가 쉬우면서도 그간 오역에 대해 아쉬웠습니다. 입시위주로 한 우리는 큰 문맥의 흐름만을 읽고 질문이 주는 오지선다형 답에 이끌려 유추 자세하고 디테일한 해석이 필요하지 않았습니다. 단락으로 속독 읽어 나갈뿐 문장구조와 어휘는 크게 필요 하지 않았기 때문입니다. 하지만 이는 띄엄띄엄 듣기나 도서의 이해에는 좋았으나 대화시 커다란 단점으로 다가오더군요. 입시가 아니라도 가볍게 읽어 나가며 곰씹는 영어 습관 완벽한 직역을 통해 한국어와 유사하게 이해하고 변화하는게 영어의 대화 독서에도 도움이 될 것 같습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo