번역, 이럴 땐 이렇게 - 분야별, 상황별, 주제별 영어 번역 강의 한영 번역, 이럴 땐 이렇게
조원미 지음 / 이다새(부키) / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


좋은 번역을 하기 위해서는 지금 이 순간부터 주변의 모든 것이 공부다. 라고 생각해야 합니다.

46면


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역, 이럴 땐 이렇게 - 분야별, 상황별, 주제별 영어 번역 강의 한영 번역, 이럴 땐 이렇게
조원미 지음 / 이다새(부키) / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


여기서 왜 이런 말을 했을까?‘ 생각하면서 텍스트를 보기 시작‘ 하면 정말 원문을 분석하고 그 분석한 내용을 우리말로 새롭게 작문을 하는 것 이 번역이구나.‘하는 생각을 하게 됩니다.

39면


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역, 이럴 땐 이렇게 - 분야별, 상황별, 주제별 영어 번역 강의 한영 번역, 이럴 땐 이렇게
조원미 지음 / 이다새(부키) / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


번역을 시작하기 전에 원문의 연결성을 살려 통독하는 일은 대단히 중요합니다. 좋은 번역은 ‘잘 읽히는 번역‘ 입니다.

38면


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역, 이럴 땐 이렇게 - 분야별, 상황별, 주제별 영어 번역 강의 한영 번역, 이럴 땐 이렇게
조원미 지음 / 이다새(부키) / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


마찬가지로 번역도 많이 해 본 사람이 잘할 수밖에 없습니다. ‘번역에 관한 지식‘ 이 있다고 해도 ‘번역을 잘할 수 있는 내공‘을 쌓으려면많은 연습이 필요하고 문제에 부딪칠 때마다 고민하고 해결하는 시간의 누적이 필요합니다.

4면


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아티스트 웨이 - 나를 위한 12주간의 창조성 워크숍, 개정판
줄리아 카메론 지음, 임지호 옮김 / 경당 / 2012년 5월
평점 :
구판절판


자신을 아기처럼 다루라는 말이다. 아티스트가 되려면 거칠고 냉소적이며 냉철해져야 한다고들 한다. 그런 태도는 비평가에게나 갖다주자. 창조적인 존재인 당신은 자신을 윽박지르기보다는 보살필 때 더욱 생산적인 사람이 될 수 있다.

144면


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo