이반 일리치의 죽음 (러시아어 원전 번역본) - 죽음 관련 톨스토이 명단편 3편 모음집 현대지성 클래식 49
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 윤우섭 옮김 / 현대지성 / 2023년 3월
평점 :
장바구니담기



현대지성에서 출간된 러시아어 완전 번역본

톨스토이의 단편집 이반 일리치의 죽음은

총 3편의 단편으로 구성되어 있다.

- 이반 일리치의 죽음, 주인과 일꾼, 세 죽음


톨스토이가 작품을 발표한 시점을 기준으로

아래 순서로 작성되었다.

세 죽음 / 1859.01

이반 일리치의 죽음 / 1886.03

주인과 일꾼 / 1895.03



톨스토이의 작품으로 제대로 읽은 것으로는

사람은 무엇으로 사는가 하나 뿐인데

기독교 세계관을 담고 있는 책으로

특별히 어려움 없이 읽었던 것으로 기억하는데

이번에 읽은 이반 일리치의 죽음은 이상하게

글자가 눈에 잘 들어오지 않아 읽기 힘들었는데

(아마도 러시아 이름과 익숙하지 않은 단어들이

단어들이 많이 나와서 더 이해가 안된 듯 싶다.)

그래도 뒤로 읽어갈수록 점점 익숙해진건지

전체적인 내용을 이해할 수 있었고

해제를 통해 한 번 더 내용에 대해 생각해보았다.


해제에서 각 단편별 챕터 제목이

이반 일리치의 죽음 : 죽음 앞에서 깨달은 삶의 의미

주인과 일꾼 :이웃 사랑의 구현

세 죽음 : 자연법칙에의 순응

으로 되어 있는데 완벽한 한 줄 요약이 아닐까 싶다.



이반 일리치의 죽음을 그리고 다른 2편을 읽고

이전에 읽었던 사람은 무엇으로 사는가가 떠올랐는데

책 마지막의 톨스토이의 연보도 보며 그의 작품은

대부분 기독교 세계관을 기반으로 한다는 것이었다.



이 작품들은 죽음을 주제로 한 작품으로

죽음에 대해 삶에 대해 생각하게 하는 작품이지만

그 생각은 2순위였고, 나에게 1순위로 더 생각나게 한 것은

동서고금 을 막론하고 사람들은 역시나 다 똑같다는 것이었다.


이반의 죽음을 애도하기보다 자신들의 승진을 생각하고

형식적인 애도만 표하고 게임을 하러 가는 모습이나

이반이 승진을 하고 허세를 부리는 부분

이반이 설명하는 판사, 검사, 의사 이야기 등등등

약 1~200년 전의 시대 배경일텐데 지금과 다를바 없었다.



산다는건 뭘까? 어떻게 살아가야 할까?를 또 생각하게 한다.




이 글은 출판사로부터 도서를 협찬 받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo