아트바이블 쉬운말성경 : 자연 - 정병권 - 구약성경 2 아트바이블 쉬운말성경
Art_Actor (크리스마스 예술가) 지음 / 성서원 / 2012년 10월
평점 :
품절


어느시대를 막론하고 하나님께서 인류에게 전하시고자 하시는 메시지가 있었다.

하지만 이메시지를 올바로 이해하고 해석하여 내는데는 쉽지않은 문제들이 많았을뿐 아니라 다른사람들에게 전하는데도 한계점을 느끼는 아쉬운점들이 많았다.

예수님께서도 하나님말씀을 군중들에게 전하실때 누가 들어도 얼른 이해하기 쉽고 들은 내용을 다른사람들에게 옮기기 쉽게끔 말씀하셨던 것을 생각해 보았을때 성서보급의 문제점은 항상 지니어 어제 오늘의 이야기가 아니었다.

그러던중 성서원에서 쉬운말성경을 출간하여 현대인들에게 종교적인 내용이라는 거부감을 갖게하지 않고 손쉽게 접하고 구약성서의 말씀내옹을 부담없이 책읽는 분위기에서 진리를 깨우치게끔 책의 외피에서 부터 내용의 구성에 이르기까지 배려하여 놓고있다.

시간이 지나고 문화와 문명이 변함에 따라 성서에 대한 이해도를 높이기 위하여 번역에 번역을 거듭했지만 누구나 손쉬운 내용으로 다가가기 위한 성경으로 현대어성경이후 이같은 성경전서가 출간됬다는 점은 뜻깊고 의미있는 일이라 할수있다.

쉬운말성경 ART BIBLE은 구약성서1과 구약성서2 그리고 신약성서 한권으로 총 3권을 셋트로 제작되어 성경의 뜻풀이를 대조하며 보았던 기존성경과 달리 주해가 말씀속에 녹아있어 읽기만 하면 이해가 용이롭게 되게끔 제작되있는것이 특징이었다.

아무리 좋은약이라도 적합하게 쓰여질때 좋은명약으로 진가를 발휘할수 있고, 좋은내용의 글이라도 많은사람들이 글의 뜻을 이해하고 행동에 생각하며 반영시키기 쉬울때 글의 소중함이 나오는 법이다.

하물며 하나님의 진리말씀이 어렵다는 선입관에서 벗어나지 못하고 제대로 이해하며 읽히지 못한다면 그처럼 안타까운일도 없을것이다.

미국에서는 다양한 해석으로 남녀노소별로 성경책이 다양히 나와 읽힌다는 이야기를 교수님께 들었을때 한때는 은근히 부러워한적이 있었지만 오늘날 이땅에서의 복음사역의 일환으로 성서번역으로 성서보급이 쉬운성경과 같은 성서로 세상에 나오게 된것은 참으로 감사한 일이라 할수있다.

한때는 성서라며는 한문과 뒤섞여 세로로 읽으며 어려운부분은 주해를 별도로 대조하며 읽어야만 했던것을 생각하면 이와같은 문제를 모조리 해결하고 일반서적처럼 읽기만 해도 전혀 부담감없이 수월히 이해할수 있는 성서를 접할수있는 것이 축복이라고 생각했다.

때문에 하나님을 알지못하는 주변이웃들에게 전도하는데 유익하게 사용할수 있기에 추천하고픈 마음이 생기는 현대인을 위한 성서였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo