그라알 이야기 을유세계문학전집 26
크레티앵 드 트루아 지음, 최애리 옮김 / 을유문화사 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


나에게는 이 책의 모든 것이 낯설었다. 성배라 번역되는 그라알, 아더 왕에 관한 신화적 내용도 깊이가 없이 단편적으로 아는 수준이다.

이름도 없는 소년은 어머니가 만들어준 갇힌 환경에서 자란 아이이다. 세상과 경계가 되는 숲 속에서 뭇 사람들이 가진 교양이나 상식이 약간 부족하게 외롭게 살았다. 그런데 어느 날 숲 속에서 무장한 기사들을 만나게 된다. 소년의 눈에는 그들이 너무나 아름답게 보이고, 그들은 아더 왕의 기사들이라는 것을 알게 된다. 어머니의 반대에도 무릎쓰고 (어머니는 훗날 이것이 발단이 되어 죽는다.) 아더 왕의 기사가 되기 위해 집을 떠난다. 몇 번의 작은 전투에서 승리하고, 우연히 낯선 성에서 피가 흘러내리는 창과 찬란한 그라알의 행렬을 보는데 그는 무슨 이유에서인지 그 이유를 사람들에게 묻지 않는다. 이것은 그의 불행의 시작을 알리는 것이였다. 이것이 첫 번째 이야기라면 두 번째는 고뱅 경에 관한 이야기이다. 이 이야기도 뛰어난 기사의 이야기이지만 두 이야기 모두 모험적인 기사들의 연이어지는 작은 전투(나라의 운명을 결정짓는 큰 전투는 모두 아니다.), 그리고 각 지방의 아름답고 비밀스러운 성들. 그리고 여인들. 마지막으로 아더 왕. 그라알이 있다.

해설을 보면 다각도로 이 작품을 짚어보는 부분이 있다. 작품을 이해하는데 많은 도움이 되지만 역자의 조언대로 이 작품을 더 쉽게 이해하는데는 작가 크레티앵 드 트루아의 다른 작품을 읽어보는 것이 빠를 듯하다.

'성배'를 축으로 어쩌면 한 편의 무협영화같은 느낌이 들기도 하다. 아는 것이 부족해서 작품을 온전히 느낄 수는 없었지만 새로운 장르의 소설과 한 시대 이상 (반 세기)을 아더 왕과 그라알의 이야기를 탄생시킨 소중한 작품을 읽게되어 좋은 시간이였다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo